文學(xué)視域下的英語教學(xué)研究
本書以文學(xué)視閾下的英語教學(xué)為主線,對(duì)高校英語的科學(xué)化、合理化教學(xué)進(jìn)行了具體研究。全書共包括六章內(nèi)容:第一章是緒論,主要對(duì)英美文學(xué)的學(xué)理思考、英語教學(xué)的實(shí)踐探索以及文學(xué)視閾下的英語教學(xué)進(jìn)行了具體的闡述;第二章是高校英語教學(xué)概述,重點(diǎn)闡述了高校英語課程教學(xué)要求及教材、高校英語教師教學(xué)探究、高校學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略三個(gè)方面的內(nèi)容;第三章從文學(xué)視閾下的英語基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué)出發(fā),對(duì)文學(xué)視閾下的英語詞匯教學(xué)、英語閱讀教學(xué)、英語寫作教學(xué)以及英語口語教學(xué)進(jìn)行了具體分析;第四章是文學(xué)視閾下的英漢翻譯實(shí)踐教學(xué),主要從翻譯教學(xué)理論與文學(xué)翻譯理論兩個(gè)方面對(duì)文學(xué)視閾下的英漢翻譯理論進(jìn)行了具體分析,從英漢翻譯的應(yīng)用基礎(chǔ)與應(yīng)用實(shí)踐兩個(gè)維度對(duì)文學(xué)視閾下的英漢翻譯應(yīng)用進(jìn)行了詳細(xì)的探究;第五章主要從中西文化對(duì)比教學(xué)維度出發(fā),分別研究了文學(xué)視閾下的習(xí)語、典故文化對(duì)比教學(xué),文學(xué)視閾下的色彩、數(shù)字文化對(duì)比教學(xué),文學(xué)視閾下的飲食、節(jié)日文化對(duì)比教學(xué),文學(xué)視閾下的動(dòng)物、植物文化對(duì)比教學(xué)以及文學(xué)視閾下的人名、地名文化對(duì)比教學(xué);第六章主要探討了文學(xué)視閾下的英語教學(xué)改革探索,具體內(nèi)容包括文學(xué)視閾下英語教學(xué)的現(xiàn)狀分析、文學(xué)視閾下英語教學(xué)的目的探賾、文學(xué)視閾下英語教學(xué)的改革及轉(zhuǎn)型。
·11.9萬字