早期漢語《圣經(jīng)》對勘研究
本書系一部對早期漢語《圣經(jīng)》進(jìn)行對勘研究的專著。本書從漢語《圣經(jīng)》中最早的三個(gè)版本——陽瑪諾的《圣經(jīng)直解》(1636)、白日昇與徐若翰的漢語《圣經(jīng)》(1707)、賀清泰的《古新圣經(jīng)》(1803)入手,以對勘的方法將三部手稿四福音書經(jīng)文與拉丁文《圣經(jīng)》內(nèi)容進(jìn)行字句對照,從翻譯、新詞等角度,探求每部手稿的翻譯策略、詞語創(chuàng)新等問題,力求還原早期漢語《圣經(jīng)》史的發(fā)展脈絡(luò),并論及其對中國文化產(chǎn)生的影響。
·19.2萬字