登錄???|???注冊
《論語新注新譯》(簡體字版)主要運用現代語言學方法考證《論語》中一百六十余例古今見仁見智的疑難詞句,以譯注的形式將這些成果融其中。在注《論語》的諸書的基礎上更上層樓。楊逢彬先生的祖父是著名學者楊樹達先生、叔父是楊伯峻先生,一家三代對《論語》的注釋薪火相傳,本書譯注水平極高。2016年繁體字版在我社出版后社會反響極好,我們希望再以簡體字版出版,簡體字版也簡化了原書的一些考證部分。簡體版的讀者相信會更多,對經典普及工作極有助益。
楊逢彬 ·中國哲學 ·23.8萬字
這個譯本版,1954年由三聯書店出版,距今已三十九年了。其后由三聯書店轉給商務印書館,1963年重印一次,1981年后又多次重印,均未進行修訂。版問世時,正值我國學習達爾文進化論的高潮,高等學校的生物系、農學院以及中學普遍設立了“達爾文主義”的課程。中學生考大學時,規定要考“達爾文主義”,可見當時在學校中重視進化論教育的程度了。可是,當時講的是蘇聯模式的“達爾文主義”,即“所謂米丘林創造性的達爾文主義”。他們認為,達爾文學說中存在著錯誤和弱點,主要的是達爾文把馬爾薩斯的人口論應用于生物科學,承認生物界存在著“繁殖過剩”,并認為由繁殖過剩所引起的種內斗爭是生物進化的主要動力。他們還批判了達爾文的漸進的進化觀點以及達爾文所犯的所謂其他唯心主義的錯誤。
(英)達爾文 ·經典著作 ·35萬字
先秦哲學著作《莊子》的譯注本。莊子名周,先秦著名的思想家、哲學家和文學家,道家學派的主要代表人物。后世將他與老子并稱為“老莊”。莊子最早提出“內圣外王思想”對儒家影響深遠,。《莊子》中的名篇,如《逍遙游》、《齊物論》等,膾炙人口,廣為流傳。
(戰國)莊周著 方勇 劉濤譯注 ·中國哲學 ·38.9萬字
本書力求把文本研究和理論探索結合起來,在系統闡述馬克思主義價值理論的基礎上,分別論述了馬克思主義價值理論的出發點、基本方法,以及價值與事實的關系、價值意識的產生及其本質、價值觀念的結構和歷史變遷、價值評價及其基本形式、價值的創造與實現等重要問題,不僅梳理了價值論研究的發展歷程,而且厘清了馬克思主義價值理論的基本觀點和基本概念,對于推進我國馬克思主義價值理論研究和把握馬克思主義價值理論的當代意義具有重要的作用。
馬俊峰 ·馬哲 ·28.6萬字
《快樂的科學》是尼采中期的代表作,科利版編者甚至認為它在尼采哲學中具有“中心地位”,主要是因為它有承上啟下的意義。該書主體部分由五部箴言/格言組成,共有383節;開頭部分是德語韻律短詩,標題取自詩人歌德的同名小歌劇《戲謔、詭計與復仇》;結尾部分(附錄)則是尼采作于西西里島的一組詩,立題為“自由鳥王子之歌”。從這本書開始,尼采作為哲學家越來越走向孤獨,越來越偏離嚴格學術的方法理想。尼采此時已經形成了成熟的箴言體哲學寫作風格,它超越科學和藝術,又將兩者合一,構成一種“快樂的科學”。
(德)弗里德里希·尼采 ·西方哲學 ·23.3萬字
《啟示哲學》與《啟示哲學導論》構成了一個整體。如果說《啟示哲學導論》表明了謝林晚期哲學的終訴求、思想出發點和方法,那么《啟示哲學》則是對前者的運用和具體化。謝林在其中著重考察的是神話史、三一論、基督論、人類學和教會史,以一種不同于黑格爾的否定辯證法的歷史哲學方法,重新構造了一條人類理解自由的歷史譜系,對當代的哲學、神學、宗教學、比較神話學,乃至海德格爾的“存在史”觀和沃格林的“政治觀念史”都產生了巨大的影響。中譯本《啟示哲學》分為兩卷,本書為下卷,主要探討了從神話到啟示的過渡、原初邏格斯、對基督教相關內容的生存—歷史哲學解構與重構等主題。
謝林 ·西方哲學 ·26.6萬字
古往今來,整個世界哲學存在種種大小傳統。東西方哲學首先分為中國、印度和希臘三大傳統;而中世紀西亞(中東)地區又分為猶太(希伯萊)、波斯和阿拉伯三大傳統。其中,希臘哲學首先超越它的古代形態,發展為它的近代(現代)形態,亦即西方哲學;西方哲學以英美和歐陸兩大傳統再進一步發展為它的當代形態,這是本書所描述的人類精神形成和發展的基本歷程。在梳理古代哲學傳統時,作者把印度哲學、近東哲學囊括其中,在梳理當代哲學形態時,作者沒有拘于一般的流派和思潮,而是以問題意識貫穿其中,相對同類教材,體現了一定的新意。
程廣云 ·邏輯學 ·24.5萬字
本書以歷朝歷代成就大業者的故事為藍本,一一講述賢者用人的智慧:齊桓公重用管仲,成就了一番春秋霸業;秦始皇重用韓非、李斯,橫掃六國,一統天下;劉邦掌控張良、韓信而成為西漢的開國之君;劉備以隆中對識得諸葛亮,而成就“三分天下”之勢;唐太宗采用“慎擇”的用人方式,終有“貞觀之治”的盛景;朱元璋憑借自己的真誠感動了心如死灰的前朝落魄士子劉伯溫,使他終歸自己帳下……舉不勝舉的領導者展示著他們高超的用人藝術。用人并不是一件簡單的事情,而是一個系統的工程,只有講方法、講藝術才會有更佳的效果。
郝勇編著 ·中國哲學 ·23萬字
《生命的選擇——湯因比與池田大作對談錄》是20世紀最負盛名的歷史學家湯因比與日本思想家池田大作的對談錄。對談錄分為《人生與社會》、《政治與世界》、《哲學與宗教》,共三篇十二章,論及的問題極為廣泛。兩位作者縱貫古今,橫跨全球,追溯過去,著眼當代,展望未來,從宇宙天體、生命起源、宗教哲學、道德倫理、科學技術、文化教育、醫療衛生、環境保護、國民經濟、社會福利、政治制度、領導選擇、軍備競賽、和平戰爭,一直到未來的世界大同。
(英)湯因比 (日)池田大作 ·知識讀物 ·30.4萬字
本書是對中國傳統文化和哲學思想的深刻體察,作者精選中國文學、哲學等方面的元典之作進行解讀,讓讀者感受到中華文明的歲月傳承。同時,從作者對中國思想文化的總結和獨到見解中,我們也能得到人生的啟示。
林語堂 ·知識讀物 ·20.3萬字
《老子章句淺釋》,臺灣劉瑞符先生著。中國文化的源頭之一是道家,道家的代表作即為《老子》,故歷代注釋、解讀、研究《老子》之作,不絕如縷。盡管如此,本書亦有其獨到之處。它把《老子》的內容概括為兩大項:一為講自然之道者,一為講人為何法此自然之道。作者據此體例,加以撰述,對于讀者認識自然之道及其可以其為法之義,當能有所助益。作者研讀《老子》多年,取精用弘,功力頗深,是一部較好的學術著作。
劉瑞符 ·知識讀物 ·20.4萬字
《理想國》是西方哲學經典中的經典。在書中,作者柏拉圖從他的老師——蘇格拉底的第一人稱的角度,討論了公正的含義,做一個偽裝的好人、實際上的壞人是否是人的最大的利益;統治本身是有利于統治者,還是有利于被統治者;國家應有的狀態是什么?靈魂的輪回等,提出了歷史上頗負盛名的“洞穴比喻”以及“理型”的觀念。本書中有關于社會形態的討論成為了共產觀念思想的源頭。本書譯者曾譯出《蘇格拉底之死》(上海譯文出版社),此次對《理想國》的翻譯,他參考使用了多種英譯本(其中最重要的是哈佛大學的洛布叢書、保羅·肖里譯本、BasicBooks的布盧姆譯本和哈克特出版社的C.D.C.里夫的譯本)對照翻譯,并參考了數種中文譯本(包括王太慶、郭斌和、王曉朝、張竹明等)最大限度地增加了注釋,極大地提高了翻譯的準確性。本書紙質為純質紙、設計包裝精美,也是收藏的理想版本。
(古希臘)柏拉圖 ·西方哲學 ·33.3萬字
《中國哲學簡史》原名AShortHistoryofChinesePhilosophy,是馮友蘭先生于1947至1947年在美國賓夕凡尼亞大學講授中國哲學史課程的英文講稿。該書在世界范圍內都影響巨大,是迄今為止西方人了解、研究中國哲學的必讀書,是世界各地許多大學教授中國哲學課程的教材。本次收入”國民閱讀經典”叢書的《簡史》,采用趙復三先生的中文譯本。
馮友蘭 ·東方哲學 ·20.3萬字
研究尼采當以尼采發表的著作為主,重要的是研讀尼采或充滿激情或深具匠心地寫下并發表的文字。盡管尼采的書顯得好看,實在不容易讀(首先是不容易譯),編譯尼采著作,不僅當以尼采的著作為主,得同時注重注釋和解讀。
(美)朗佩特 ·西方哲學 ·27.9萬字
1.《一切都是最好的安排》:全書共分九個章節,以人生、情感、信念、生活、愛、快樂、幸福、智慧、情緒為主題,教我們如何對待生命中的困惑與迷茫,增強面對世事無常的內在力量。2.《一切都是最好的安排2》:有人問佛陀,你今生得到了什么呢?佛陀說:“我今生什么都沒得到,我失去的只是我的無知。”沒有什么比失去無知更讓人安心、歡喜。如果在我們的生命歷程中越早失去無知,越來越多的時候失去無知,我們就能享受得到佛陀的加持,改變“一切是常,一切都不會變”的執著,終于懂得“無常,就是無限的可能性”,從此不再盲沖瞎撞,開始勇猛精進,把無常變為奇跡,把充滿缺陷的人生轉為圓滿。也從此,活得歡喜,一切都是最好的安排。3.《一切都是最好的安排3》:本書是這一系列的完結篇,加措活佛在書中對于學會放下后,人生如何精進等問題給出了暖心開示。全書共分七個章節,以自我、內在、逆境、情緒、相處、快樂、生活為主題,詳細講述了我們在遇到人生種種困頓、挫折、痛苦時,如何有效地實現自我、突破自我,活出生命美好的樣子。
加措 ·知識讀物 ·27.2萬字
《悟經》有著深厚的歷史文化底蘊,它融合了儒、道、兵、法等歷代名人的思想,并將其加以客觀分析,全書共十一章,充分體現了中國傳統的思想體系和道德標準,同時它又與當今人們為人處世的許多觀念有深度的契合。
王志剛 ·中國哲學 ·21.2萬字
任何事件似乎都應該是注定和必然的,沒有選擇的余地才對。量子不確定性的發現或許撼動了微觀尺度上的這種絕對性,但在更宏觀的尺度上,一切似乎并沒有什么不同。換句話說,在宇宙誕生的那一刻,約翰·肯尼迪似乎就注定會于1963年11月22日在達拉斯遇刺身亡。然而在這樣一個決定論性質的世界里,人類卻可以做出種種選擇,似乎擁有自由意志。決定論和自由意志,這兩個看似勢不兩立的概念,卻在這個宇宙中和平共處。一直以來,思想家們都在試圖調和兩者間這種看似不可調和的矛盾。在《自由的進化》中,引用并融合進化生物學、認知神經科學、經濟學、哲學等領域的理論,結合精巧的思想實驗和嚴謹的邏輯推演,作者丹尼爾·丹尼特從進化的視角出發,指出決定論并不意味著必然性,細致地闡釋了自由和自由意志是如何在進化的過程中產生的,并將道德、倫理、責任等與自由和選擇相關的概念構建在了堅實的自然主義基礎上,把決定論和自由意志調和了起來。
(美)丹尼爾·丹尼特 ·西方哲學 ·24.4萬字
本書將有清一代的學術演進,分為清初學術、乾嘉學派與乾嘉學術、晚清學術三個階段,并對這三個階段做了整體性的研究,既有宏觀的把握與識斷,也有微觀的考辨與探析,體現了目前清代學術研究的最新成就和高度。本著作運用學術史與社會史相結合的研究方法,不僅全面、系統、深刻地揭示了有清一代學術發展的源流嬗變,而且對學術演進與世運變遷、政治文化導向等之間的密切聯系,給予了充分關注,深入闡釋。這是一部功底扎實、內容豐厚、史論結合、視野開闊、多維創新的重要清代學術史著作。本書的出版,將有力地推進清代學術史研究的深化和提升。
陳祖武 ·中國哲學 ·37.9萬字
《中國哲學大綱》是張岱年先生最具代表性的學術著作,中國哲學史學科奠基性著作之一,完成于上世紀三十年代。不同于其他哲學史多依時間順序論述,本書以哲學問題為綱,分為宇宙論、人生論、致知論三大部分,以“審其基本傾向,析其辭命意謂,察其條理系統,辨其發展源流”為基本方法,梳理中國古代哲學中各個核心問題的發展過程,并詳列相關文獻,亦可視為一部中國哲學問題史,是中國古代哲學固有體系及哲學問題研究的開創與典范之作。本書最初于1958年由商務印書館出版,署名“宇同”。1982年中國社會科學出版社再版時張先生做了大量修訂,加入若干“補錄”、“附注”,并改動部分文字,體現了張先生哲學思想的深入發展,此后各本皆以社科本為基礎。本次出版,以河北人民出版社1996年版《全集》全收為工作本,對校社科本并參校商務本,訂正歷次排印中產生的文字標點訛誤,盡可能還原張先生著作原貌,并對全書引文加以核對,規范體例。新編人名、書篇名索引,以便讀者查找。
張岱年 ·中國哲學 ·41.2萬字
本書屬先剛教授主編的“謝林著作集”,是謝林晚期哲學的最重要代表作,也是德國古典哲學最后的體系,同樣是所有哲學史教材都會提到的哲學體系。
謝林 ·西方哲學 ·29.3萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版