
神曲(中小學(xué)生必讀叢書)
最新章節(jié)
書友吧第1章
當(dāng)我在人生的旅途游走過半的時候(注:《舊約·詩篇》里說:“我們一生的年日是七十歲?!钡∽约涸凇娥嬔缙防锇讶松茸饕蛔烽T,他也說:“這座穹門的頂點(diǎn)在哪里,是很難確定的……但就大多數(shù)的生命來說,我相信,達(dá)到這頂點(diǎn)是在三十和四十歲之間。而且我相信,身體組織最健全的人,達(dá)到這頂點(diǎn)總是在三十五歲?!钡∩谝欢迥?,因此《神曲》的創(chuàng)作日期應(yīng)該是一三○○年。),某天,不經(jīng)意間踏進(jìn)一片幽暗的森林(注:“幽暗的森林”的寓意可以用但丁自己的話來說明。他在《饗宴篇》里說:“我們因此一定要知道,正好像一個從沒有到過城里的人不能走正確的路,除非由一個已經(jīng)走過這條路的人指點(diǎn)給他看;所以踏進(jìn)人生迷霧森林去的青年不能走那正路,除非由他的長輩指點(diǎn)給他看?!保谄渲忻允Я饲斑M(jìn)的方向。
那片森林荒涼、崎嶇而無邊無際,身處其中所感受的煎熬讓人痛不欲生,只要一想起就覺得不寒而栗,毛骨悚然。我要敘說在那里經(jīng)歷的一切,雖然我都不明白自己是如何置身彼處的。我只依稀憶起在昏睡中迷失了真理之路,醒來后驚慌失措地四處奔跑,希望盡快逃出這片森林。過了很久,我終于走出森林,來到一座小山腳下,山脊旁流瀉出的縷縷霞光讓我驚魂甫定。我回身望向來路,這凄慘的一夜在我心湖中泛起的恐懼才稍稍平靜。就像一個人逃離海難,回首望去滿目盡是驚濤駭浪,我驚異自己是如何度過這可怕的一夜的。
我稍稍歇歇腳,又摸索著朝著荒涼的山崖踟躕而行。
看起來似乎平緩的山坡滿是沙石,舉步維艱,我只好勉強(qiáng)讓自己的一只腳站穩(wěn)后再抬另一只。
當(dāng)行進(jìn)到陡峭的山丘那邊時,突然,一只身形矯健、動作靈活的豹子(注:但丁描寫他遇到的三只野獸,都有一定的寓意。但是他究竟指什么,后人只能靠猜測。有些注釋家說,或許“豹子”代表色欲,“獅子”代表驕傲,而“母狼”代表貪婪。從作品本身來看,這種解釋是比較妥當(dāng)?shù)?。)躥到我面前。它身披五彩斑斕的皮毛,一雙眼睛咄咄逼人地注視著我,矯健的身軀圍著我不停地打轉(zhuǎn),幾次擋住了我的去路。嚇得我?guī)状蜗氲纛^向回走,好在天色大亮,旭日已經(jīng)冉冉升起,清爽而和煦的清晨給了我無限的希望,頓時生出無比的勇氣戰(zhàn)勝了這只豹子。
驅(qū)走豹子后,我想前面的路會好走一些,因此放寬心,誰知旋即發(fā)現(xiàn)一頭猛獅向我撲來,我的心再次擰緊,嚇得狂跳起來。
那頭饑餓的獅子向我張開血盆大口,高亢地吼叫著,空氣都好像因此顫抖起來。
我僵在那里紋絲不動,提防它突然撲向我。更令我驚恐不已的是,一只奇瘦的母狼也同樣出現(xiàn)在我身邊。它消瘦的身軀仿佛填滿了強(qiáng)烈欲求,咧開的嘴里涌出惡臭的腥液,想必很多人已經(jīng)葬身其腹了。
它那貪婪的目光盯得我膽戰(zhàn)心驚,終于沒有勇氣繼續(xù)向上攀登,就像一個赤貧的賭徒在翻本失敗后陷入絕望而哀聲痛哭。
母狼向我步步逼近,我不得不再次回到暗無天日的森林之中。
當(dāng)我退回到來路那低洼陰濕的地方時,猛地看見一個人在向我張望(注:這是指拉丁詩人維吉爾。他的著名史詩是《伊尼特》。他是一個為但丁所敬愛的詩人,但丁稱他為“大師”和“先輩”。維吉爾領(lǐng)導(dǎo)但丁走過地獄和煉獄,到“地上的樂園”把他交給貝雅特麗齊之后才退出。)。在這里竟然遇到了人,頓時我仿佛溺水的人抓住救命稻草一般,高興地朝他大喊:“救救我!無論你是人還是鬼,請你千萬救救我?!?
他嗓音沙啞,低聲地回答道:“現(xiàn)在我不是人,不過從前是。生活在圣明的奧古斯都王統(tǒng)治的時代(注:維吉爾生于公元前七〇年。當(dāng)朱理·愷撒于公元前被殺時,維吉爾還沒有寫出他的史詩《伊尼特》,不能得到愷撒的獎勵,所以他說生得晚了些。),住在羅馬,那是一個多神信仰的時代。作為一個詩人,我曾給安奇塞斯的兒子伊尼特寫過頌歌。偉大的伊利昂城被攻陷后,他帶領(lǐng)一隊(duì)特洛伊人從那里沿海路逃到羅馬,在那里建立了萬世不朽的功業(yè)。”聽完這些,我不禁脫口喊道:“哦,上帝,您是維吉爾?是寫過無數(shù)不朽詩章的詩人維吉爾?”
他微笑點(diǎn)頭,我仰起羞澀發(fā)紅的臉,無比崇敬地對他說道:“??!我的先輩,您是我的尊敬師長,我心中的權(quán)威作家。我長久拜讀您的大作,研究您的詩章,從您那里學(xué)到了讓我成名的優(yōu)美文筆與和諧文風(fēng),正因?yàn)槿绱?,我也贏得了人們的贊譽(yù)……”
老師打斷我的話,問道:“那么你現(xiàn)在在這里做什么?為何如此驚慌失措,裹足不前?為何不穿過這片森林去攀登前方那充滿幸福的山?”
我控制不住自己激動的心緒,繼而淚流滿面地向老師傾訴:“賢明的圣哲,您看看我身前的野獸,它對我步步緊逼,讓我節(jié)節(jié)后退,請您幫我趕走它,我因?yàn)樗鼈兌ε碌蒙l(fā)抖?!?
見我如此情形,他對我說:“你要想離開這個荒涼的地方就必須選擇另外的道路,因?yàn)閺臎]人活著逃離它的糾纏。那野獸生性殘忍,貪欲永不滿足,越是吃得多,腹中就越是饑餓。更糟糕的是無數(shù)的野獸都與它交合,使它的力量更為強(qiáng)大?!?
“難道它真的沒有敵手嗎?”我問道。
“當(dāng)然有,就是那健壯聰明的獵犬(注:“獵犬”究竟指什么人,歷來《神曲》的注釋家有好多猜測,迄今無定論,但這對于我們現(xiàn)在的讀者是不重要的。雖然但丁用的是預(yù)言形式的語言,他的意思卻是很明白的。這個人將是意大利的救星,他不是靠土地或財(cái)貨,而是靠智慧、靠愛、靠剛勇來活命的。而且他要把那只“母狼”從各個城市里驅(qū)走,把它重新打入地獄。)。它以智慧、美德和仁愛為食,能夠拯救整個意大利。唯獨(dú)它能戰(zhàn)勝母狼,并將其打回惡魔當(dāng)初放它出來的地獄。”
“那另一條路在何方呢?我又該怎樣才能找到另一條出路呢?”
“你把心放寬,我會引導(dǎo)你走出這片森林,然后再帶你去一處萬劫不復(fù)之地(注:指地獄。)。在那里你會聽到絕望的叫喊,看到遠(yuǎn)古時代的幽靈如何在生不如死的痛苦煎熬中祈求第二次死亡(注:《新約·啟示錄》第二十一章第八節(jié)里說:“唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術(shù)的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫黃的火湖里,這是第二次的死?!保?,你還會看到為了來日飛升天國而今甘愿被烈火焚身的靈魂(注:指煉獄中的幽靈。)。如果你愿意到天國去瞻望那些重塑的靈魂,那么到時會有一位地位比我高貴的仙子(注:指貝雅特麗齊。她將引導(dǎo)但丁走過天堂。)引導(dǎo)你飛升天國。我因之前未曾執(zhí)行上帝的律法,所以至今不能走進(jìn)他的領(lǐng)地,你與仙子同行前去天國時我將飄然離去。”
聞知詩人愿意帶我離開此地,我歡欣鼓舞地回答道:“不朽的詩人啊,求你以你所不曾見過的上帝的名義(注:維吉爾生于耶穌誕生之前,以后基督教所敬奉的上帝他自然是不知道的。)帶我逃離這陰暗恐怖的森林以及那些更可怕的地方吧,求你帶我到你剛才說的那個地方去,我樂意去看那些掙扎于苦海深淵之中的凄苦的鬼魂,當(dāng)然,還有圣彼得之門(注:這里指煉獄之門,門前的天使執(zhí)管圣彼得的兩把鑰匙(見《煉獄》第十篇)。)?!甭犖艺f完這些,老師便邁開步伐,并示意我隨行。于是我緊跟在詩人身后,開始了我新的旅程。