登錄???|???注冊
宮澤賢治當(dāng)選日本票選千年偉大的作家第四位,也是昭和詩人中風(fēng)格獨(dú)特的一位。他開宇宙詩風(fēng)之先河,代表了現(xiàn)代詩早期成就,影響了中原中也、谷川俊太郎等諸多詩家。《春天與阿修羅》是宮澤賢治的一部詩集。日本文學(xué)、詩歌翻譯吳菲精心獻(xiàn)譯,內(nèi)文附錄海量注釋,解析獨(dú)特的“宮澤詞匯”。
(日)宮澤賢治 ·外國詩歌 ·3.3萬字
敘述的是希臘聯(lián)軍圍攻小亞細(xì)亞的城市特洛伊的故事,以希臘聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)和大將阿克琉斯的爭吵為中心,集中描寫了戰(zhàn)爭結(jié)束前五十天發(fā)生的事情。本書是希臘文—中文對照本,為“日知古典叢書”之最新一種。
(古希臘)荷馬 羅念生 王煥生 ·外國詩歌 ·19.5萬字
露易絲·格麗克摘得2020諾貝爾文學(xué)獎,同時她也是普利策獎、美國國家圖書獎等眾多文學(xué)大獎得主,享譽(yù)詩壇已久,作品首度引進(jìn)。《月光的合金》包含的四本詩集均為格麗克成熟期的作品,不乏大獎之作。
(美)露易絲·格麗克 ·外國詩歌 ·6.1萬字
《飛鳥集》創(chuàng)作于1913年。這部思緒點(diǎn)點(diǎn)的散文詩集,乍眼看來,其內(nèi)容似乎包羅萬象,涉及的面也比較廣,然而,就是在這種對自然、對人生的點(diǎn)點(diǎn)思緒的抒發(fā)之中,詩人以抒情的彩筆,寫下了他對自然、宇宙和人生的哲理思索,從而給人們以多方面的人生啟示。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈?duì)柕墓P下合而為一。伊沙,老G的翻譯給這本《飛鳥集》以口語詩人的翻譯特色。短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領(lǐng)世人探尋真理和智慧的源泉。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·1.5萬字
泰戈?duì)栐凇缎略录分胁捎昧巳氐臄⑹鲆暯牵汉⒆樱赣H,詩人。每一首小詩都是一個純粹視角,或者為母親,或者是孩子,又或者是詩人自己的俯觀的全知視角;更多體現(xiàn)的是詩人的情緒感覺,而非人們慣常的理性認(rèn)知。《新月集》37首中有20首是以孩子的口吻寫出的,屬于純粹的兒童視角,12首是以母親的愛語的形式顯現(xiàn)的,同樣表達(dá)的是孩子的行動和心理。另有5首則是以超脫出母親與孩子之外的詩人的身份寫來的,或俯觀人世母親與孩子的天倫之愛,或仿若長大的孩子在回憶著美好童年;這后兩者可視為兒童視角的異化。伊沙,老G對泰戈?duì)枴缎略录返姆g更多體現(xiàn)的是詩人的情緒感覺,而非人們慣常的理性認(rèn)知。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·2.2萬字
詩集里著力描繪的是一個個天真可愛的兒童。詩人塑造了一批神形兼?zhèn)洹㈧陟陂W光的天使般的兒童藝術(shù)形象。此外,詩集里也描寫了孩子和母親的感情。在詩人的筆下,詩中的母親帶有一種圣潔的光輝。《新月集》中,詩人時而化身天真可愛的孩子,時而變成溫存和善的媽媽,通過兒童新奇活潑的想象和母親真純憐愛的話語,把這種愛化作美麗的具體形象,產(chǎn)生了一種掠人心魄的魅力。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·2.6萬字
本書所言《吉爾伽美什史詩》(為簡捷起見,以下有時簡稱《史詩》),指用阿卡德語書寫在十二塊泥版上的、以吉爾伽美什(Gilgame)為主要人物的長篇敘事詩。內(nèi)容簡介:吉爾伽美什史詩是古代美索不達(dá)米亞流傳下來的最為重要的一部史詩作品,是世界文學(xué)寶庫中的瑰寶。史詩所述的歷史時期據(jù)信在公元前2700年至公元前2500年之間,比已知最早的寫成文字的文學(xué)作品早200到400年。史詩圍繞烏魯克國王吉爾伽美什和他的朋友恩奇都的友誼展開,講述了英雄的冒險活動,揭示了人類不能獲得永生的命運(yùn)。
拱玉書譯注 ·外國詩歌 ·15萬字
這本《我知道怎樣去愛:阿赫瑪托娃詩選》囊括了俄羅斯最富盛名的女詩人阿赫瑪托娃幾乎一生的詩歌精品。整本詩集由四個部分組成:第一卷是女詩人前期(1904-1925)的作品;第二卷是阿赫瑪托娃中期(1927-1949)的詩歌;第三卷總結(jié)了詩人后期(1950-1966)的寫作;第四卷是長詩《安魂曲》,這首抒情長詩是阿赫瑪托娃詩歌創(chuàng)作的一個巔峰。
(俄)安娜·阿赫瑪托娃 ·外國詩歌 ·3.6萬字
博爾赫斯創(chuàng)作于一九八一年的詩集,屬于他晚期的成熟作品。《天數(shù)》在開篇強(qiáng)調(diào)“智能(頭腦)通過抽象概念進(jìn)行思索,詩歌(夢境)是用形象、神話或者寓言來組構(gòu)”,而博爾赫斯宣稱自己在書中追求的是一種中間的形式。
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 ·外國詩歌 ·1.6萬字
《惡之花》是夏爾·波德萊爾(1821-1867)的一部詩集,它一本有邏輯、有結(jié)構(gòu)、有頭有尾、渾然一體的書。《惡之花》被譽(yù)為法國“偉大的傳統(tǒng)業(yè)已消失,新的傳統(tǒng)尚未形成”的過渡時期里“開放出來的一叢奇異的花”。作品兼具浪漫主義、象征主義和現(xiàn)實(shí)主義的特征。《惡之花》中的詩不是按照寫作年代先后來排列,而是根據(jù)內(nèi)容和主題分屬六個詩組,各有標(biāo)題:《憂郁和理想》、《巴黎風(fēng)貌》、《酒》、《惡之花》、《反抗》和《死亡》,其中《憂郁和理想》分量最重。六個部分的排列順序,實(shí)際上畫出了憂郁和理想沖突交戰(zhàn)的軌跡。此版本亦收錄《惡之花》1868年第三版增補(bǔ)本、《殘?jiān)娂贰ⅰ讹L(fēng)流集》、《題詞集》和《詼諧集》。
(法)夏爾·波德萊爾 ·外國詩歌 ·6.7萬字
《新月集·飛鳥集》精心收錄了泰戈?duì)柕慕?jīng)典詩集:以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集《新月集》與富于哲理的格言詩集《飛鳥集》。詩歌以濃郁深沉的抒情,清新流利的語言,奇崛美妙的意象,寫下了詩人泰戈?duì)枌ψ匀弧⒂钪婧腿松恼芾硭妓鳌T谠娙说墓P下,一只鳥、一朵花、一顆星,仿佛都被賦予了人性,充滿了真理和智慧。此外,本書選用了著名翻譯家鄭振鐸先生的經(jīng)典譯本,附錄中還節(jié)選了鄭振鐸先生所作的《泰戈?duì)杺鳌罚兄谧x者全方位的了解泰戈?duì)柕囊簧?/p>
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·6萬字
《新月集》是泰戈?duì)柕囊徊績和娂煞g家鄭振鐸先生翻譯。作品涉及自然、人生、愛情等主題,文字空靈秀麗,形散神聚,讀來給人一種唯美、浪漫的感覺。泰戈?duì)栆颉缎略录繁蛔u(yù)為“兒童詩人”。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·2.7萬字
博爾赫斯詩歌代表作,創(chuàng)作于二十世紀(jì)七十年代,收詩四十七首,堪稱博爾赫斯最為著名的詩作。詩人從歷史、神話、國家、語言、動植物或日常行為中選題,打破十四行詩的規(guī)律,按他所言:“混沌初開的時候,人們都很茫然,聽命于不可抗拒的自然規(guī)律,事物很可能就不存在有詩意和沒有詩意的分別。一切都有點(diǎn)兒神奇。”
(阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 ·外國詩歌 ·2.2萬字
1938年(昭和13年)創(chuàng)元社出版的中原中也第二部詩集。以1934—1937年的作品為中心,收錄了58篇詩歌。這本詩集是以詩人置身“在世之日”,觀感現(xiàn)實(shí)與虛幻,書寫對幼年的追思和死亡的預(yù)感,充滿了渴望創(chuàng)造和追求理想世界的感情。
(日)中原 中也 ·外國詩歌 ·1.2萬字
但丁的《神曲》是世界文學(xué)史中最偉大的作品之一。博爾赫斯稱這本書是“人類文學(xué)史上ZUI好的一本書”。《神曲》分三部——《地獄》:受苦的人,罪惡和苦難;《凈界》:贖罪的人,懺悔和等待;《天堂》:幸福的人,歡樂和仁愛。三部共100篇。但丁自1308年起寫作《神曲》,于1320年完成《地獄》《凈界》《天堂》三卷,傳唱至今,是文藝復(fù)興運(yùn)動開先河之作。喬伊斯鐘愛此書“《神曲》才是歐洲的史詩。我愛我的但丁就像愛《圣經(jīng)》一樣。那是我的精神食糧,其他都是破爛”。魯迅在晚年評價外國文學(xué)時提到“意大利作家但丁和俄羅斯作家陀思妥耶夫斯基是ZUI令我難忘的兩位外國作家”。本次出版的《神曲》,包含全新重制的古斯塔夫·多雷定制插圖133幅,翻譯家王維克經(jīng)典譯本,近1500條譯注,譯者15080字長文導(dǎo)讀+手繪示意圖,方便讀者更好讀懂經(jīng)典。
(意)但丁 ·外國詩歌 ·19.9萬字
本書大約創(chuàng)作于1590年至1598年之間,其詩作的結(jié)構(gòu)技巧和語言技巧極高,每首詩都有獨(dú)立的審美價值。其全部154首詩都集中歌頌了愛情、友誼與真善美。在英國乃至世界十四行詩的創(chuàng)作中,莎士比亞十四行詩是一座高峰,當(dāng)?shù)闷鹂涨敖^后的美稱。作為英國最偉大的劇作家、詩人,莎士比亞被譽(yù)為“時代的靈魂”、“人類最偉大的戲劇天才”,“不只屬于一個時代而屬于全世紀(jì)”。他的十四行詩在其全部作品中占有非常重要的地位。
(英)莎士比亞 ·外國詩歌 ·9.1萬字
閱讀泰戈?duì)枺嬖V自己:不要著急,最好的總會在最不經(jīng)意的時候出現(xiàn),讓世界自己尋路向你走來。世界以痛吻我,要我報(bào)之以歌。只有經(jīng)歷過地獄般的磨礪,才能練就創(chuàng)造天堂的力量,只有流過血的手指,才能彈奏出世間的絕響。終有一天,你的負(fù)擔(dān)將變成禮物,你受的苦將照亮你的路。世界上的事最好是一笑了之,不必用眼淚去清洗。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·5.7萬字
本書依據(jù)費(fèi)伯出版社1969年出版的《托·斯·艾略特詩歌戲劇全集》中的詩歌部分譯出,收錄了艾略特的所有詩歌作品,不僅有廣為人知的《J·阿爾弗雷德·普魯弗洛克的情歌》、《荒原》、《灰星期三》和《四首四重奏》等作品,還包含了首次完整譯出的《磐石》、《老負(fù)鼠的群貓英雄譜》等作品,全面展現(xiàn)詩人寫作的發(fā)展歷程和各個階段的創(chuàng)作風(fēng)貌。此外,書中還加入本套托·斯·艾略特系列作品主編、社科院外國文學(xué)研究所所長陸建德教授的序言,深入淺出地介紹了艾略特整個創(chuàng)作生涯和思想歷程,為本套書做了極佳的注解。
(英)T.S.艾略特 ·外國詩歌 ·10.2萬字
俄羅斯偉大詩人普希金的名字,早已為我國廣大讀者所熟悉。從魯迅、郭沫若、茅盾、鄭振鐸等前輩作家介紹和翻譯普希金開始,經(jīng)過后來者們的不斷耕耘,至今,普希金的作品已經(jīng)以眾多的散本和不止一種的文集、全集的形式,出現(xiàn)在讀者的面前。本書精選了廣為流傳的《自由頌》《紀(jì)念碑》等二百首抒情詩,它們充滿對自由的向往,富有優(yōu)美的愛情旋律。普希金的詩篇為當(dāng)時的俄國社會灌注了勃勃生機(jī),也給后人提供了留傳百世的藝術(shù)珍品。
(俄)普希金 ·外國詩歌 ·10.5萬字
這是一本書,這不是一本書。這里更像是靈魂隨性的棲息,時而有不經(jīng)意地駐足,時而有低頭淺笑,時而調(diào)皮,時而又感性至深。誰的過往不張狂,誰的未來不流浪,這里是張狂的回首,是流浪的頓點(diǎn),是把靈魂寫成一首詩的膽量,是且盼知音的心心念念。
A·C·弗里奇博士 ·外國詩歌 ·3.1萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費(fèi)領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費(fèi)讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報(bào)電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機(jī)版