語文雜記(精裝)
《語文雜記》針對許多常見的問題,以隨筆形式做了深入淺出的講解。中國古代有講究用典的傳統,但現代人對于這些典故常常是只知其然,不知其所以然。比如“將無同”是什么意思?“莫須有”指的是什么?我們常說的。一不作,二不休”意思是“不作不休”嗎?為什么還要安上個“一”和“二”呢?我們日常生活司空見慣了的一些說法是否就是正確的?報刊上經常能夠見到的“情況基本屬實”的說法對嗎?口語表達與書面語有什么不同?文學和語言有什么樣的關系……雖然每篇札記一般只有幾百字,但涉及面廣,包括語法、語義、修辭、正誤等方面。呂叔湘先生在自序稱“其中有些篇是僅僅起了個頭,要深入下去還有大文章可做”。本次出版的《語文雜記》,還收入呂叔湘先生的另一部“小書”——《未晚齋語文漫談》(1991)。書中的文章,最初是為《中國語文》雜志所寫,共計29篇。這些文章亦同《語文雜記》中的文章一樣,海闊天空,無拘無束,有話則長,無話則短。將二者置于一書,想必會得到讀者的首肯吧。
·10.6萬字