官术网_书友最值得收藏!

唐以前“古今字”學(xué)術(shù)史研究
會(huì)員

本書基于全面收集的唐以前訓(xùn)注“古今字”材料,考察了“古今字”訓(xùn)詁在唐以前的發(fā)生、發(fā)展情況。全書分為前編、后編兩部分。前編緒論介紹本書的選題意義、研究目標(biāo),并綜述學(xué)界有關(guān)“古今字”研究的情況;第一章主要論述唐以前“古今字”研究材料的判定;第二章主要展述漢代、魏晉南北朝、隋唐三個(gè)時(shí)期的“古今字”研究情況;第三章主要論述學(xué)者對(duì)“古今字”的基本認(rèn)識(shí);第四章主要論述學(xué)者有關(guān)“古今字”成因的研究;第五章論述唐以前“古今字”研究的繼承和發(fā)展,考察了各家的“古今字”觀念。后編是《唐以前“古今字”訓(xùn)注材料匯纂》,逐一展示研究對(duì)材料的分析整理成果。本書較為全面地展示了“古今字”訓(xùn)詁體式在唐以前的肇源和發(fā)展情況,發(fā)掘和整理一批長期塵封于諸多古籍字里行間的前人訓(xùn)詁積淀,具有一定的史料價(jià)值。此外,客觀歸納各家的“古今字”觀念及其傳承脈絡(luò),對(duì)于正本清源地描寫和完善“古今字”史和訓(xùn)詁學(xué)史,以及修正學(xué)界長期以來對(duì)“古今字”術(shù)語以及前人“古今字”研究的某些誤解是有益的、必要的。而從古人的論述入手考察他們對(duì)“古今字”問題成因的認(rèn)識(shí),對(duì)了解漢語字詞關(guān)系和字際關(guān)系、完善漢字學(xué)理論和弘揚(yáng)漢字文化有積極的意義。

蔣志遠(yuǎn) ·語言文字 ·17.9萬字

改變歷史進(jìn)程的那些美文(環(huán)球時(shí)代美文讀本)
會(huì)員

《環(huán)球時(shí)代美文讀本》(GlobalTimesReaders)系列叢書旨在為廣大英語中高階學(xué)習(xí)者提供一套提高語言質(zhì)量、增強(qiáng)人文修養(yǎng)、拓展學(xué)習(xí)視野的優(yōu)質(zhì)輔助讀本。內(nèi)容涉及文學(xué)、文化、哲學(xué)、社會(huì)、生活等各個(gè)方面,編者從眾多經(jīng)典作品和報(bào)刊時(shí)文中遴選出難度適宜、有針對(duì)性的文章,在幫助讀者領(lǐng)會(huì)英美語言文化魅力的同時(shí),客觀上對(duì)學(xué)生通過普通英語四六級(jí)、英語專業(yè)四八級(jí)、考研英語和英語專業(yè)考研有所裨益。叢書共分為六大主題,《改變歷史進(jìn)程的那些美文》主要節(jié)選自西方歷史文獻(xiàn)。所選片段皆是影響、甚至改變了人類歷史進(jìn)程的英文文字,對(duì)人類社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步起到了一定程度的積極促進(jìn)作用。文章的主題內(nèi)容涉及英美等國社會(huì)發(fā)展過程中出現(xiàn)過的各大歷史事件和社會(huì)問題,有助于加深讀者對(duì)西方文化淵源和思維模式的理解。在幫助讀者了解英美國家歷史文化常識(shí)的同時(shí),也幫助其拋光打磨英語語言技能,增強(qiáng)語感,提高地道表達(dá)的準(zhǔn)確性。

吳中東 宮玉波 ·語言文字 ·9.7萬字

體認(rèn)翻譯學(xué)(下)
會(huì)員

翻譯理論經(jīng)過“作者、文本、讀者、解構(gòu)、文化、生態(tài)”等轉(zhuǎn)向之后亦已出現(xiàn)“認(rèn)知”轉(zhuǎn)向,認(rèn)知翻譯學(xué)應(yīng)運(yùn)而生,雖有國外學(xué)者提及,但尚未建成系統(tǒng)的、連貫的學(xué)科。作者努力打通語言學(xué)與翻譯學(xué)、后現(xiàn)代哲學(xué)(含體驗(yàn)哲學(xué))、認(rèn)知科學(xué)等之間的通道,嘗試將國外的認(rèn)知語言學(xué)本土化為“體認(rèn)語言學(xué)”,擬構(gòu)我國的“認(rèn)知翻譯學(xué)”,率先用“體認(rèn)原則”來統(tǒng)一解釋翻譯中的諸多現(xiàn)象,用“體”來解釋翻譯中的“同”,用“認(rèn)(十?dāng)?shù)種認(rèn)知方式)來解釋翻譯中的“異”。這既為我國譯學(xué)界輸送了一個(gè)全新理論,也為認(rèn)知語言學(xué)、體認(rèn)語言學(xué)拓寬了視野,算是對(duì)世界范圍內(nèi)的語言學(xué)研究開拓了一個(gè)新方向。《體認(rèn)翻譯學(xué)(下)》是部提出語言的“體認(rèn)原則”,且將其運(yùn)用于認(rèn)知翻譯學(xué)研究的著作,將后現(xiàn)代哲學(xué)理論、認(rèn)知語言學(xué)等觀點(diǎn)與譯學(xué)研究緊密結(jié)合,用有限的十?dāng)?shù)種認(rèn)識(shí)方式統(tǒng)一解釋語言和翻譯現(xiàn)象,既為我國譯學(xué)界輸送了一個(gè)全新理論,也為認(rèn)知語言學(xué)拓寬了視野,對(duì)世界范圍內(nèi)的語言學(xué)研究開拓了一個(gè)新方向。

王寅 ·語言文字 ·17.7萬字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 渝北区| 怀仁县| 武城县| 盐源县| 台南县| 沙湾县| 莱芜市| 额敏县| 潮安县| 长治县| 卢氏县| 车致| 海南省| 民和| 资溪县| 景洪市| 海城市| 吉首市| 库尔勒市| 焦作市| 昂仁县| 密云县| 贵定县| 罗平县| 静海县| 穆棱市| 罗田县| 永福县| 博白县| 白水县| 巴林左旗| 仁化县| 安化县| 高唐县| 阜宁县| 亳州市| 荣成市| 永登县| 桂平市| 永春县| 石楼县|