登錄???|???注冊
本書為河北大學紅色文學與文化研究中心“紅色文化研究叢書”之一。筆者通過搜集、整理和研讀大量一手日文資料,對茅盾小說在日本譯介與研究的歷史展開了詳細地考證、辨析與梳理,借助日本之“他山之石”闡釋了茅盾小說在域外文化語境下所釋放出的獨特文學價值及文化意蘊,最終整合完成了一部較為完整的日本茅盾小說譯介與研究史論稿。本書以圖文并茂的方式為讀者了解茅盾小說在日本的傳播情況提供了迄今最全面、最直觀的史料參考。
連正 ·語言文字 ·18.5萬字
本書詳細介紹了托福考試的概況以及需要考生達到的能力要求,并對托福口語考試中的6種題型進行逐一講解,同時給出一套構造內容的理論,使得考生在面對任何題目時都能夠輕易地講出足夠豐滿的內容;并增添大量優秀的口語范例,使考生更好地理解并使用書中的理論。本書將原本看似沒有系統的口語上升到理論高度,更易于同學們掌握口語表達的要領和技巧,以不變應萬變,做到舉一反三。
劉文勇 ·語言文字 ·13.7萬字
本書主要圍繞英語句子結構的分析與構建,以句法框架為切入點,結合圖示,自上而下將句子的主干和其他構成要素分別進行細致透徹的細分和講解。本書對英語句子及其組成成分進行了分類,通過深入、細致分析每個成分在句子中的意義、性質和功能,將句子成分的句法功能和語義功能相結合,充分闡釋句子組建的基本邏輯以及不同形態句子成分之間的轉換關系,使讀者對句子的認識不再停留在僵化的公式記憶,而是能夠進行合理、準確的組建和轉換,實現對英語句子的精準理解和靈活應用。本書主要適合英語學習者和英語愛好者使用,還適合希望提高英語水平的備考人士使用,也可作為培訓班的教材。
劉亞玲 鄭帥 ·語言文字 ·16.5萬字
全書中心論題有三個:(1)論思想自由和討論自由;(2)論個性自由;(3)論社會對個人自由的控制。該書共5章,以公民自由為中心,對自由問題進行了多方面的闡述。書中論述資本主義制度下的公民自由權利,闡明“社會所能合法施用于個人的權力的性質和限度”,并提出了自由的各項“原則”。該書是自由理論體系的集大成之作,論述了資本主義制度下的公民自由權利,在西方被高度評價為“對個人自由最動人心弦,最強有力的辯護”。
(英)約翰·斯圖爾特·密爾 ·語言文字 ·6.3萬字
該書屬“漢語知識叢書”。書稿收集了語匯學理論提出后,語言學界針對語匯和語匯學研究的不同意見和質疑,在簡單敘述有關背景的基礎上進行回答。正文分九部分,內容涉及“語”、“語匯”、“語匯學”、“語典學”等各個方面。
溫端政 ·語言文字 ·9.3萬字
1.用大量表格、圖標、思維導圖等形式形象化展現語法系統的結構、知識點的內在邏輯,每個章節前用導圖形式展示本章節內容邏輯,幫助讀者在腦海中建立完整的語法知識系統;2.深入淺出講解基礎語法知識點,配有大量例句力,簡單、準確,適合基礎學習者水平,更能幫助提高口語表達水平;3.每章配有形式多樣的練習題(選擇、填空、翻譯等)、附答案與精彩解析,提升讀者實戰能力和應試技能。
孟凡飛編著 ·語言文字 ·3萬字
口譯認知理論包括傳統的釋意理論、精力分配模型,但是,口譯認知理論必須深入到口譯過程認知中,從而建構可指導口譯實踐的理論與方法,口譯過程認知包含最基本的口譯過程,口譯信息一旦進入人的加工機制中,認知加工即時啟動,包括口譯信息感知、過濾、選擇、注意、提煉、轉換、記憶和表達等多個環節,感知過程必然包含過濾和注意選擇,新的存儲和提取以及轉換過程無不影響著口譯的信息加工過程,因此,口譯認知理論需要建構在過程之上,整體過程下又需要子過程建構,此認知理論研究的結果必將有效指導口譯實踐過程。該書包括傳統認知理論和認知心理學的一些基本過程,從而構成整體的認知理論。
王建華 ·語言文字 ·17.3萬字
本教材以認知理論為基礎,以隱喻學為視角解讀英語慣用法,通過大量實例讓學習者理解人類運用簡單熟悉的認知域解釋復雜抽象認知域的思維習慣,提高形象思維和類比思維能力,為提高思辨能力打好基礎。具體內容以人類最熟悉的喻體即人體器官開始編寫,由淺入深,逐步深入到食物、服裝、自然物質、顏色、動植物、文化等,符合人類認知從簡單到復雜的基本規律,配上文化溯源的解釋,有利于學習者有效習得。
吳克炎 邱緒萍 ·語言文字 ·5.7萬字
本書為何自然教授主編的語用學學人文庫之一,本書采用批評語用分析框架,基于飯店商家的網絡評論回應語篇的一手語料,描述其中所使用的言語行為類型及商家通過這些言語行為建構的語用身份類型,分析其身份建構的動因,并從消費者訪談的角度來探討這些身份建構類型的適切性,最后從批評語用視角對其展開評價,以期弘揚禮貌、文明、適切的網絡互動交際方式。本書的研究成果對網絡用語文明建設具有一定的借鑒和參考價值。
錢永紅 ·語言文字 ·13.6萬字
本書以專題形式探討唐代公文文書的詞彙現象和詞語釋義問題。詞彙現象部分主要探討構詞問題,包括典故構詞、對仗成詞、依託典制的派生構詞等。詞語釋義部分則主要以義類的聚合爲參照,對職官詞語、法律詞語、財政詞語、思赦類詞語、評點詞語等進行分類釋義。本書的研究對唐五代語言研究、史學研究、辭書編纂等都有參考價值。
張福通 ·語言文字 ·16.6萬字
本書是學習英語國際音標的最佳讀物。從發音示范到進一步的練習,幫助讀者逐步認記音標,掌握正確的發音。其中對各個音標發音時的口腔形狀,繪出示意圖,對自學者特別有指導意義,可供摹倣效法。
伍純德 ·語言文字 ·0字
本書的研究嘗試基于科學理論的基本原則,從整體概括性、邏輯一致性、簡單性和預測性的角度著眼,研究《史記》中的指稱事件時間連接成分的語篇功能。《史記》中的指稱事件時間連接成分不僅具有多種語篇銜接功能,而且在敘述者的語篇建構和接受者的語篇識解方面發揮重要作用。本書解析了其在具體語境中體現出的語篇銜接功能,探討了這些指稱事件時間連接成分的語篇模式建構功能,并從數理分析的角度闡釋了由這些指稱事件時間連接成分引導的語篇結構關系,包括順承串聯關系、并列并聯關系和補充關系等。除此之外,本書從接受者的角度論證了接受者的語義識解和語篇識解過程。
吳術燕 ·語言文字 ·14.7萬字
你是否熱愛寫作,卻苦于下手呢?這就是你要找的書!無論是寫實還是虛構,本書涵蓋的數十種簡單易行的寫作技巧和創作秘訣,都將全方位助你提高寫作能力,輕松克服寫作障礙。馬上讀讀這本書吧,你一定會驚嘆于這些實用便捷的方法為你的寫作水平帶來的正能量。
金·蘭伯特 ·語言文字 ·2.1萬字
本書擇取古漢語中的一些特殊問題或特殊方面展開探討,立足材料,重視實證,就一些問題作出了比較全面系統的研究,揭示了古漢語中一些特殊的語法現象,補正了前修時賢的一些看法。全書分為上、下兩編。上編考察古漢語語法問題,句法方面探討的主要問題有:判斷句中“為”、“是”的連用,動量短語的句法功能,漢譯佛經中的“為”字選擇問句,漢譯佛經和禪宗語錄中的測度問句等;詞法方面探討的主要問題有:配對型語氣詞“也好”的源流,“莫非”組合的歷史演變過程,魏晉以后疑問代詞“云何”的發展與衰亡,《全元散曲》中的動態助詞。下編考察古漢語詞匯、語義、文字問題,探討的主要問題有:近代漢語書面文獻與現代方言詞語的比較互證,漢語古今命名模式的歷史變遷,《故訓匯纂》的語義學價值,古今字與同源字、假借字、通假字、異體字的關系等。
盧烈紅 ·語言文字 ·13.3萬字
本書以新的理念和視角對古代漢語語法、現代漢語語法及其應用的一些重要問題進行了細致深入的研究,補正了學界的一些看法,并對新的研究領域進行了探索。主要構建了新的《詩經》句法體系;分析了句法結構及其變換;提出了語義指向計算機識別的概念,探討了副詞語義指向計算機識別的策略和流程。本書對于推進句法結構研究、語義指向研究和副詞研究具有重要意義和價值;對于攻克自然語言語義處理難關,具有啟發意義和參考價值。
赫琳 ·語言文字 ·14.8萬字
本書從界定翻譯思想與翻譯理論、翻譯理論史與翻譯思想史等主要概念入手,框定中國翻譯思想史的研究對象,追溯中國傳統翻譯思想和翻譯思想史的沿革,概括中國翻譯思想史的基本特點及發展脈絡,闡釋其基本發展階段及整體邏輯框架。在社會、歷史、文化背景中重構中國翻譯思想史的完整脈絡和歷程。全書分為引論、專論、通論和余論。引論部分,通過概念辨析,梳理翻譯思想史的研究對象、研究方法,追溯翻譯、翻譯思想和翻譯思想史的源流,從而為翻譯思想史的研究奠定學科基礎。
邵有學 ·語言文字 ·18.5萬字
在本書中,作者從對修改的認識到修改實踐,全面講解了文章修改。作者從何為修改、修改的意義、清點已有、尋找論點、完善結構、心存讀者6方面,講解了如何正確認識修改,如何修改能讓文章更加清晰、完整,并在保證嚴謹性的同時易于讀者閱讀。本書對學生、研究人員的學術寫作等非虛構類寫作有指導和幫助作用,能幫助讀者完善寫作方法,提升寫作能力,樹立修改意識和嚴謹、負責的寫作態度。
(美)威廉·杰爾馬諾 ·語言文字 ·11.2萬字
美國久負盛名的演講家戴爾·卡耐基說:“演講絕不是上帝給予少數人的特別才能。”這個世界上并沒有什么天生的演說家,如果有的話,那也是通過不斷學習而來的。《演講與口才》通過詳細闡述演講的關鍵要素,如開場白、演講稿、結束語、故事、修辭手法以及常見場合的演講技巧等,以貼近生活的案例,根據演講實際要求,總結歸納出一些實操性較強的演講技巧,供您借鑒及參考。
沈可 ·語言文字 ·8萬字
英文論文的撰寫是有很多技巧可循的,寫作和發表有一定的套路。本書的內容和架構是以一篇英文論文從無到有、從撰寫到發表整個寫作的流程和階段來展開的。本書較詳細系統地介紹了心理學英文論文撰寫與發表的規則、格式和技巧。本書為讀者提供了大量的示例。小到一個標點符號的使用,大到論文的謀篇,本書都提供了生動的示例,并對它們進行了詳細的解讀。本書在相應的章節后面給出了適當的練習題,以供讀者練習。
陳斌斌 ·語言文字 ·10.5萬字
《六級詞匯帝國》共分為四部分:第一部分是必考詞匯精析,共有29個list;第二部分是常考詞匯列表。本書的編排方式是其有別于其他詞匯書的學術亮點:書中每一個詞條單詞后面會有音標和記憶次數,每記憶一遍,可以用鉛筆把一個方塊涂黑,便于大家統計是用幾遍記住這個單詞的,從而側重關注那些多遍才記住的單詞;單詞的英文釋義在前,中文釋義在后,目的是希望大家養成英文思維的習慣;單詞的詞根拆解部分,我們把詞根的英文解釋翻譯成最貼近的中文,讓大家更便于理解單詞想描述的范疇和含義,并且給出了同根詞的例子。“類”這個欄目是任何字典和詞匯書都沒有的,是“詞匯帝國”的原創,是根據單詞的詞根拆解給大家總結出這個單詞描述的范疇,在這個范疇下,不同的行業和專業,會有不同的中文翻譯。所以記住了這個單詞的“類”范疇,就可以讀懂句子,即使不知道中文該怎樣翻譯最準確,也不會被中文釋義僵化和局限住對單詞的理解,更有利于大家準確地自學英文,更有效率地記憶單詞。
楊子江 曹紹升 ·語言文字 ·16.6萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版