俄羅斯文學(1760—2010)感悟錄
本書收錄了作者發表在《外國文學評論》《外國文學研究》《俄羅斯文藝》《中國俄語教學》《俄羅斯研究》《國外社會科學》《BёшенскийBестник》等刊物的論文。其研究對象,有18世紀到21世紀俄羅斯文學重鎮(從羅蒙諾索夫、普希金、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰,到20世紀紅色文學、肖洛霍夫、索爾仁尼琴,以及作為文學形象和文化文本生產者的普京),中俄文學、文化交往。以對話性來關照文學是作者力圖堅持的基本研究方法。在探討18、19世紀俄羅斯文學時,俄羅斯文化與西歐文化的關系是其著眼點;在20世紀文學中,中心文學與邊緣文學的對話則映照了多種文學現象;孔子形象、《詩經》的俄文翻譯,被解釋為中俄文化對話的載體。
·24.1萬字