官术网_书友最值得收藏!

我有所念人,隔在遠遠鄉(漢英對照)
會員

許淵沖教授親譯唯美古風英譯本、唯美古典國學文集、可以從小讀到大的中國之美。百歲翻譯家的摯愛人間,古代文人的情思與故事許淵沖老先生在《朗讀者》讀過一首詩,令無數讀者淚目。這是許淵沖大學一年級時為了追求女同學而翻譯的詩歌,發表在《文學翻譯報》上。卻在半個世紀后才收到回復。而已經近百歲的他,在讀起這首詩時竟然還被感動得熱淚盈眶。所以許淵沖先生英譯了他心中摯美的詩詞分享給大家,希望能給大家帶來美好與感動。蒙曼、安寧兩位教授將這些詩作以專業而雅俗共賞的語言進行賞析,并對詩文背后的故事、作者生平等進行進一步的解讀,期待讓更多讀者感受到傳統文化之美。詩詞寶庫:精心選取經典浪漫詩文,傳頌千余年的經典;臻美英譯:翻譯泰斗許淵沖先生親自翻譯,帶你品讀雙語詩詞之美;詩文賞析:化解字句難點,細細剖析典故,浪漫唯美的語言,帶領讀者走進詩詞的國度;深度解讀:時代背景、歷史典故、現代價值……每首詞都有其獨有的意義,值得品味和閱讀;詩人小傳:詩人們傳奇的人生經歷,讀詩也讀人;質感精美:詩詞排布,古風盎然。英譯賞析,舒朗清晰。精致開本,輕巧易攜。唐詩,浪漫而多情。詩人,孤傲又清雋。和唐代詩人一起,寄情于山水之間,看遠山滄海,吟愛恨情仇。是如星如月的相思,是天涯明月的孤冷。

許淵沖譯 蒙曼 安寧解析 ·古詩詞 ·4.5萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 湄潭县| 商丘市| 偏关县| 大方县| 邯郸市| 淮阳县| 渭南市| 定兴县| 三明市| 庆云县| 盐边县| 广南县| 凤翔县| 手游| 海南省| 麦盖提县| 海兴县| 堆龙德庆县| 静安区| 岳西县| 阜南县| 普陀区| 威宁| 萨嘎县| 洛扎县| 贺州市| 紫金县| 盱眙县| 天镇县| 宜宾市| 淮阳县| 斗六市| 西和县| 沂南县| 乾安县| 大新县| 五寨县| 太康县| 万州区| 东宁县| 香格里拉县|