官术网_书友最值得收藏!

中華傳統(tǒng)文化的傳播及英譯研究
會員

本書詳細(xì)論述了文化的概念、傳播,翻譯理論及策略,并就中華傳統(tǒng)文化中的物質(zhì)文化、宗教與習(xí)俗文化、生態(tài)文化、旅游文化以及語言文化進(jìn)行了探討,其中引用了大量的例證闡釋。全書共十三章,第一章闡述了文化的概念,如文化的分類、特征、內(nèi)容等,便于讀者了解文化的基本內(nèi)容。第二章區(qū)分了文化與文明兩者的概念。第三章從中華傳統(tǒng)文化的特點和意義出發(fā),分析了中華傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)。第四章從中華文化傳播的定義、機遇、路徑等論述了中華文化的傳播。第五章從絲綢之路、四大發(fā)明、漢字文化圈、鄭和下西洋以及中醫(yī)的對外傳播五個方面闡述了歷史上著名的文化對外傳播。第六章和第七章主要論述了西方文化翻譯理論以及文化翻譯觀,為讀者了解中華文化的翻譯做好鋪墊。第八章主要探討了文化翻譯策略以及原則。第九章到第十三章大量舉例闡釋中華物質(zhì)文化、宗教與習(xí)俗文化、生態(tài)文化、旅游文化、語言文化的英譯。全書力求通過有趣、生動的例證提高讀者的閱讀興趣,內(nèi)容全面,注重理論與實際的聯(lián)系,內(nèi)容涉及范圍廣,實用性強,有助于提高讀者的翻譯能力和文化感知力,也適用于從事英語教學(xué)的翻譯教師以及翻譯愛好者使用及參考。

陳競春 馬佳瑛 ·理論 ·10.6萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 永泰县| 昔阳县| 普宁市| 象州县| 徐汇区| 巴彦淖尔市| 容城县| 昌吉市| 汉川市| 绥芬河市| 壶关县| 贵阳市| 静安区| 淄博市| 东城区| 莲花县| 林州市| 吴堡县| 德化县| 镇宁| 高密市| 扶风县| 北京市| 大名县| 仙游县| 台东市| 新巴尔虎左旗| 西和县| 马公市| 夹江县| 禄丰县| 弥渡县| 大荔县| 南澳县| 鹤山市| 长乐市| 昌黎县| 体育| 会东县| 汕尾市| 枣强县|