登錄???|???注冊
《訓詁學新篇》全書共五章。第一章“名義篇”,對訓詁產生的原因——內因和外因,做了深入的探討。第二章“內容篇”,從語言內部和外部來論述訓詁的內容。第三章“體式篇”,即訓詁存在的形式,本書提出了五種:正文訓詁、傳疏訓詁、專著訓詁、筆記訓詁、論文訓詁。第四章“術語篇”,論述了校勘術語、注音術語、釋義術語。第五章“方法篇”,作者依據人類思維的特征和訓詁實施的過程,把“訓詁方法”分析為求義方法和釋義方法。
吳慶峰 ·語言文字 ·20.2萬字
本書涵蓋了當今社會常用的應用文寫作文種,范圍廣泛,信息量大,并充分考慮了當前應用文寫作教與學的實際,盡量將相同類型的文種安排在一起,對種類應用文的概念、特點、作用、結構、寫法和要求作了具體闡述,知識、范例和訓練模塊相對集中,從而便于應用文寫作課程的課堂教學。書中還附有典型例文及簡要提示,作業設置精巧。
劉剛主編 ·語言文字 ·20.2萬字
語言是人類文化獨特的高級符號系統,也是對外文化傳播的關鍵要素。一個國家的政治、經濟、文化的影響力,往往是伴隨著語言傳播實現的。語言符號如此重要,以至于學者們常將它視為人類社會演進的具體表現。本書從國際關系與傳播學、語言學視角,探討漢語在國際傳播過程中的特點與時效等問題,以期發現其規律,為漢語的進一步國際化做出一定貢獻。本文集是近三四年來筆者在語言治理理論和實踐層面的相關思考和踐行的一次匯聚,包括四編和一個附錄,共二十一篇文章。第一編是語言治理偏理論的宏觀分析,后面三編則是對語言治理三個分領域的理論和實踐考察,附錄收錄了“語言戰略研究”微信公眾號“觀約談”專欄的七篇小文。
王春輝 ·語言文字 ·20.2萬字
公文寫作是黨政機關工作人員的一項重要工作,而掌握公文寫作知識,具備公文寫作技能,則是機關工作人員任職的的基本功。可以說,公文撰制的水平,從某種程度上反映了該公文撰制機關的工作水平和作者的綜合素質,代表了他們的形象,同時也是做好文書工作的重要體現。為了提高黨政機關工作人員的文書寫作能力和工作效率,促進公文寫作的規范化、制度化,并使其能夠正確運用各類公文寫作文體,我們特編寫了這本《黨政機關公文寫作技巧及范例全書》。本書根據國務院辦公廳頒布的《國家行政機關公文處理辦法》編寫。文中詳細介紹了公文的種類、格式,以及機關公文的主題、材料、結構、語言等要素重點講述了公文的基本理論、基礎知識和主要文種的基本寫法。全書集通俗性和實用性于一體,精心選擇了機關工作人員在實際工作和生活中直接需要、經常使用的文體,并通過例文示范來增強實際寫作能力,既有一定的理論性,又有很強的實用性。本書適合于各級機關干部閱讀、使用,既可作為各級機關工作人員的培訓教材,又可作為大專、中專、職業高中文秘專業的教材使用。
子志編著 ·語言文字 ·20.2萬字
本書基于句法-詞義界面,對實詞的詞義結構做了新的分析與描寫。作者認為,實詞詞義結構是一個由對象義、屬性義、特征值義等三個緊密關聯的要素組成的球形結構。這三個要素在詞義球結構中總是以或顯或隱的狀態存在著,由此可以把整個詞義球結構分為指示義和蘊涵義兩個義層。本書基于句法-詞義界面,對實詞詞義球結構的三個要素的句法信息做了新的分析和例釋。作者認為,詞的蘊涵義是影響句法的主要因素,句法組合結構的生成具有認知和詞義結構基礎,是詞義球結構在遵循融入、互補、一致等這些句法-詞義界面的基本對接原則的基礎上擴展整合的結果。詞義球結構要素的具體語義賦值可以促成詞義球結構的擴展,而從語義信息生成的角度看,詞義球結構的擴展與句法結構的生成具有內在的一致性。本書基于句法-詞義界面,嘗試建立并闡釋了新的詞義觀。作者認為,語言的基礎性核心要素是語義,語義的基礎性核心要素是詞義,詞義就成為語言的基礎性核心要素。語言結構是靠組合和聚合規則來運轉的,那么詞義結構也是依靠組合和聚合規則來運轉的。詞義球結構的三個要素之間具有組合關系,而每一個蘊涵義要素又都可以進行具體的語義賦值,這些不同的語義值之間形成聚合關系。詞義具有認知和組合特性。簡言之,以上三點可以歸結為一點:本書基于句法-詞義界面,提出并初步闡釋了詞義的球形結構理論,構建了詞義球結構模型。
邱慶山 ·語言文字 ·20.1萬字
本書是教育部人文社會科學項目“動態系統理論視角下英語學習者個體差異研究”的成果。該研究以動態系統理論所主張的動態性、完全相關性、復雜性、非線性、情景性、對初始狀態的敏感性以及系統的自我組織性等基本原則為指導,對國內兩所高校的75位大一學生進行了為期一個學年的跟蹤研究,通過測試、調查問卷和訪談的方式全面記錄了包括語言學能、動機、學習策略、性格、外語焦慮、學習風格、學習觀念、努力程度等8個個體差異變量以及學習成績的變化,采用定性與定量研究相結合的方法分析了每個變量的變化規律、影響這一變化的因素以及它們與學習成績之間的互動關系,并以此為基礎建立了一個完整的中國英語學習者個體差異的動態模型。本書理論性和實踐性兼備,對于從事外語教學研究的學者、研究生以及廣大一線外語教師都具有重要的理論與實踐意義。
崔剛 柳鑫淼 楊莉 ·語言文字 ·20.1萬字
大量現代漢語虛詞入詩是中國詩歌由古代向現代轉型的一個重要特征,帶來了新詩形式的變化,打破了傳統詩歌外在固有的格律,促進了文言合一的自由體詩體建構和新詩現代詩意的有效生成,對推動中國新詩的傳播與接受具有重要意義。該著以胡適《嘗試集》、郭沫若《女神》和馮至《十四行集》等為例,具體闡釋了中國新詩史上經典詩人詩作中現代漢語虛詞的使用現象與特征,考察了新詩史上西方科學主義思潮影響下大量虛詞入詩的歷史語境,闡釋了現代漢語虛詞入詩與現代漢語詩歌的產生,以及與詩體、詩歌功能、詩歌思維、詩歌美學趣味現代變革的關系等問題。
錢韌韌 ·語言文字 ·20.1萬字
隨著各高校逐步放開專業碩士的招生名額并加大培養力度,越來越多的考生加入管理類及經濟類聯考大軍。以管理類聯考考生為例,用“多得一分,干掉萬人”來形容其考試的嚴峻程度一點也不夸張,而寫作(包括論證有效性分析及論說文題型)在300分的初試總分中占到了65分的分值,又由于其主觀性很強,所以是考生的一大痛點。目前已有的參考書籍多從理論的角度進行闡述,考生在實踐中無從下手,本書主要針對管理類及經濟類聯考綜合考試中的寫作科目進行備考指導,從寫作的大綱基本要求,到每一種文體的行文思路、行文的基本技巧都進行了深入的分析,其中多種方法都是筆者在多年教學經驗的基礎上總結出來首次對外發表的,以期實實在在地幫助考生在寫作過程中既保證質量和深度,又保證速度。
張乃心編著 社科賽斯教育集團主編 ·語言文字 ·20.1萬字
《翻譯的詩學》一書共收入中外學者的十一篇論文,它們最初皆為在中國人民大學文學院和英國格拉斯哥大學神學與文學研究中心共同舉辦的兩屆“北京蘇格蘭研討班”上的英文發言稿。與會學者來自海內外知名學府,均為比較文學、翻譯學、宗教學、漢學等某一領域或多領域跨學科研究方面的專家學者。本書為諸位學者在研討會中提交的英文論文的翻譯、結集。
耿幼壯 (英)賈斯柏 ·語言文字 ·20.1萬字
在廣大的通訊員隊伍中,有些人沒有受到過正規的新聞專業教育,他們工作熱情高漲,但對新聞理論和新聞報道采訪寫作規范缺乏系統的學習,對我國的新聞紀律和新聞職業道德也缺乏深入的了解。因此,加強對新聞通訊員的正確引導,通訊員有意識地自學,對于提高新聞通訊員的思想政治素質、新聞理論素質和采寫業務水平,顯得十分重要且緊迫。在這種形勢下,《通訊員寫作精要與范例實用全書》的出現,就顯得十分及時了。
肖文鍵 ·語言文字 ·20.1萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版