登錄???|???注冊
語言篇講述公文寫作在語言運(yùn)用方面的獨(dú)特性,尤其與文學(xué)性語言的異同。作者從公文寫作中最常見、個體特色較突出的講話稿入手,分析不同類型、發(fā)表于不同場合的講話,適用何種風(fēng)格的語言;要如何在語言上體現(xiàn)不同性格領(lǐng)導(dǎo)的個人特色,避免文稿被反復(fù)打回修改;也引申到一般的職場演講、辯論、述職等口才和文才的鍛煉。
謝亦森 ·語言文字 ·18.6萬字
新中國成立以來,在中學(xué)語文各套教材中,魯迅作品都占了較大比重,入選作品數(shù)量排在課文作家首位。對中國一代又一代改革者和知識分子來說,魯迅對國家的重要性不僅僅體現(xiàn)在文學(xué)領(lǐng)域,他的作品鼓勵人們對社會進(jìn)行反省。魯迅在語文教材中“老大哥”地位的形成,有其深刻的歷史根源。本書著重研究收入中學(xué)語文教材中的魯迅作品,對其歷史根源、時代變革、現(xiàn)實意義等等進(jìn)行探索,是一本優(yōu)秀的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)通識教材。
曹禧修 ·語言文字 ·19.5萬字
本書匯聚了來自北京大學(xué)、清華大學(xué)和中國科學(xué)院大學(xué)的三位學(xué)者過去十年的學(xué)術(shù)論文寫作編輯和教學(xué)經(jīng)驗,從作者、編輯和審稿人的不同視角出發(fā),囊括英文學(xué)術(shù)寫作的理論、方法、案例和工具,從寫作思維到行文邏輯,從用詞用語到寫作風(fēng)格,從常見誤區(qū)到破解之法,從寫作模板到技術(shù)工具,從失敗經(jīng)驗到成功秘籍,試圖為英文學(xué)術(shù)寫作的新手和熟手都提供適合自己的腳手架,可以作為一線科研人員常讀常新的手邊教材和實用手冊。相較于其他寫作教程,本書側(cè)重實戰(zhàn),針對中國作者常見的問題展開論述,提供在實踐中得到檢驗的有效策略和方法。更重要的是,希望借助本書,真正推動中國優(yōu)秀科研成果更好地走向世界、影響世界,講好中國的學(xué)術(shù)故事。
范逸洲 (德)童士敦 毛君 ·語言文字 ·17.3萬字
為了讓讀者真正了解漢字的源起與演變,以及漢字背后的文化精髓,本書以《說文解字》為依托與出發(fā)點(diǎn),精選了數(shù)百個現(xiàn)代生活中常見常用的漢字,為每個漢字都配上精美插圖與詳盡而全面的解讀,立足于漢字本身的含義與演變。
任犀然 ·語言文字 ·4.8萬字
該書以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),分析語篇標(biāo)記語在英語聽力中的內(nèi)在機(jī)制、基本作用與應(yīng)對路徑。該書共有七章,主要是涉及太陽能光伏、光熱方向的理論研究與技術(shù)應(yīng)用等內(nèi)容。第一章緒論部分,明確研究背景和目的,總結(jié)國內(nèi)外關(guān)于語篇標(biāo)記語的研究現(xiàn)狀與趨勢,明確該課題的研究方法;第二章為實證調(diào)研分析,主要是進(jìn)行問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)采集、語篇標(biāo)記語測試數(shù)據(jù)采集以及聽力測試數(shù)據(jù)采集;第三章為理論依據(jù)考察,運(yùn)用連貫理論、認(rèn)知—語用等理論視角予以分析;第四章語篇標(biāo)記語分析,主要是解析語篇標(biāo)記語的本質(zhì)、綜合解讀、特性以及語篇標(biāo)記語的功能;第五章為英語聽力分析,主要分析聽力的概念、聽力的過程、聽力學(xué)習(xí)存在的問題、聽力策略;第六章語篇標(biāo)記語與新聞聽力,研究語篇標(biāo)記語與英語聽力的關(guān)聯(lián)性,語篇標(biāo)記語在聽力理解中的作用,以及聽力理解中語篇標(biāo)記語教學(xué)的必要性分析。第七章發(fā)現(xiàn)與啟示,通過本研究的主要發(fā)現(xiàn),探討聽力理解的相關(guān)學(xué)理啟示與教學(xué)建議。
郝昕 牟雅敏 ·語言文字 ·4.3萬字
本書主要內(nèi)容旨在研究如何準(zhǔn)確地實現(xiàn)對配電變壓器各個關(guān)鍵參數(shù)的非侵入式在線檢測,包括配電變壓器的空載電流、短路阻抗、空載損耗、負(fù)載損耗以及額定容量和無功損耗等參數(shù),從而進(jìn)一步確定額定容量和型號。在每章中均分析了各個參數(shù)的工程和電磁計算方法,并進(jìn)行了仿真測試。
吳琦 馬璐瑤 鮑曉華等 ·語言文字 ·4.9萬字
本書從“認(rèn)識篇”“行動篇”兩個層面入手,著力解決寫作者在寫作中遇到的邏輯思維、質(zhì)量控制及過程管理等問題,幫助寫作者認(rèn)清寫作本質(zhì)、弄清寫作要求、理清寫作過程,并創(chuàng)意性地設(shè)置時間安排(打卡)和事項管理(清單)制度,力求在約100天內(nèi)解決寫作者的自我認(rèn)知、自我管理及自我檢測的難題,全方位輔助、支撐、督促寫作者走出寫作困境。
田洪鋆 ·語言文字 ·14.1萬字
對于學(xué)生來說,掌握如何進(jìn)行研究,如何進(jìn)行專業(yè)寫作,是順利獲得學(xué)位的必要能力。然而我在北大指導(dǎo)學(xué)生論文,經(jīng)常遇到的問題不是學(xué)生沒有觀點(diǎn),也不是找不到資料,而是難以用合乎標(biāo)準(zhǔn)的方式闡述自己的研究成果,即寫作論文。學(xué)生的基本困難是,不知道怎樣進(jìn)行研究性思考,并把結(jié)果清楚地用文字表述出來。由于獨(dú)立寫作論文是取得學(xué)位必經(jīng)的程序,很多學(xué)生平時沒有在意練習(xí),以為不過是到時拿出一些文字,但由于難合規(guī)范,常在畢業(yè)期間被多次修改所折磨。于是我給自己一個例外的決定,寫一本有關(guān)論文寫作的小冊子,幫助學(xué)生克服論文寫作的困難。
張靜 ·語言文字 ·5.2萬字
寫小說讓你感到痛苦嗎?為了寫出完美的作品,你絞盡腦汁,瞻前顧后,以至于無從下筆。之所以會這樣,是因為過多的思考分散了你的注意力,讓你錯過了創(chuàng)作的關(guān)鍵瞬間。對此,巴特勒認(rèn)為,寫作不是一種理性活動,而是一種情感抒發(fā)。他提出了“夢空間”這一概念,認(rèn)為它是創(chuàng)作真實而充滿靈感的小說的必要工具,并且給出了進(jìn)入“夢空間”的方法。他認(rèn)為小說創(chuàng)作要以“欲望”為指南,深入探尋人類的生存狀態(tài),重新闡釋了“人類欲望”這一傳統(tǒng)的寫作工具。本書深入剖析了文學(xué)大師們的寫作思路和技巧,無論是寫作新手還是經(jīng)驗豐富的作家,都能從中獲益。
(美)羅伯特·奧倫·巴特勒 ·語言文字 ·12.1萬字
本書從地理語言學(xué)角度,通過比較深入細(xì)致的田野調(diào)查,對湖南省衡山和南岳兩地方言做了研究,主要內(nèi)容包括聲調(diào)、聲母、韻母、詞匯、語法等幾個方面。全書收入100幅語言地圖(包括全國,湖南省,衡山南岳方言地圖)。
彭澤潤 ·語言文字 ·11.7萬字
方法篇從公文寫作的微觀層面,講解寫作過程中每一階段面臨的具體問題和解決問題的常用方法。圍繞公文寫作要解決實際問題這一宗旨,從確立主題、設(shè)計結(jié)構(gòu)、擬用小標(biāo)題到確定文風(fēng)、提煉觀點(diǎn)、找準(zhǔn)角度等方面,系統(tǒng)地分析優(yōu)秀文稿所要具備的元素以及如何在寫作中達(dá)到最佳效果。
謝亦森 ·語言文字 ·18.5萬字
《連老外都在用的商務(wù)信函大全》涵蓋了商務(wù)信函中常用的12個分類,包括求職、申請、祝賀、業(yè)務(wù)等容易遇到的情境,讓你從此面對職場E-mail時充滿信心。本書收錄詳細(xì)的英文E-mail范本,包括郵件原件和回復(fù),無論是直接套用,還是以自己的風(fēng)格改寫,都能幫你用簡單的方式完成任務(wù),寫出一份得體地道的商務(wù)信函。
吳永宏 ·語言文字 ·8.9萬字
本書針對小學(xué)生在中文學(xué)習(xí)中不懂分辨同義詞的情況,考查其能力并以簡易的文字辨析詞義的同異,加深學(xué)生對同義詞的理解。同時,將問題與答案一一對應(yīng),學(xué)生可通過使用摺頁,進(jìn)行自測及核對答案、并可實時了解問題所在,方便自學(xué)。
商務(wù)印書館編輯部 ·語言文字 ·1.6萬字
本書系一部對早期漢語《圣經(jīng)》進(jìn)行對勘研究的專著。本書從漢語《圣經(jīng)》中最早的三個版本——陽瑪諾的《圣經(jīng)直解》(1636)、白日昇與徐若翰的漢語《圣經(jīng)》(1707)、賀清泰的《古新圣經(jīng)》(1803)入手,以對勘的方法將三部手稿四福音書經(jīng)文與拉丁文《圣經(jīng)》內(nèi)容進(jìn)行字句對照,從翻譯、新詞等角度,探求每部手稿的翻譯策略、詞語創(chuàng)新等問題,力求還原早期漢語《圣經(jīng)》史的發(fā)展脈絡(luò),并論及其對中國文化產(chǎn)生的影響。
王碩豐 ·語言文字 ·19.2萬字
教材主要根據(jù)高等職業(yè)教育的教學(xué)需要,選擇了“能力本位”的編寫體例:在內(nèi)容方面,以聽記能力、表述能力、閱讀能力、翻譯能力、寫作能力和遷移能力為本位并統(tǒng)帥課文選擇,分別構(gòu)建了“聽辨與表述能力”“閱讀能力”“繁體字識記與文言翻譯能力”“能力遷移”4個教學(xué)單元;每個教學(xué)單元均有兩個或兩個以上的教學(xué)項目(有的還有二級子項目),每個項目下均有若干篇精選課文作為教學(xué)的基本支撐。在結(jié)構(gòu)方面,總體上采用板塊式單元結(jié)構(gòu);單元內(nèi)部采用“單元教學(xué)目標(biāo)+單元教學(xué)提示+項目”結(jié)構(gòu);項目內(nèi)部則釆用“項目教學(xué)目標(biāo)+項目教學(xué)提示+基礎(chǔ)知識+(學(xué)練子項目)+課文”的復(fù)合型結(jié)構(gòu)。
王輔政 張平 向穎等編著 ·語言文字 ·18.7萬字
清代學(xué)者黃生撰《義府》,以考釋經(jīng)史中語詞意義為主。《義府續(xù)貂》是蔣禮鴻先生的代表作之一,因與《義府》旨趣大致相同,所以稱為《義府續(xù)貂》。本書有意識地從語言的角度探索詞義、詞源。比如,有的常見語詞其字面意義廣為人知,但它還有一些生僻的意義(如細(xì)腰,除字面理解的意思之外,還有“固棺之具”一義);再如,兩個或以上的詞,彼此之間寫法、用字各有不同,但事實上通過因聲求義的辦法,可以證明它們本就是同一個詞(如童蒙、鈍聞、滇?、頓愍),諸如此類,書中都有許多精彩的發(fā)現(xiàn)。本書還探索了現(xiàn)代方俗語的語源、揭示了文字假借和詞義引申、考求了詞義在歷史上的演變和發(fā)展等等。本書初版于1980年,1987年出版了增訂本。本版保持1987年增訂本主體,另收錄兩篇論文:《<義府續(xù)貂>補(bǔ)》及《<義府續(xù)貂>增訂》。原四角號碼索引重編,新增音序、筆畫索引。
蔣禮鴻 ·語言文字 ·2.9萬字
本書是北京市高教學(xué)會研究生英語教學(xué)分會的論文集,從教學(xué)思想與教學(xué)改革、教學(xué)模式與測試、英語語言技能的研究與實踐、語言學(xué)與翻譯學(xué)、文學(xué)與文化等角度,探討在英語教學(xué)這個特定的教學(xué)領(lǐng)域中教學(xué)規(guī)劃者有著怎樣的思考和見地,教師在教學(xué)實施中有著哪些創(chuàng)新和感悟,學(xué)生在各種語言技能的訓(xùn)練中如何得到有效的提高等問題。
吳江梅 彭工 鞠方安 ·語言文字 ·16.9萬字
本書是“方言調(diào)查”課程教材,是方言研究專家李如龍先生近五十年來在高校講授方言課的經(jīng)驗和教案的總結(jié)提煉。本書著重于方言調(diào)查方法訓(xùn)練,不乏近三十年來漢語方言研究成果的最新內(nèi)容,不僅有作者非常熟悉的閩語、粵語、贛語、客家話材料,官話、吳語、湘語、晉語、徽語等材料也廣有涉獵。可以說,改革開放以來,漢語方言研究的長足進(jìn)步和豐碩成果在這本書中得到了充分反映。每章后有思考題和參考書目。書后有兩個附錄,“漢語方言語音調(diào)查表”和“漢語方言詞匯語法調(diào)查表”,調(diào)查材料大致可涵蓋南方和北方各方言,可以直接用于方言調(diào)查,堪為實用、便捷的調(diào)查工具。適合大學(xué)中文系本科生以及有學(xué)習(xí)方言調(diào)查意愿的初學(xué)者使用。
李如龍 ·語言文字 ·13.1萬字
洪荒中走出,人類幾未間斷翻譯實踐;半個世紀(jì)以來,翻譯學(xué)科的構(gòu)建如日中天。然而,翻譯理論言說甫一開始就呈現(xiàn)出典型的碎片化特征,到處充滿矛盾。譯者大多在行將付梓的譯著之序言或者跋語中感慨翻譯之艱、之難,個中不乏智慧洞見,但總?cè)狈ο到y(tǒng)連續(xù)的觀點(diǎn)闡發(fā),罕見完整的學(xué)科體系。翻譯家楊絳稱“錢鍾書常說自己是一束矛盾”,可見在這對學(xué)貫中西的譯界神仙眷侶眼中“矛盾”之意味和旨趣。前輩默示恍如醍醐灌頂,翻譯理論和實踐的萬般糾結(jié)纏繞能否以“矛盾”貫之?在看似徒勞無功的抽絲剝繭之中或許能一窺翻譯神殿之堂奧?!本書借黑格爾矛盾論的邏輯力量,以矛盾的思路視角切入翻譯理論研究,在紛紜復(fù)雜的翻譯現(xiàn)象中萃取六組主要矛盾加以“疏解”,希望把翻譯中的矛盾現(xiàn)象解釋得更清楚些,站在前人的肩膀上將翻譯的本質(zhì)看得更真切些。
陳衛(wèi)斌 ·語言文字 ·14.8萬字
《美英報刊閱讀教程》出自這位中國軍人端木義萬之手。他就是全國優(yōu)秀教師、解放軍國際關(guān)系學(xué)院研究生導(dǎo)師端木義萬教授。有著36年外刊教學(xué)實踐的端木義萬教授,在美英報刊海洋中矗立起一座閃光的航標(biāo),引導(dǎo)學(xué)員堅定人生航向、穿越激流險灘,培養(yǎng)的一大批“打得贏、不變質(zhì)”的高素質(zhì)軍事外交人才在國際舞臺上與發(fā)達(dá)國家的強(qiáng)手較量中,不但毫不遜色,而且稍勝一籌。
端木義萬 ·語言文字 ·1.6萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費(fèi)領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費(fèi)讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機(jī)版