登錄???|???注冊
《莎樂美》是王爾德根據圣經故事而創作的一部著名作品,講述了猶太公主莎樂美如何誘使繼父希律王殺死施洗者約翰的故事。劇中的莎樂美向約翰求愛而遭拒絕,發誓要吻到他的嘴唇,最后不惜令人砍下約翰的頭。兩千多年,她的形象遍及繪畫、雕塑、文學、戲劇、歌舞、電影等多個領域,成為無數藝術家的靈感焦點。諸位大師通過莎樂美,傳遞他們對人性的理解。王爾德塑造的莎樂美,將她的愛與恨交織在故事里,充滿了神秘與誘惑,賦予了這個形象新的內涵。
(英)王爾德 ·戲劇 ·2.3萬字
《奧德賽》又譯《奧狄賽》、《奧德修紀》、或《奧德賽飄流記》是古希臘最重要的兩部史詩之一(另一部是《伊利亞特》,統稱《荷馬史詩》)。《奧德賽》延續了《伊利亞特》的故事情節,相傳為盲詩人荷馬所作。這部史詩是西方文學的奠基之作,是除《吉爾伽美什史詩》和《伊利亞特》外現存最古老的西方文學作品。一般認為,《奧德賽》創作于公元前8世紀末的愛奧尼亞,即希臘安納托利亞的沿海地區。
(古希臘)荷馬 ·戲劇 ·24.9萬字
《莎士比亞喜劇集》收錄了莎士比亞六部喜劇代表作,包括《仲夏夜之夢》《皆大歡喜》《第十二夜》《威尼斯商人》《馴悍記》《無事生非》。這些戲劇主要描寫愛情、友誼和婚姻,主題大同小異,情節卻生動且豐富,不落俗套。作品閃耀著人文主義理想的光芒,充滿了歡樂氣氛和樂觀精神,歌頌了人類的美好愛情和純真友誼,具有永恒的魅力。《仲夏夜之夢》講述了有情人終成眷屬的愛情故事。《皆大歡喜》的故事場景主要發生在遠離塵世的亞登森林中,描述被流放的公爵的女兒羅瑟琳到森林尋父和她的愛情故事。《第十二夜》講述了西巴斯辛和薇奧拉這對孿生兄妹遭受海難之后,經過一番曲折重逢的故事。《威尼斯商人》主要塑造了夏洛克這一唯利是圖、冷酷無情的高利貸者的典型形象,其主題歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也表現了對金錢、法律等問題的人文主義思想。《馴悍記》講述一個聰明的男子,運用巧妙的計策,成功改造了脾氣暴躁的富家女,使之成為溫柔賢惠的妻子。《無事生非》圍繞求婚主題并行兩條線索,講述了兩對情侶戀愛、求婚,后走向婚姻殿堂的經歷。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·24.6萬字
《錯誤的喜劇》講述了一對面貌和形體都十分相象的孿生兄弟,在海上遇難失散后,十八年后同在某異鄉城市出現,造成許多誤會的可笑故事。1590年到1613年是莎士比亞的創作的黃金時代。他的早期劇本主要是喜劇和歷史劇,在16世紀末期達到了深度和藝術性的高峰。到1608年,他主要創作悲劇,莎士比亞崇尚高尚情操,他的悲劇常常描寫犧牲與復仇,包括《奧瑟羅》、《哈姆萊特》、《李爾王》和《麥克白》,被認為屬于英語最佳范例。在他人生最后階段,他開始創作悲喜劇,又稱為傳奇劇。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·2.6萬字
歐里庇得斯悲劇集(共18冊),這套叢書還有《歐里庇得斯悲劇集1:阿爾刻提斯》《歐里庇得斯悲劇集10:海倫》《歐里庇得斯悲劇集6:赫卡柏》《歐里庇得斯悲劇集4:赫刺克勒斯的兒女》《歐里庇得斯悲劇集13:伊翁》等。
(古希臘) 歐里庇得斯 ·戲劇 ·4.7萬字
本書基于改編學理論的視角,在對魯迅小說90余年的戲劇改編進行梳理之后,對魯迅小說的戲劇改編現象展開全面研究,構建了一個較為系統深入地研究魯迅小說的戲劇改編的“綜合”性框架。由此,一方面從本體上研究魯迅小說被改編為戲劇后的審美價值,以及對于傳播經典的意義;另一方面對魯迅小說的戲劇改編與原著進行比較研究,透視兩者之間的內在關系、不同藝術形式敘事的價值以及改編的得失,考察改編對魯迅小說內容、意義的彰顯和遮蔽,探究改動背后的歷史、文化、技術等背景,以及改編的理念和價值判斷。基于以上研究,本書提出魯迅小說的戲劇改編的建議和思考,進而研究如何改編才能更好地傳播、傳承文學經典,從而使經典具有更永恒的藝術生命力。
孫淑芳 ·戲劇 ·19.8萬字
國內學界對布萊希特的譯介,幾乎都集中在其戲劇作品方面,實則,布萊希特在成為戲劇家之前,是一位知名的劇論家和馬克思主義文論家,他的“陌生化效果”和“史詩劇理論”,以及將馬克思主義與戲劇、中國傳統文化與西方戲劇完美結合的戲劇方法,影響西方戲劇理論界、民國以降的中國現代戲劇理論界以至今日,本書正是收錄國內未有譯介的布萊希特論史詩劇作品,讓讀者了解到他的非亞里士多德理論體系是如何建立而成的。
(德)貝托爾特·布萊希特 ·戲劇 ·8.1萬字
《莎士比亞悲劇集》收錄了莎士比亞五部悲劇代表作,包括《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》和《麥克白》,涉及社會生活的各個方面:有以愛情為題材的悲劇,有以復仇為線索的悲劇,還有直接揭露罪惡的悲劇。這些悲劇作品代表了莎士比亞杰出的成就,深刻地刻畫了人性的悲劇和人類的命運,是世界文學中偉大的作品。《羅密歐與朱麗葉》中,一系列偶然性的情節,使家族的世仇與真摯的愛情構成了矛盾,并不斷地激化著矛盾,使矛盾的解決無法采取圓滿的方式,只能選擇了最后的毀滅。《哈姆雷特》是借丹麥8世紀的歷史反映16世紀末和17世紀初的英國社會現實。《奧賽羅》描寫的是涉世不深的威尼斯女貴族與出身非洲摩爾部落首領之子之間的奇異愛情故事。《李爾王》的故事來源于英國的古代傳說,以此為題材的詩歌和散文甚多,莎士比亞在故事藍本的基礎上加入了悲劇結局、李爾王的發瘋等原創內容。《麥克白》具有命運悲劇與性格悲劇的雙重審美特質,與當時的時代精神是一致的。
(英)莎士比亞 ·戲劇 ·26.2萬字
《理想丈夫》是許淵沖漢譯經典作品中王爾德戲劇之一。劇情講述在社交季的一場宴會上,出現了一個神秘的女子。她知道某些人的秘密,試圖以翻舊賬為要挾,為自己在經濟上謀求極大的利益,或者能用另一場婚姻進入倫敦上流社會。她會如愿嗎?受她要挾的人會屈服嗎?《理想丈夫》隱含的兩個主題,真的很嚴肅,甚至帶有某種悲劇色彩。第一個主題是關于政商利益勾兌的問題。這里面牽涉到一個千古難題,就是一個曾經犯過錯的人,雖然后來做了很多好事,但能否以此將過去的罪孽一筆勾銷?第二個主題是關于破碎的愛情能否再續前緣呢?
(英)奧斯卡·王爾德 ·戲劇 ·5.6萬字
《中國曲學研究》是由河北大學和北方昆曲劇院合辦,河北省高校人文社會科學重點研究基地——中國曲學研究中心承辦的學術輯刊,劉崇德教授主編。重點刊發傳統詞曲學研究的相關論文。主要欄目有:詞曲音樂研究,詞學研究,宋元明清散曲、戲曲研究,昆曲研究,地方戲曲研究,近現代曲家研究,戲曲非遺保護與研究,名家曲論、訪談等。這些研究成果對促進中國曲學的學科建設和創作方法,充分利用曲學這一豐富的傳統文化資源發揮積極的作用。
《中國曲學研究》編輯委員會編 ·戲劇 ·20.1萬字
“別人總以為:一個人那么痛苦,是因為他所愛的人一日之間逝去了。其實,他痛苦的價值要高些:那就是發現悲傷也不能持久,甚至痛苦也喪失了意義。”羅馬君主卡利古拉在情人死去之后,發現人格、尊嚴,甚至痛苦在死亡面前毫無意義。他開始極端使用他的權利,肆意地破壞、踐踏一切人類原有的系統、善惡、情感,成了人人恐懼的暴君……他想知道什么是真理,什么是永恒,想要拆穿這世間所有的虛偽……
(法)加繆 ·戲劇 ·6.1萬字
《竇娥冤》是元代關漢卿的雜劇代表作。講述了竇娥含冤被斬的悲慘故事。她遭無賴陷害,昏官錯判,臨刑發下三樁誓愿皆一一應驗。作品深刻揭露社會黑暗,歌頌竇娥抗爭精神,以震撼人心的悲劇力量流傳千古,成為元雜劇的不朽經典。
關漢卿 ·戲劇 ·1.5萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版