官术网_书友最值得收藏!

最新章節(jié)

書友吧

第1章 譯序

或許是一線緣分,我剛剛寫完一篇介紹普魯斯特的短文,就聽(tīng)見(jiàn)微信叮咚一響,滑開(kāi)一看,是小躍兄發(fā)的短信:“教授吉祥,譯這本書,可有興趣?不到五萬(wàn)字。”我打開(kāi)隨行文檔,原來(lái)是眾人期盼已久的普魯斯特手稿,已成書,2021年3月18日將在法國(guó)出版,題為《七十五頁(yè)》,紅書腰上寫了一行字:“《追憶逝水年華》從這里開(kāi)始。”我心頭一震,喃喃自語(yǔ):這是一個(gè)大事件,論重要性,相當(dāng)于我們找到了《紅樓夢(mèng)》的后四十回。我當(dāng)即回復(fù):“虔誠(chéng)領(lǐng)命,立馬開(kāi)工,爭(zhēng)取做點(diǎn)成績(jī)。”說(shuō)這番話是在3月12日,離《七十五頁(yè)》的首發(fā)日還有六天。在我國(guó)的翻譯史上,這等迅捷也許是個(gè)特例,不得不佩服小躍兄的眼光和學(xué)識(shí)。

談起法國(guó)文學(xué),總繞不過(guò)普魯斯特,離去不足百年,他的七卷本《追憶逝水年華》(下文簡(jiǎn)稱《追憶》)隆起了法蘭西小說(shuō)的喜馬拉雅山,有如我國(guó)的《紅樓夢(mèng)》。新紀(jì)元法國(guó)作家大排名,普魯斯特坐上了第三把交椅。雨果排第一,他更全面,既作詩(shī),又寫小說(shuō)劇本和文論,每一檔,都出類拔萃。還當(dāng)議員,畫畫,做木工。文豪停喪那幾日,一千多個(gè)小乞丐自發(fā)聚集,靈車剛開(kāi)動(dòng),大伙脫帽拋向天空,同聲高呼:雨果萬(wàn)歲!莫里哀排行第二,間隔三百多年,他的劇目上演率高居法國(guó)榜首,他的鼎鼎大名已成為法語(yǔ)的代稱,人們常說(shuō),C'est la langue de Molière。再往后是波德萊爾、拉封丹、加繆、福樓拜、巴爾扎克、盧梭等。

普魯斯特的主體成果只有那七本書,卻峰巒疊嶂,曲隱妙曼,又像我們的家,飽含日常情懷,見(jiàn)長(zhǎng)于內(nèi)心感受,緊接下意識(shí),讀起來(lái),更考驗(yàn)人類的心智。瑞典學(xué)院曾說(shuō),我們的最大遺憾是沒(méi)有給普魯斯特頒發(fā)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。也怪不得當(dāng)年的幾位評(píng)委。大作家生于1871年,只活了五十一歲,獲龔古爾獎(jiǎng)后,名聲大作,僅三年,匆匆走進(jìn)拉雪茲神父公墓。去世第五年,《追憶》才出齊,后三卷由侄女蘇西與保朗等名家合作整理而成。1949年,法盧瓦(1926—2018)從蘇西手中得到一批手稿,整理三年,出版《讓·桑特伊》,這是一部沒(méi)完稿的自傳體小說(shuō)。又兩年,推出《駁圣伯夫》,一舉鮮活了法國(guó)的文學(xué)批評(píng)觀念。

在《駁圣伯夫》的前言里,法盧瓦用一頁(yè)的篇幅隆重推出《七十五頁(yè)》,擇錄如下:“手稿有七十五頁(yè),大開(kāi)本,分為六章,全都用到了后來(lái)的《追憶》里,比如,對(duì)威尼斯的描寫,巴勒拜克的時(shí)日,沙灘少女,睡前一吻,地名的詩(shī)意以及兩個(gè)一邊。可以說(shuō),這是《追憶》的酵母。在這部手稿里,蓋爾芒特叫維勒邦,斯萬(wàn)還沒(méi)出現(xiàn),他的角色分別由舅舅和布雷特維爾子爵承擔(dān)。《七十五頁(yè)》宛若一個(gè)資料庫(kù),作者不時(shí)取點(diǎn)什么,加以擴(kuò)大,最后建起追憶逝水年華的宏偉大廈。”消息發(fā)布后,眾人翹首以待,卻久久不見(jiàn)后續(xù)。晃眼過(guò)了一個(gè)甲子,離世前,法盧瓦將手稿捐給法國(guó)國(guó)家圖書館。由伽利瑪牽頭,娜塔莉·莫里亞克-迪耶爾精心整理,編撰成書,讓·伊夫·塔迪埃作序,注釋等研究文字占了二分之一,堪稱一部學(xué)術(shù)杰作。法國(guó)各大媒體及時(shí)預(yù)告,出版后,重點(diǎn)跟蹤,轟動(dòng)一時(shí)。

普魯斯特的書,法國(guó)人幾乎都讀過(guò),或一兩冊(cè),或某個(gè)片段,至少也在教材里和它打過(guò)照面。完整讀過(guò)七卷本的卻只有757人,包括我指導(dǎo)的兩個(gè)巴黎博士。時(shí)至今日,是否讀了普魯斯特已成為法國(guó)人衡量文化修養(yǎng)高低的一個(gè)尺度。有感于此,著名作家德萊姆撰文說(shuō):“在很多人眼里,讀《追憶》成了一個(gè)標(biāo)桿概念,未讀而感欠缺,這是普魯斯特所獲的至高榮譽(yù),獨(dú)一無(wú)二。我看過(guò)一個(gè)電視節(jié)目,叫《普魯斯特的讀者》,這個(gè)標(biāo)題很難用于其他作家,即使他們名氣更大。問(wèn)是否讀過(guò)七卷本,大多數(shù)嘉賓回答,還沒(méi)有,我在等待一個(gè)脫憂去煩的特別時(shí)段。有的僅僅嘗過(guò)那塊小蛋糕,卻睜大眼,靦腆說(shuō),要重新閱讀普魯斯特。”

我教研法國(guó)文學(xué)已有三十九個(gè)年頭,坦直說(shuō),只讀了《追憶》的第一冊(cè),應(yīng)急又啃了幾章,直取精華,合計(jì)五百來(lái)頁(yè)。我認(rèn)為,這已足夠。書海無(wú)涯,人生有限,地球給每個(gè)人拉出了不同經(jīng)緯。近幾年,我更注重復(fù)讀,最崇《道德經(jīng)》,而后《紅樓夢(mèng)》。竊以為,就小說(shuō)而言,后者才是世界之巔,是喜馬拉雅山中的珠穆朗瑪峰。法文書,主攻莫迪亞諾,在他的文脈里,我找到了自己的筆路。

《追憶》讀起來(lái)最費(fèi)勁,作者思緒連綿,落筆細(xì)膩,又拐彎抹角,句中套句,甚至唧唧歪歪。一時(shí)睡不著,可寫五十多頁(yè)。遇見(jiàn)一片玫瑰葉,可吟三百行。最長(zhǎng)的一句達(dá)四頁(yè)半,創(chuàng)造了文學(xué)的吉尼斯紀(jì)錄。面對(duì)筆下的文本,普魯斯特畢恭畢敬,絞盡腦汁,輾轉(zhuǎn)反側(cè),靠在錢袋上,拿命去寫,常常五六周不出門。修改起來(lái)也很經(jīng)典,《在斯萬(wàn)家那邊》被伽利瑪拒絕后,作者又找格拉塞,自費(fèi)出版,談定的價(jià)碼是一千二百法郎。校樣出來(lái)后,卻大刪大改,某些添加部分超出原稿兩三倍。至第三校,還花里胡哨,到處貼著添加頁(yè)。結(jié)賬時(shí),出版商追加了一千八百法郎的修改費(fèi),比出版價(jià)還高。

從某種意義上說(shuō),也是疾病成全了七卷本。普魯斯特患有嚴(yán)重哮喘,高度神經(jīng)質(zhì),十歲發(fā)病,拖累終身。1906年年底,父母都已故去,他搬入奧斯曼大街102號(hào),全身心投入創(chuàng)作。這是一套豪華公寓,在二樓,有三間房,兩個(gè)大客廳,他卻在臥室寫作。大作家怕風(fēng),懼花粉,畏聲音,窗簾長(zhǎng)年緊閉,房?jī)?nèi)持久亮燈,四壁鑲著軟木塊。在此處,普魯斯特住了十二年,寫出《追憶》十分之九的篇幅。而今,102號(hào)故居被巴黎銀行占據(jù),那間臥室卻空著,窗簾軟木依舊,長(zhǎng)年對(duì)外開(kāi)放,前來(lái)拜謁的人絡(luò)繹不絕。

隨口說(shuō)一說(shuō)經(jīng)濟(jì)。普魯斯特家境優(yōu)渥,一生不用上班,父母離世后,留給他一大筆遺產(chǎn),光利息,每年可得二十萬(wàn)歐元。除了女仆,他雇了司機(jī),買過(guò)飛機(jī),晚上常叫用人去昂貴的麗茲酒店端幾個(gè)菜。寫累了,去那兒喝個(gè)茶,會(huì)會(huì)文友。巴爾扎克說(shuō),文學(xué)不養(yǎng)人。普魯斯特卻用錢養(yǎng)出七本卓越的書。離世前的春上,他高聲宣布:我的書終于畫上最后一個(gè)句號(hào),現(xiàn)在,我可以死了。后半年,他全力修改《女囚》,得了肺炎,拒不就醫(yī),弟弟多次勸說(shuō),無(wú)果。1922年11月28日,大作家與世長(zhǎng)辭。臨終前使出最后一口氣,讓女傭在手稿上添一句:拜爾勾特拿起筆,卻永久閉上了眼。

地球公轉(zhuǎn)了九十九圈,時(shí)間蓋棺定論。對(duì)于世界文學(xué),普魯斯特做了如下貢獻(xiàn):以文字契合表達(dá)人類心理活動(dòng),他走得最遠(yuǎn),寫得最細(xì),依托通感,開(kāi)創(chuàng)了著名的意識(shí)流。在他筆下,一聲馬蹄可響出某貴婦的華麗沙龍,有聲有色有形體。一塊蘸了茶水的小蛋糕喚出了整個(gè)童年天地,那兒鳥(niǎo)語(yǔ)花香,鐘聲悠揚(yáng),外婆在雨中散步,濺了一身泥。又聲情并茂地再現(xiàn)了三十年間巴黎的上流生活和富態(tài)人家,刻畫了兩百多個(gè)鮮明人物,還敢為人先,開(kāi)拓了人類的碼字空間。《追憶》里重點(diǎn)描寫的地方,成了法國(guó)的著名景點(diǎn),也是世界名勝。

明年是普魯斯特逝世一百周年大紀(jì)念,海天出版社及時(shí)推出《七十五頁(yè)》,為國(guó)內(nèi)外國(guó)文學(xué)研究做出了一大貢獻(xiàn)。法文原書是一個(gè)特殊文本,全書380頁(yè),頁(yè)邊注釋占156頁(yè),每頁(yè)還有腳注,后附82頁(yè)寫在作業(yè)本上的相關(guān)手稿,絕大多數(shù)未曾出版。頁(yè)邊注重點(diǎn)解說(shuō)文本內(nèi)涵和互文關(guān)系;腳注一一列出修改細(xì)節(jié),標(biāo)出原有的語(yǔ)法或拼寫錯(cuò)誤,以及某一詞句的變體,顯現(xiàn)創(chuàng)作心跡,透明成書路徑。行文中還有許多標(biāo)記,有的段落出現(xiàn)兩三個(gè)版本,有的章節(jié)中途斷去。涂改不明或空白處,整理者又刪去,填補(bǔ)了某些詞句,數(shù)量不算太多。我們現(xiàn)在推出的是一個(gè)“潔本”,不含任何注釋說(shuō)明,也沒(méi)有收入法文原版的前言后記等輔助資料,以期獻(xiàn)給讀者一個(gè)原汁原味的文本。

與文本相應(yīng),翻譯普魯斯特是一項(xiàng)艱難使命,動(dòng)筆前,我們立下一項(xiàng)基本原則:盡可能忠實(shí)原文,語(yǔ)句的長(zhǎng)短,以原文的標(biāo)點(diǎn)為準(zhǔn)。有時(shí)候,作者一連用了七八個(gè)je pense,我們也保持相應(yīng)的單調(diào)。有些話顛來(lái)倒去,磕磕絆絆,我們?cè)O(shè)法托出原貌。畢竟,這是一部初稿,其價(jià)值恰恰在于開(kāi)端的不完美,在于成書的軌跡。相對(duì)而言,第一篇更為圓潤(rùn),自傳色彩濃厚,里面用的全是真名。開(kāi)初的哭聲更大,淚水更赤誠(chéng),落到《追憶》里,卻成了有克制的幽咽。

因趕時(shí)間,本書由我和程靜副教授共同翻譯,我譯前三章,她譯后三章。初稿拿出后,相互修改,冷卻再改,深知能力有限,拿起筆來(lái)都很認(rèn)真。先前我們各自譯過(guò)多部法國(guó)名作,有小說(shuō)、詩(shī)歌,也有文論。本書完稿后,兩人異口同聲:縱觀法蘭西,橫看塞納河,最難翻譯的是普魯斯特。也收獲了一抹信心,曾經(jīng)滄海難為水,以后再難的文本,我們都敢接,能否譯好卻是另一話題。翻譯無(wú)止境,只能努力再努力。不當(dāng)之處,敬請(qǐng)各位多多指正。關(guān)閉電腦推開(kāi)窗,法國(guó)梧桐已茂綠,兩人自言自語(yǔ):喝了源頭的水,我要重讀普魯斯特。

杜青鋼

2021年5月2日于珞珈山

譯者:杜青鋼 程靜
上架時(shí)間:2021-11-25 16:26:03
出版社:海天出版社
上海閱文信息技術(shù)有限公司已經(jīng)獲得合法授權(quán),并進(jìn)行制作發(fā)行

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 班玛县| 东乡族自治县| 郧西县| 大安市| 宣武区| 邛崃市| 宜宾市| 田林县| 唐河县| 鸡泽县| 唐山市| 乡城县| 嫩江县| 那曲县| 象山县| 且末县| 宜阳县| 台北市| 萝北县| 马尔康县| 松江区| 宣威市| 宝坻区| 长丰县| 福贡县| 大埔区| 峨山| 襄城县| 墨竹工卡县| 清水河县| 鹤庆县| 麻栗坡县| 广安市| 电白县| 夏邑县| 曲阜市| 孝感市| 广宁县| 含山县| 澳门| 华容县|