漂泊的異鄉人
勞倫斯的一生雖然短暫,四海為家,卻和意大利結下了不解之緣。在他四海為家的人生中,總共有三段旅居意大利的經驗:一戰爆發前在加爾達湖區,一戰結束后在西西里島,以及晚年養病在佛羅倫薩。《漂泊的異鄉人》見證了他與意大利的初次相遇,也記錄了作者在旅途和客居期間的種種見聞與感思。“譯文華彩”是上海譯文出版社推出的全新書系。主題明確,分輯出版,每輯五種,配以符合主題風格的精美封面,由新生代優秀設計師周偉偉老師操刀設計。內容上,充分利用上海譯文出版社強大、受到廣泛認可的譯本資源,擷取其中的名篇成冊,第一輯的主題定為“漫游”,收錄紀德、海明威、勞倫斯、永井荷風、毛姆五位文學名家的游記文字,分別為紀德《放棄旅行》,海明威《巴黎永遠沒有個完》、勞倫斯《漂泊的異鄉人》,永井荷風《荷風細語》和毛姆《國王陛下的代表》。
·4.4萬字