登錄???|???注冊
小說以20世紀七八十年代鐵路生活為背景,用現實主義創作手法,講述了幾個中專生畢業后分配到艱苦的六盤水地區后,對工作與生活的理解與追求。小說成功塑造了鄭林忠、丁志遠、許芳眉、江雨來等人物形象,熱情歌頌了鐵路一線職工艱苦創業、戰天斗地的精神以及這種精神的繼承和發揚,也謳歌了西南鐵路運輸事業的建設與發展成就,故事有血有肉,人物栩栩如生。
曾從技 ·文化研究 ·15.7萬字
本書精心選取林徽因關于建筑學方面的文章,包括中國古代建筑傳統及其歷史發展階段的詳細論述,以及外出考察古建筑的調查報告。既可以看做資深建筑學家的學術文章,也可以當成著名散文家有關建筑的優美篇章。書中亦附有專業圖表,圖文并茂,入之深而出之淺,既可作為建筑研究者的參考書,亦可成為普通讀者的建筑學入門讀物。
林徽因 ·文化研究 ·15.7萬字
筆者借助鄉村中現存的民間原始文化去研究明清小說中的民間原始文化,并同時參照我國各民族的民間傳說、世界各地的神話,在三年持續的田野考察和文獻研讀中,寫成了此書。
魏艷楓 ·文化研究 ·15.6萬字
胡適的整個思想體系宏大而龐雜,其文化觀理論更是博大精深。胡適文化觀的研究絕不是簡單的材料堆砌,也不是將散落于文獻中有關文化觀的只言片語采摘出來,更不是生硬胡亂地編造與羅織。本書從文化觀的視角,重新詮釋與爬梳胡適的理論觀點,型構出胡適文化觀范式;并選擇胡適所參與的主要文化論戰進行研究,全方位地系統展示胡適文化觀的思想體系。
馬艷玲 ·文化研究 ·15.6萬字
《索福克勒斯悲劇五種》收集了羅念生先生翻譯的索福克勒斯悲劇五種:《安提戈涅》《俄狄浦斯王》《厄勒克拉特》《特剌喀斯少女》《俄狄浦斯在科羅諾斯》。
(古希臘)索福克勒斯 ·文化研究 ·15.6萬字
本書針對轟轟烈烈的國內民族文化旅游開發熱潮中出現的種種現象和問題,特別是不同民族文化表現出不同的旅游開發效應的事實,深入分析民族文化旅游開發與民族文化性格特質之間的關系和維度,指出二者之間存在的適宜關系,進而分析和梳理制約民族性格特質的決定因素,旨在說明民族文化旅游開發沒有放諸四海而皆準的普適性模式,需要根據具體民族文化具體對待,即民族文化旅游開發的文化性格維度。在進行理論分析梳理后,以民族文化旅游開發案例作為補充和印證,理論結合案例,以闡明研究主題。
羅良偉 ·文化研究 ·15.5萬字
本書關注了西方女性主義童話批評思潮及其本土化實踐運用問題,考察了塞吉維克如何借用“情欲三角”模型,在激進女性主義等既有女性主義流派的基礎上,提出了具有啟示性的新女性主義展望;關注當代海外華文文學中的性別書寫,尤其是性別視角在內外多元文化結構中帶給文學敘述的強大張力;涉及文本研究與影像研究、歷史與當下的性別意識,以及女性權力敘事和男權社會中女性神話;對獨具文學風格的當代中國女作家進行訪談,以期分享其女性寫作經驗介紹及文化心理梳理,展示“大轉型時代”的中國女性文學氣質和精神圖譜。
艾尤主編 ·文化研究 ·15.5萬字
本書以錢鍾書先生1939年冬至1941年夏在藍田的生活經歷與交往為經線,以他寫于藍田的詩文為緯線,經緯交織,充分挖掘和揭示出他的思想感情,表現其性格的變化,力求較全面地展示出在抗戰時期、在國立師范學院這一環境中的“這個”錢鍾書來,以及他在這一時期的文學和學術成就。
吳勇前 ·文化研究 ·15.5萬字
《東北亞儒學研究叢書》旨在圍繞“一帶一路”戰略,在整合東北亞儒學、漢學、思想學、文學、語言學、文學等多學科的綜合研究基礎上,結合學界研究熱點與專職研究人員的研究方向,選定主題,然后將中日韓朝相關的優秀研究成果編為合集,計劃每年出版一本。本書對促進儒家思想的海外傳播,向世界展示更多具有中國特色和中國精神的優秀文化方面具有重要意義。本書為《東北亞儒學研究叢書》的第一本,以影響論、效果論、關系論為研究視域,從現當代中日韓朝比較文化研究層面,探討儒學對日韓朝社會治理的實質性影響及對我國的借鑒意義,以期為我國社會文化建設和意識形態的建構謀求借鑒對策。具體內容由兩部分組成。第一部分“儒學的歷史內涵與現代意義”在全面研究儒家思想的同時,指出儒家思想的淵源和現代社會中儒學的重要性。第二部分“漢字文化圈的形成與發展”指出“東亞文化圈”也被稱為“漢字文化圈”,漢字是東亞文化圈內思想交流的核心手段,其作用和意義不亞于儒學,具有重要的文化史價值。
樸銀姬主編 ·文化研究 ·15.4萬字
本書為日本文字學家、漢學家白川靜(1910—2006)代表作《中國古代文學》的第二部,述及西漢初期到南北朝時期的中國文學史,涉及司馬遷、漢賦與樂府、建安七子、竹林七賢、陶淵明、謝靈運等文學派別與文學家。作者具有深厚的文字學功底與考據功力,加之日本學者嚴謹而細膩的風格,遂使本書常發他人所不能道,視角獨特,見解深刻。作者從《史記》中的“天道是耶非耶”一句入手,將其作為理解西漢至南北朝之間企圖擺脫國家羈絆、拒絕埋沒于體制的“士人”精神的鎖鑰,勾勒出中國古代士人努力把握命運、遵循自然情感而生的人文群像。《中國古代文學》是白川靜研究中國上古至南北朝時期文學的普及性著作。其書被日本中央公論新社收入文庫叢書,是面向一般讀者而不做艱深學術分析的著作。原書承接白川靜性質類似的著作《中國神話》,共分《從神話到楚辭》《從〈史記〉到陶淵明》兩冊;我們此次引介,亦分兩冊獻給華語讀者。
(日)白川靜 ·文化研究 ·15.4萬字
在這本書中,Edge創始人約翰·布羅克曼攜手哲學家與認知科學家丹尼爾·丹尼特、進化生物學家賈雷德·戴蒙德、藝術哲學家丹尼斯·達頓、復雜系統研究專家布萊恩·阿瑟、非小說作家與歷史學家喬治·戴森、《全球概覽》創始人斯圖爾特·布蘭德、“虛擬現實之父”杰倫·拉尼爾、社會學家尼古拉斯·克里斯塔基斯等,給你帶來一場關于文化的大思考。作為Edge系列之一,《文化》一書著重關注了文化、藝術、智能和信息的種種問題,以及大眾感興趣的環境、進化、互聯網、技術等話題。文明因何興衰?藝術的起源和目的是什么?技術怎樣改變社會?社會網絡如何運行?
(美)約翰·布羅克曼 ·文化研究 ·15.4萬字
本書稿主要對“奉化布龍”這一國家級非物質文化遺產的形成、演變過程、文化價值、在當代面臨的傳承困境,以及如何更好地保護與利用作了闡析并提出對策。
王越鋒 ·文化研究 ·15.4萬字
《紅樓夢》是中國古典小說的巔峰之作,是中國封建社會的百科全書,也是中國人談之不盡的話題。本書從《紅樓夢》四十個經典問題入手,以現代性的視角重新解讀《紅樓夢》中的令人迷惑或忽略的問題,別開生面地分析紅樓人物背后隱藏的人生哲學。本書人物解讀精彩,觀點新穎獨到,語言簡潔優美,致力于引導廣大讀者走進《紅樓夢》這座神奇瑰麗的文學殿堂,從中賞讀中國人情社會的文化密碼,領略中國古典文學的藝術魅力。
王玉珍 ·文化研究 ·15.4萬字
誕生于中國的作家魯迅在1936年與世長辭之后,卻于異域日本獲得了新的思想生命,這種特殊的跨文化傳播現象足以引起我們的長久思考。本書主要討論日本學院里的魯迅研究傳統。這個研究傳統,包括認識魯迅的基本立場和思想史語境、主要觀點的確立與闡釋架構的形成及其方法論視角的演變,重點在于梳理學術傳承的內在理路,尤其關注那些構筑起具有其個人特色的“魯迅像”的代表性學者的研究。例如,竹內好那個充滿“贖罪的心情”而執著抵抗的文學者魯迅,丸山升那個片刻不曾離開中國政治過程的革命人魯迅,木山英雄那個穿越對死亡的深度思考而獲得新生的詩人之哲學的思考者魯迅,伊藤虎丸那個象征著新亞洲個人主體性原型的魯迅,還有丸尾常喜的在土俗民間世界獲得反現代立場的現代主義者魯迅,以及代田智明的通過對1930年代上海文化所象征的殖民地現代性之批判而達到后現代境界的魯迅形象……代表性學者之外,本書還特設一個章節討論戰后七十余年來的《野草》研究歷程,以之為個案力圖呈現日本學者在文本內部分析和外部關系研究方面的精致功夫和卓越貢獻。
趙京華 ·文化研究 ·15.4萬字
自從1936年衛聚賢創立“吳越史地研究會”以來,關于吳文化與越文化的研究日益深入,但是由于關于吳國和越國的文獻數量很少、內容又極其零碎,僅僅依靠這些已知的文字史料來研究吳文化與越文化是遠遠不夠的,因此本書旨在依靠考古資料把吳文化與越文化的研究提升到一個新的水平。社會上有許多好心人把吳文化與越文化的下限一直延伸到現代,這種看法是不科學的。本書明確地把吳文化與越文化的時限界定于先秦。本書要探索的問題有:吳文化與越文化的起源,土墩墓與石室土墩墓的性質與族屬,吳人與越人的原始瓷、印紋陶、玉器、青銅器與金文,吳國與越國的城址,戰國前期的越墓與越人的華夏化傾向,戰國后期吳越地區的文化轉型,吳文化與越文化融入漢文化后吳人和越人的去向。本書附有13張篇幅頗大的表格,匯集了大量相關研究資料的信息,可以提供給后學者作為進一步深入研究本課題的檢索資料。
葉文憲 ·文化研究 ·15.3萬字
《孫子兵法譯注》的內容,包括黃樸民老師對《孫子兵法》的題解、注釋、翻譯、札記和附錄等。其中題解概括了各篇的中心思想,并分析了其內在的理論邏輯和基本特色;札記是黃樸民老師對《孫子兵法》的一些獨到心得;附錄則有鄭友賢的《十家注孫子遺說并序》,《史記》孫子本傳,以及歷代名家評孫子。其《孫子兵法》原文的底本選用了中華書局上海編輯所1961年出版的影宋本《十一家注孫子》。
孫子著 黃樸民譯注 ·文化研究 ·15.2萬字
這個時代政局動蕩、戰火紛飛,這個時代思想活躍、文化繁榮。《洛神賦》:“髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風之回雪”中輕逸飄搖的“流風回雪”之姿成為這一時代的底色。風流瀟灑、不滯于物、不拘禮節也成為打在這一時代士人身上的標簽,最終轉化為中國文化的精神品質一直影響至今。書中以嵇康、阮籍等人物和荀彧之死等為人所熟知的歷史事件切入,從政治與思想互動關系的角度闡述六朝精神史的變遷,理解士人是如何在積極入仕廟堂的同時,又可以在精神上處于山林之間。
李磊 ·文化研究 ·15.1萬字
娜塔莉·澤蒙·戴維斯(NatalieZemonDavis,1928—)是美國當代聲名卓著的思想史家、歷史學家。她曾任普林斯頓大學“亨利·查爾斯·李歷史講座”教授,美國歷史學會主席。戴維斯注意把人類學、心理學、人種志學和文學等學科的理論成果運用于歷史研究中,并在歷史書寫上采取敘述史學的寫作策略,成為跨學科的典范。本書通過梳理和解讀戴維斯各個時期的主要學術成果,分析她在婦女史、影視史和新文化史領域的學術觀點、研究方法及社會影響,認識其在西方史學界的地位。
梁艷春 ·文化研究 ·15萬字
本書是作者主持的教育部人文社會科學青年項目的課題成果,也是在其博士論文的基礎上修改而成的。本書將超文本文學作為一個獨立的對象加以研究,主要集中于超文本文學的本體特征和新變轉換兩大方面展開。在探析其本體特征時,分別從存在形態、美學特征和特異面貌三個最核心的層面入手,同時注重考察它與傳統文學的關聯。在此基礎上,進而分析其對傳統文學的變革和超越,一方面,它對“四要素”本身及其內部結構進行了重塑和變革;另一方面,在數字媒介語境之下,“四要素”的外延也可能需要相應地拓展,甚至文學由“四要素”走向“五要素”,即媒介的新生,從而帶來一種新的文學研究范式的轉換。文章最后對文學未來進行了展望,超文本文學由于其載體和本身的局限,注定不可能完全取代傳統文學,它將成為未來文學的精彩一翼。
韓模永 ·文化研究 ·15萬字
在全球化發展背景下,伴隨著中國國力增強和漢語文化在世界范圍內的強烈認知需求,我國在海外建立起多種語言文化傳播機構,運轉十余年中不斷向著規范化調整。這些海外機構所歸屬的國內職權部門如教育部、國務院僑辦、文化部等單位也在各自職能范圍內積極統籌國內語言文化建設與海外漢語文化傳播的政策制定與監督實施等工作。有組織、有系統地向全世界傳播漢語與中國文化已經成為我國政府實行“柔性外交”的重要環節。本文即于此背景之下,在縱向梳理漢語文化海外傳播歷史脈絡與橫向對比中外語言文化傳播經驗基礎上,從語言、傳播學等理論入手,厘清漢語文化國際傳播內涵,結合實踐分析現階段全球化背景下漢語文化國際傳播的利弊條件,直面傳播過程中存在的多種問題并給出切實可行的應對策略。
張德瑞 孔雪梅主編 賈涵副主編 ·文化研究 ·15萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版