官术网_书友最值得收藏!

智囊全集上(中華經典名著全本全注全譯)
會員

《智囊全集》,是明人馮夢龍編纂的子史經傳與筆記叢談中有關“智慧”的故事集,是一部反映了我國古代方方面面“智慧”的“集錦”,代表了當時人們對“智慧”的全面認知?!吨悄胰罚櫭剂x,其核心是“智”,也就是人的智慧,是對人的體察、對物的常識和對事的經驗,是一種使人清醒的才能,還是一種面對事物的態度,也是一種洞穿本質的眼光?!吨悄胰肪幾敫窬謽O大。書中匯輯智慧故事1200余則,可以說包羅萬象。涉及人物上到帝王將相,下到販夫走卒;時間跨度從商周時期到馮夢龍的時代,上下三千年;內容上既有治國安邦的大智慧,又有機敏譎詐的小聰明。從引書范圍看,據大致統計,這些故事采自從《左傳》到明代筆記的數百種書,大部分為正史和筆記,這一方面顯示出馮夢龍的博覽群書、取材廣泛,另一方面顯示出他求全、求盡的編纂理念。從本書的結構看,馮夢龍設立了十部二十八類,將這1200余則故事分門別類地納入其中,頗有窮盡天下慧品類之用意。十部是:上智、明智、察智、膽智、術智、捷智、語智、兵智、閨智、雜智。專列閨智一部,跟商業經濟繁榮時代婦女地位的變化密切相關,這在當時是頗有進步性的。《智囊全集》不僅編纂格局大,而且編纂觀念正。馮夢龍重視對正史材料的選用與裁剪,重視對筆記叢談中史料的采選與類比,也喜歡對歷史事件與人物做評論,這都是史筆的一種體現。從中可見,他編纂此書并非為了獵奇,而有著鮮明的以史為鑒的色彩。

何漢杰譯注 ·古籍整理 ·33.9萬字

溫疫論
會員

《溫疫論》,明代吳有性(字又可)撰于崇禎十五(1642)年,是中醫史上第一部系統研究急性傳染病的醫學著作,是中醫溫病學發展史上具有劃時代意義的標志性著作。全書二卷,上卷主要論述溫疫之病因、病機、證候、治療、變證、宜忌,以及溫疫與傷寒的區別。下卷重點敘述溫疫的種類、傳變、治療原則,各種兼證、變證的治療和調理。吳又可在《溫疫論》中創立了“戾氣”病因學說,強調溫疫與傷寒完全不同,明確指出“夫溫疫之為病,非風、非寒、非暑、非濕,乃天地間別有一種異氣所感”,由此創立了表里九傳辨證論治思維模式,以“驅邪外出”為中心,創制了達原飲等治療溫疫的有效方劑。這些方劑和治療思路對后世溫病學的形成與發展產生了深遠影響,在這次新型冠狀肺炎疫情中,中醫仍然在使用這種思路和這些方劑。三全譯注者《溫疫論》以文淵閣《四庫全書》本為底本,并吸收先賢時彥的研究成果進行了題解、注釋和白話翻譯。題解部分凝聚著譯注者多年行醫的實踐經驗、體會和讀書心得,或幫助讀者深入理解原文,或指明思考的方向?!稖匾哒摗放c《傷寒論》是中醫發展的兩條不同路徑的代表性著作,后出的《溫疫論》對《傷寒論》多有借鑒和發展,因此,譯注者在題解部分對二者間的聯系和區別進行了言簡意賅的提示?!稖匾哒摗飞婕暗谋姸喾絼┖椭嗅t術語是理解的最大障礙,因此注釋除了注釋疑難文字外,主要注釋中醫術語和方劑,并盡量用通俗的語言進行解釋,而非引經據典、追根溯源地延伸,甚至掉書袋。同時,為免于讀者翻檢之勞,同時便于讀者加深認識,一些相隔一定篇幅的中醫術語和方劑不妨重出,益于讀者在不同場景下深入理解這些術語和方劑。譯注者在譯文方面用力頗深,努力追求信、達、雅,并試圖用簡練的語言揭示出原文后的思維方式和深刻內涵。

唐文吉 唐文奇譯注 ·古籍整理 ·15.2萬字

營造法式(全三冊)
會員

《營造法式》由北宋將作監李誡奉旨編修,于北宋崇寧二年(1103)由皇帝詔令海行天下。全書正文前有兩個附件,一是成書的上奏文檔“劄子”,二是全書總體介紹“看詳”。正文部分共34卷,大體內容如下——總釋:包括卷第一《總釋上》與卷第二《總釋下》,是對宋以前歷代建筑術語的梳理與詮釋。各作制度:包括卷第三至卷第十五,涉及古代房屋營造藝術與結構的諸多層面。如壕寨制度在部分內容上,涉及了類似城市市政工程范疇的某些方面;石作制度給出了石雕與石刻藝術的分類、加工技術與做法;大木作制度給出了唐宋時期木結構房屋的等級制度,基本平、剖面形式,房屋建構邏輯,梁柱體系,枓栱體系,屋頂結構體系,各部分主要構成名件等,提出了材分制體系;小木作制度介紹了多種小木作構件,其中的模數制方法,對批量化生產制作很有啟發;雕作、旋作、鋸作、竹作、瓦作、泥作等匠作制度與做法,覆蓋了房屋內的各種木制名件機器雕刻;彩畫作制度使我們對宋式彩畫有了一個梗概性的認識;磚作制度與窯作制度記錄了房屋營造中造磚、用磚方法與規則。各作功限:包括卷第十六至卷第二十五,說明了如何計算各作營造中所需發生的匠作與勞作的功限及其計量方式。諸作料例、用釘料例、用膠料例,諸作等第:包括卷第二十六至卷第二十八。這些內容不但與前述各卷相呼應,而且包括了施工組織、工程預算、材料籌備與運輸、物料及其運送的功限估算等營造相關內容。圖樣:包括卷第二十九至卷第三十四。其中總例、壕寨制度與石作制度圖樣1卷,大木作圖樣2卷,小木作與雕木作制度圖樣1卷,彩畫作圖樣2卷,傳承了宋式營造直觀圖樣。本書亦收錄了陶本的圖樣附卷,供讀者參考。

王貴祥譯注 ·古籍整理 ·104萬字

唐語林:中華經典名著全本全注全譯叢書(套裝全兩冊)
會員

《唐語林》是北宋文人王讜編撰的一部記錄唐人軼事雜說及唐代典章制度、民情風俗等的文言筆記小說。共八卷。該書模仿《世說新語》和《續世說》的體例,按內容分門記事,規模更大,將《世說新語》的原有門類擴大為五十二門。書中材料采錄自唐人筆記小說,資料集中,內容豐富,廣泛記載唐代的政治史實、宮廷瑣事、士大夫言行、文學家軼事、風俗民情、名物制度和典故考辨等,對研究唐代歷史、政治和文學,均有參考價值?!短普Z林》雖仿《世說新語》,“而所紀典章故實,嘉言懿行,多與正史相發明,與劉義慶之專尚清談者不同。且所采諸書,存者亦少,其裒集之功,尤不可沒”?!短普Z林》涉及有唐一代不同歷史時期各類人物的言行軼事、宮廷雜事,其中記錄最多的是帝王和大臣的言行軼事,而以大唐王朝眾多帝王串聯起來的各類事件和各色人物,反映的就是整個王朝興起、興盛、衰落以至覆亡的全過程。《唐語林》對唐代典章制度、民情風俗以及名物故實等的記述和辨析,對研究唐代社會的政治、文化、民俗、文學藝術等都具有非常重要的價值。

王興芬譯注 ·古籍整理 ·89.4萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 海宁市| 平顶山市| 鹰潭市| 平武县| 潼南县| 麻城市| 苏尼特右旗| 瓦房店市| 苍溪县| 甘孜县| 乐都县| 吴川市| 饶河县| 科技| 驻马店市| 鹤山市| 鄢陵县| 玉环县| 临猗县| 报价| 都匀市| 大洼县| 横山县| 文山县| 平和县| 平山县| 桂东县| 平遥县| 铜川市| 余姚市| 自贡市| 乌审旗| 淅川县| 黄大仙区| 柘荣县| 大理市| 息烽县| 喀喇沁旗| 上杭县| 安顺市| 洛宁县|