登錄???|???注冊
《每天讀點好英文:精選友情美文》精選了50篇語言地道、內(nèi)容精彩的友情文章,設置了“英漢對照”、“單詞解析”“語法知識點”“經(jīng)典名句”四個板塊,讓讀者在欣賞美文、陶冶情操的同時,學習英文,積累詞匯和語言表達。
啃書蟲編著 ·英語讀物 ·6.9萬字
本書是英國偵探小說作家柯林斯的經(jīng)典代表作,以私生子為主題。首次出版于1862年。對柯林斯作品感興趣的讀者,本書不可不讀。作品為英文版,英語愛好者不可錯過。故事開始于1846年,諾拉和馬格德倫通過著田園詩般的生活。有著慈愛的父母,一位體貼的家庭女教師,還有一片廣闊的土地可以供游蕩,孩子們再也不想要別的了。然而,一場悲慘的事故奪走了他們父親的生命,母親不久也去世了。很快就有消息透露,這兩個人是非婚生的。在英國法庭看來,這種非法性剝奪了他們的繼承權(quán)。諾拉接受了這種情況,但固執(zhí)的馬格德倫無法接受。作品既是悲劇又是喜劇,它展示了作家在藝術巔峰時的技巧。在那個時代,威廉·威爾基·柯林斯寫了這樣的題材,被評論家譴責為不道德,但今天則被認為是一部具有杰出社會洞察力的小說。作品展現(xiàn)了維多利亞時期女性的生存背景。作品中的女性人物不但受到當時的道德規(guī)訓,同時還受到不公正的法律的壓制。用今天的視角來看,這本書有著極強的現(xiàn)實意義。
(英)威爾基·柯林斯 ·英語讀物 ·2.7萬字
本書是英國女作家簡·奧斯汀的經(jīng)典代表作,喜歡英國文學的讀者不可錯過。本書為英文版,英語愛好者不可錯過。早在1787年,奧斯汀就開始為自己和家人寫詩歌、故事和戲劇。奧斯汀后來將這些早期作品編成了三本裝訂好的筆記本,被稱為《少年》,其中包含了1787年至1793年間的作品。在這些作品中,夸大了日常生活的細節(jié)被夸大,故事充滿了對女性權(quán)力的無政府幻想。奧斯汀的作品格調(diào)輕松詼諧,富有喜劇性沖突。由于奧斯汀終其一生都生活在封建勢力強大的鄉(xiāng)村,加之家境殷實,所以生活圈子很小。這使得她的作品往往局限于普通鄉(xiāng)紳的女兒戀愛結(jié)婚的故事當中,而她的作品也從某種程度上反映出了封建勢力的觀點。盡管奧斯汀的作品被比喻為“兩寸象牙雕”,但是她仍然通過紳士太太們的日常對話交際來反映出了當時的社會百態(tài),用幽默的語言來諷刺了惟利是圖、愛慕虛榮的現(xiàn)象,通過喜劇性的場面嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。
(英)簡·奧斯汀 ·英語讀物 ·1萬字
《綠野仙蹤:英文》是一部英文原版作品,書講述的是堪薩斯大草原善良的小姑娘多蘿茜的故事。多蘿西與小狗托托被龍卷風吹到奧茲國,途遇稻草人、鐵皮人和獅子,通過歷險分別得到了勇氣、善心和智慧。
萊曼·弗蘭克·鮑姆 ·英語讀物 ·4.1萬字
本書為英國小說家吉卜林的作品集,為英文版,英語愛好者不可錯過。作品歌頌了在印度和緬甸的英國殖民士兵的英雄主義,旨在讓讀者通過閱讀,了解“這位世界名作家的作品以觀察入微、想象獨特、氣概雄渾、敘述卓越見長”的創(chuàng)作特點。本書也被稱為“幽靈人力車和其他恐怖故事”,是作者真實經(jīng)歷的故事。作品語言生動,帶有濃厚的浪漫主義色彩,清新自然,曾使當時英國讀者耳目一新。1907年,吉卜林憑借作品《基姆》獲諾貝爾文學獎,當時年僅42歲,是至今為止,沒有比他更年輕的諾貝爾文學獎得主。
(英)魯?shù)聛喌隆ぜ妨?/a> ·英語讀物 ·1.4萬字
哈佛大學是美國最早的私立大學之一。迄今為止,哈佛大學的畢業(yè)生中共有8位曾當選為美國總統(tǒng)。哈佛大學的教授團中總共產(chǎn)生了34名諾貝爾獎得主。此外,還出了一大批知名的學術創(chuàng)始人、世界級的學術帶頭人、文學家、思想家。我國近代,也有許多科學家、作家和學者曾就讀于哈佛大學。這個被莘莘學子所向往的教育殿堂也吸引·了眾多有聲望的名人前去演講。對這些社會未來的棟梁之才一吐肺腑之言。本書精選了16篇各界名流在哈佛經(jīng)典、勵志的演講,中英雙語,讓你體驗雙重震撼!
小克 ·英語讀物 ·11.3萬字
《湯姆叔叔的小屋》,19世紀極具影響力的小說(其銷量僅次于《圣經(jīng)》),并被認為是刺激1850年廢奴主義興起的一大因素。在其發(fā)表的頭一年里,僅美國本土便銷售出了三十多萬冊,這在19世紀中葉可是天文數(shù)字。《湯姆叔叔的小屋》對美國社會的影響如此巨大,以致在南北戰(zhàn)爭爆發(fā)的初期,當林肯接見斯托夫人時,曾說到:“你就是那位引發(fā)了一場大戰(zhàn)的小婦人。”后來,這句話為眾多作家競相引用。
(美)斯陀夫人 ·英語讀物 ·17.4萬字
《勇敢的船長》是一冊中英對照雙語版圖書,它是由英國諾貝爾文學獎得主魯?shù)聛喌隆ぜ妨謩?chuàng)作的一部經(jīng)典的成長小說。富家子弟哈維·切恩在一次航海旅行中意外落水,被漁船“海上號”的船員救起,由此開始了他的海上冒險生活。原本脾氣刁鉆的哈維經(jīng)歷了這場磨難以及伙伴們的鼓勵后,最終蛻變成了一位勇敢的少年。該作文筆細膩傳神,情節(jié)跌宕起伏,懸念絲絲入扣,適合學生及家長閱讀。
(英)魯?shù)聛喌隆ぜ妨?/a> ·英語讀物 ·14.3萬字
《邦斯舅舅》是巴爾扎克現(xiàn)實主義小說創(chuàng)作中的精品,中外許多著名學者都把這部作品視為“巴爾扎克的后期代表作”“他的藝術的最高峰”。邦斯舅舅是一個誠實而高尚的音樂家。他具有很高的藝術品位,為了豐富自己的藏畫,他不惜付出一切。當人們不知道他家中有這些寶藏時,誰也不把他放在心上。當人們獲悉這些名畫的價值時,以庭長太太為首的上流社會的人們便千方百計地謀取他的財富……《邦斯舅舅》通過躋身上流社會的窮親戚邦斯的不幸遭遇,深刻揭露了所謂的上層人物的虛偽、貪婪和兇殘。
(法)巴爾扎克 ·英語讀物 ·29.2萬字
在快樂背后思索人性,在奇妙之中品味精彩……諷刺是一面鏡子,觀看者通常可以從中看到每一個人的面容,卻看不到自己。本書為“美麗英文”的幽默卷,這里有家庭生活的幽默趣事、大千世界的千姿百態(tài)、動物世界的奇思妙想、總統(tǒng)的智慧言辭以及文學大家的諷刺故事等。讓我們在開懷大笑時品味英文的奇妙、譯文的精彩,更重要的是,在幽默的背后能夠有所深思、有所感悟——真正的笑話,絕非只是笑話。
蔣云南 涂家瑜 ·英語讀物 ·10.9萬字
學英語不再枯燥無味——吳文智編著的《淡定的人生不寂寞》內(nèi)文篇目均取自國外最經(jīng)典、最權(quán)威、最流行、最動人的篇章,中英雙語,適于誦讀,提升閱讀能力;學英語不再沉悶辛苦——優(yōu)美的語言、深厚的情感、地道的英文,讓我們在閱讀這些動人的絕美篇章時,不僅能夠提升生活質(zhì)量,豐富人生內(nèi)涵,更能夠輕松提升英文領悟能力,體味英文之...
吳文智 楊一蘭 ·英語讀物 ·8.1萬字
《愛瑪》是英國小說家簡·奧斯汀的喜劇小說。1815年12月首次出版。對于喜歡奧斯汀作品的讀者來說,本書不可錯過。作品為英文版,英語愛好者不可錯過。本書是19世紀特有影響的經(jīng)典小說之一。主人公愛瑪是個美麗、聰慧而富有的姑娘,同時也是一位不折不扣的幻想家。她熱心關注身邊的浪漫故事,卻又固執(zhí)地認為自己永遠不會陷入其中。她自作主張為孤女哈麗埃特導演了一次又一次的戀愛。當哈麗埃特誤以為自己愛上了地方官奈特利先生時,愛瑪才驚覺原來自己也在愛著奈特利先生。這雖與她一開始就宣布的終身不嫁的誓言有悖,但墜入情網(wǎng)的她不得不放棄自己天真的誓言。該作品影響深遠,多次被搬上銀幕。《愛瑪》沒有驚險駭人的情節(jié),也沒有聳人聽聞的描述,但是從它娓娓道來、令人陶醉的敘述中,在謎一般的情節(jié)中,在作者對人物性格和心理的細致入微的刻畫中,讀者面前仿佛展開一幅優(yōu)美而略帶夸張的生動畫卷。隨著閱讀,讀者好像能看到故事中人物的形象和行為,能聽到他們在各種背景下進行的交談,能感覺到人物的喜悅和憂愁,當時英國社會的林林總總仿佛由讀者親身所經(jīng)歷。
(英)簡·奧斯汀 ·英語讀物 ·2.8萬字
福樓拜所著的《包法利夫人》愛瑪為偷情而揮霍家產(chǎn),并常常向奸商勒赫賒帳舉債,勒赫捏住愛瑪?shù)陌驯苽垂阃ㄟ^法院張貼布告,宣布愛瑪再不償還,就要扣押其財產(chǎn)。陷入困境的愛瑪四處求助,包括兩個情人,豈料他們無不推諉搪塞。愛瑪走投無路,吞服從藥店弄到的砒霜,痛苦地離開了人世。
(法)居斯塔夫·福樓拜 ·英語讀物 ·11.6萬字
全球化背景下,向世界講好中國故事,且正確講述中國故事,推動中國文化走出去,讓世界了解中國,已成為當代中國的國家戰(zhàn)略。中國古典文學英譯是這一戰(zhàn)略的重要組成部分。中國古典詩詞英譯,可以幫助外國讀者進一步了解中國文學悠久的傳統(tǒng)和輝煌成就,從而對中國文化有更全面、更深刻的了解和認識,繼而實現(xiàn)文明互鑒和民心相通。本書選擇了一百首中國歷代經(jīng)典詩、詞、小令以及銘文,它們大多是中國人耳熟能詳、出口可誦的文章。其中三件作品(劉禹錫的《陋室銘》、楊慎的《臨江仙·滾滾長江東逝水》、羅庸的《西南聯(lián)大校歌》)的入選使本書成為別具特色的漢詩英譯選集。在充分研究、考證的基礎上,譯者力求“知詩真意,傳其真意;知詩神韻,傳其神韻”,并用英文把中國經(jīng)典詩詞的意象、意境和神韻之美等表達出來。譯者愛詩、寫詩,以詩人之心譯詩,其譯詩自得原詩之妙。
尹紹東譯著 ·英語讀物 ·5萬字
《那些美好而憂傷的記憶》選取親情、友誼、愛情等主題美文,讓你在閱讀中,感恩那些你愛的、愛你的人們!《每天讀一點英文》是一套與美國人同步閱讀的中英雙語叢書。該叢書由美國英語教師協(xié)會推薦,講解單詞、精華句型、翻譯、檢驗閱讀成果,升級英語能力!
章華 ·英語讀物 ·15.5萬字
本書是叢書《英國語文》的第三冊。全書共六十五篇文章,內(nèi)容包括了文學故事、詩歌、散文以及科學常識等,適合具有初級英語水平的愛好者閱讀與學習,也是中國學生全面了解英國的歷史文化知識、了解西方社會的良好途徑。
托馬斯-尼爾森公司 ·英語讀物 ·8.3萬字
本書按美劇類型分成“喜劇”“劇情”“律政”“魔幻”四大章節(jié),每一章都精選出最熱門的劇集,通過對經(jīng)典對白的剖析,將實用的表達和單詞整理出來,再佐以例句,讓你學會舉一反三,靈活運用。另外,每一部劇集最后的口語集錦也不容錯過!研究生英語專業(yè)畢業(yè),畢業(yè)后多年從事英語教學與英語翻譯工作,經(jīng)常往來中英兩地,具有豐富的教學實踐經(jīng)驗。
朱子熹編著 ·英語讀物 ·5萬字
史上最勁爆的英文幽默集萃,它提供最貼心的服務,能隨時帶給你快樂,它是最好的藥,能治愈憂郁;它是最多情的伴侶,能讓你感受不到寂寞。能講笑話的人,都是智慧之人。會聽笑話的人,都是快樂的人。時不時地幽默一下,人生增加了許多諧趣。本書為渴望擁有陽光心情者選取當下最流行的搞笑幽默短篇,涉及名人對話、人生感悟、青春愛情、職場江湖和創(chuàng)意思維等等方面,堅持最有趣,最有啟發(fā),最經(jīng)典原則,讓人笑不完樂不夠。本書雙語幽默還能讓你在旅行、小憩、度假時掌握更多勁爆笑料,是朋友間最好的料理,是職場上潤滑的良劑。
高雅哲主編 ·英語讀物 ·5.4萬字
本書為《“百人百譯”叢書》第一冊,從“百人百譯”國際翻譯平臺精選230條名言警句的多版優(yōu)秀譯文,以饗讀者。跟其他名言警句英譯詞典不同,本書名言警句按年代劃分,共五篇。第一篇為先秦時期,精選諸子百家和四書五經(jīng)中的經(jīng)典名句。第二篇為秦漢魏晉南北朝時期,名言警句多出自史書典籍。第三篇為唐宋時期,名言警句多出自唐詩宋詞以及唐宋八大家的散文。第四篇為元明清時期,名言警句多出自小說戲劇以及小品文集。第五篇為近現(xiàn)代時期,精選近現(xiàn)代時期的名人名言。
馬建軍 葉如鋼主編 ·英語讀物 ·8.2萬字
本書是維多利亞時代的代表小說家薩克雷所寫的一部歷史小說,以18世紀初英國對外戰(zhàn)爭和保王黨的復辟活動為背景。作品為英文版,英語愛好者不可錯過。本書講述了亨利·艾斯蒙的早期生活。他用回憶錄的方式敘述了自己的歷史,對讀者來說,可以更好地了解那個時代的背景,對學習研究或是滿足業(yè)余愛好來說,都很有意義。在這本書里,薩克雷脫離了司各特歷史小說的浪漫主義傳統(tǒng),采用了現(xiàn)實主義的創(chuàng)作方法。他刻意模仿18世紀的文體,并對一些歷史人物做了忠實的描繪。薩克雷以英國有教養(yǎng)的紳士所特有的機智幽默甚至玩世不恭的態(tài)度,無情地展示了生活的真實,是對英國18世紀由斯威夫特、菲爾丁、斯特恩等人開創(chuàng)的諷刺小說傳統(tǒng)的繼承和發(fā)揚。
(英)威廉·梅克比斯·薩克雷 ·英語讀物 ·2.5萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡出版服務許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版