登錄???|???注冊
本書首先解釋了法國語言政策體系的核心是“合法語言的建構”,并對法語標準語的形成、立法、規范化過程以及法語的政策法規體系進行了歷時梳理和共時分析;其次,對法國語言政策網絡體系進行了介紹,主要包括法國語言政策網絡的結構、運作機制、協商博弈過程等;再次,揭示了法國國家語言意識形態、政府語言態度與語言管理之間的發展規律,也展示了法國語言政策的階段性變化以及近15年的發展趨勢;最后,提出了“法國語言政策在全球化時期做出多語主義轉向”的結論。
許靜榮 ·語言文字 ·15萬字
本書是以專門用途英語翻譯與多維思考為研究對象所進行的實證性翻譯研究。專門用途英語翻譯是一種口、筆譯翻譯活動,涵蓋科技英語、商業經濟英語、社會學英語三大類;多維思考則為本研究的切入點,即依托應用翻譯理論及跨學科理論的交叉研究,從思維模式、功能語境、審美取向等多方位探究其對ESP翻譯的制約和效用。本書包括五章及后記:第一章,ESP的本質屬性及其翻譯;第二章,思維模式對ESP翻譯的制約;第三章,功能語境對ESP翻譯的效用;第四章,ESP翻譯中的美學取向;第五章,ESP的翻譯策略(第五章是本研究的核心部分);后記,成果結語(成果的主要觀點和結論、社會效益等)。
謝建平等 ·語言文字 ·19.8萬字
英文論文的撰寫是有很多技巧可循的,寫作和發表有一定的套路。本書的內容和架構是以一篇英文論文從無到有、從撰寫到發表整個寫作的流程和階段來展開的。本書較詳細系統地介紹了心理學英文論文撰寫與發表的規則、格式和技巧。本書為讀者提供了大量的示例。小到一個標點符號的使用,大到論文的謀篇,本書都提供了生動的示例,并對它們進行了詳細的解讀。本書在相應的章節后面給出了適當的練習題,以供讀者練習。
陳斌斌 ·語言文字 ·10.5萬字
本書討論語言測試應該遵守的計量學原則,揭示語言測試中的計量問題,提出相應的計量學建議。書中從三個維度探討語言測試中的計量學課題:測量與測試的基本問題,測量結果的有效使用問題,測量工具(例如試卷等)的編制及質量問題,對語言測試研究者、語言測量工具開發者、語言測試和語言教育方向的博士及碩士生、語言教育工作者(包括教師和管理人員)、教育測量和心理測驗研究者及碩士或博士生、教育考試工作者等有一定參考價值。
席仲恩 ·語言文字 ·19萬字
本書作者是傳統蒙學研究的階段性總結和代表性成果,內容涉及三個方面:第一,對《三字經》《百家姓》《千字文》《弟子規》《二十四孝》《小學》《上大人》等蒙書進行了深度解讀,包括考訂作者、介紹內容、分析體例、總結特點、說明流傳和影響等。第二,考察了一代又一代中國人從走進學塾開始,讀的是什么樣的書?接受的是什么樣內容的教育?從而讓讀者了解我們的歷史和文化,了解我們為什么會是現在這個樣子。第三,對從事啟蒙教育的塾師做了多方位的研究,包括塾師的資格、聘請、收入、心酸苦痛以及社會地位和社會影響等。
徐梓 ·語言文字 ·17.7萬字
這是一本寫給文史愛好者、書法研習者、語文教師和學生朋友們的古漢字通識讀本,用900多幅出土古文字例字,介紹200多個常用漢字的源流,旨在揭示關于漢字的“常識”中可能存在的問題,探討分析漢字源流的正確方法,介紹甲骨、金文、簡帛等出土文獻及相關研究取得的新知。
葛亮 ·語言文字 ·9.5萬字
本書以“都”為主線,并輔之以另一個多功能副詞“也”,在形式語義學、語用學的框架下,對漢語的焦點副詞、話語話題、全稱量化、疑問代詞的非疑問用法等多個現象進行了研究,發掘了不少新的事實,對若干經典理論提出了質疑,并提出了一些新的看法。
劉明明 ·語言文字 ·18.5萬字
本文集收錄了作者在古希臘語文學和歷史比較語言學—語文學方面的十余篇文章,具體內容分為三類:古希臘抒情詩研究,并以此為線索勾連希臘詩歌傳統和印度詩歌傳統,進而探討原始印歐詩歌語言在希臘和印度這兩支傳統中的傳承與創新;通過核心文本與重要概念的比較研究,探究各種古代文明(特別是希臘文明與美索不達米亞文明)間的早期關聯和相互影響;書評,涉及古代語言的語法作品、希臘—印度文明間的關系、口述詩歌理論的生成發展。
白鋼 ·語言文字 ·11萬字
《古文字學初階》是古文字學入門的經典之作,為初學者開辟了一條清晰的學習路徑。本書把文字學放在考古學、文獻學、傳統小學乃至古文化史的宏闊架構之上來闡述。系統講解漢字的形音義、文字起源、甲骨文、金文及戰國文字等核心內容,同時傳授實用的研究方法與規范。特別精選了必讀書目(點評每本書的優劣之處)和十五個研究課題,是探索古文字世界的理想指南。全新版本,編校精良,配有一百三十多幅精美插圖,立體生動呈現古文字的全貌。
李學勤 ·語言文字 ·4.8萬字
本輯為《跨語言文化研究(第17輯)》,包括任務驅動教學法在高校法語二外課堂中的應用、俄漢語工具范疇的對比研究和日本詩歌中擬聲詞、擬態詞的使用及漢譯研究等論文??缯Z言文化研究涵蓋中國語言文學和外國語言文學,不僅是這兩個學科之綜合,而且極具邊緣交叉學科之特性。它與哲學、人類學、社會學、交際學、心理學、教育學等學科有著千絲萬縷的聯系,本書旨在向廣大讀者,尤其是跨語言文化研究學界和第二語言(外語)教育界的學者、高校的本科生和研究生,展現獨特的視角,提供具有全新參考價值的學科研究信息。
劉全國主編 ·語言文字 ·12.9萬字
在以往研究的基礎上,本書利用“中國少數民族語言語音聲學參數統一平臺”,用聲學語言學和統計學的理論和方法,對鄂溫克語元音、輔音等音段特征和詞重音等超音段特征進行了較全面、系統的定量和定性分析。描寫每一個音段的實際音值及其在聲學空間中的分布格局和分布特點以及在語流中的存在模式和音系特點,探討語音四要素與蒙古語詞重音性質之間的關系問題,闡述了語音聲學參數與音段和超音段特征之間的相關性和語言學意義。
呼和 烏日格喜樂圖 ·語言文字 ·11.4萬字
本書植根于自建的《說文解字》隱喻語料庫和Metalude的比較研究。本書將Metalude隱喻知識庫引入漢語字詞匯隱喻模式研究,提供了一個可以揭示漢語字(詞)匯化隱喻模式的語料分析平臺。在此基礎上,本書運用比較詞源學從歷時方面挖掘造成這些語料語言隱喻模式的歷史因素,探索跨文化詞匯隱喻模式、意識形態和歷史語境之間的復雜關系。本書努力探求一種新的植根于中國語言文化的語料研究范式,以推動漢語典籍詞匯語料庫研究的發展。
吳世雄 周運會 章敏 ·語言文字 ·11.3萬字
這是一本全面的關于語音寫作的學習與應用指南。全書聚焦解碼語音寫作的底層邏輯,從認知、工具、誤區、能力適配等方面入手,引導初學者入門;闡述了語音寫作不可替代的核心價值,涵蓋效率、認知、目標、學習及場景利用等關鍵要素;還針對高價值文本生產,講解去掉口頭禪、書面化改造、符號運用、流程設計及模式選擇等實用技巧,全方位助力讀者掌握并高效運用語音寫作,開啟創作與成長新征程。無論是寫作新手還是進階作者,都能從這本書中獲取實用且極具價值的指導,實現寫作能力與創作效能的飛躍。
粥左羅 ·語言文字 ·4萬字
本書從關聯理論角度分析翻譯的全過程,澄清人們對關聯翻譯理論的一些誤解,從而證明該理論對作為跨文化語言交際的翻譯活動有著充分的解釋力,是中國文學翻譯不可或缺的理論指導。并用大量文學翻譯實例,以林語堂的《浮生六記》英譯本、延安文學作家作品英譯以及賈平凹的作品英譯為例,進一步討論直接翻譯及間接翻譯的應用,說明這兩者和諧統一于關聯理論的框架之內,并指出關聯理論和中國文學翻譯有著很好的兼容性,關聯理論對翻譯有著迄今為止最強的解釋力。以延安文學英譯為例,探究其歷史和文化根源,為中國現當代文學與世界的對話提供豐富的理論與實踐依據,增強中華民族的文化自信。
席東 ·語言文字 ·11.1萬字
日本在進入江戶時代之后,庶民教育逐步興起。町人階層開始接觸到漢籍,并從中獲得豐富的知識及精神層面上的滿足,漢語學習成為熱潮。本書以《唐話纂要》《重訂冠解助語辭》等江戶時代十九部漢語研究類著述為文獻基礎,揭示江戶學者對漢語所進行的研究。同時,對中日同期的漢語研究進行比較分析,并從學術史的角度梳理江戶時代漢語研究的學術源流。以期為讀者了解江戶時代日本研究古漢語虛詞、俗語的情況以及古漢語語法研究對近現代日語語法體系的認識與建構的作用等提供幫助。
王雪波 ·語言文字 ·11.8萬字
本書主要圍繞英語句子結構的分析與構建,以句法框架為切入點,結合圖示,自上而下將句子的主干和其他構成要素分別進行細致透徹的細分和講解。本書對英語句子及其組成成分進行了分類,通過深入、細致分析每個成分在句子中的意義、性質和功能,將句子成分的句法功能和語義功能相結合,充分闡釋句子組建的基本邏輯以及不同形態句子成分之間的轉換關系,使讀者對句子的認識不再停留在僵化的公式記憶,而是能夠進行合理、準確的組建和轉換,實現對英語句子的精準理解和靈活應用。本書主要適合英語學習者和英語愛好者使用,還適合希望提高英語水平的備考人士使用,也可作為培訓班的教材。
劉亞玲 鄭帥 ·語言文字 ·16.5萬字
本書通過分析醫生職業身份的形成機制和維系機制,闡述醫學話語如何對醫生主體實現收編和改造塑形,論述話語框架如何框定醫生主體的可見、可感、可知和可言的范疇,重點探討當代美國醫生作家如何通過書寫再現話語指定的界內之物與界外之物的碰撞和對抗,最后論述他們如何從這種身份述行過程中必然出現的沖突中去發現身份再生產的契機以及重新認識他人的新視角。
孫杰娜 ·語言文字 ·16萬字
本書從文化主義角度重新闡釋人類交際現象(communication,包括傳播、話語、修辭),提出“文化話語研究”、“當代中國話語研究”兩個相聯的范式,主張探究不同文化話語體系間的差異關系和權力關系,并以此為指針對人權、貿易、城建、國防、科技話語分章進行了實證分析。
施旭 ·語言文字 ·17.8萬字
《實用公文寫作與經典范例》一書,主要包括公文的基本認知、公文的格式規范、公文寫作概述、通用公文的寫作、常用公文的寫作五章內容,同時,書中提供了大量的范本,供讀者參考學習。本書按照新的《黨政機關公文處理工作條例》,對公文的定義、作用、公文種類、公文格式、行文規則等進行了全面、系統的講述,深入淺出地解析了各種常用公文的主要特點、基本結構、寫作技巧、常見錯誤及注意事項,列舉了大量典型案例,逐篇分析寫作規律、精要訣竅,同時總結了各種文種的寫作模板,以期幫助讀者了解公文寫作的內涵,全面掌握公文寫作的方法和模式,快速提高撰寫公文的能力。本書結合新時代背景,闡述了文書的特點、分類、結構以及寫作要求,并提供了大量與時代經濟發展緊密相連的文案范本。本書進行模塊化設置,以圖解的方式解說公文寫作的方法與技巧,內容實用性強,著重突出可操作性。本書可供公文寫作的入門讀者和進階讀者閱讀,也可作為黨政機關、企事業單位行政人員和寫作愛好者的手邊工具書,還可作為相關培訓機構的教材使用。
《實用公文寫作與經典范例》編寫組編 ·語言文字 ·7.7萬字
本書以方式結果互補性假設為理論參照,探討考察現代漢語和古漢語運動動詞的語義成及其論元實現方式。研究也聚焦多義運動動詞從古代漢語到現代漢語的語義演變,考察方式與結果互補性對運動動詞所蘊含的語義和語法行為的約束力和解釋力。
邱磊 ·語言文字 ·5.1萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版