Gynecology in Chinese Medicine 中醫(yī)婦產(chǎn)科學(xué)(英文版)
本書的編寫充分考慮海外中醫(yī)婦科教育的特點(diǎn),借鑒國內(nèi)外現(xiàn)有中醫(yī)婦科英文版圖書的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),由中國中醫(yī)藥學(xué)會婦科專業(yè)委員會主任委員尤昭玲教授擔(dān)任中文稿主編,國內(nèi)中醫(yī)翻譯專家肖平教授任主譯,邀請澳大利亞長期從事中醫(yī)婦科臨床的中醫(yī)師JaneLyttleton擔(dān)任英文主編,盡可能做到學(xué)術(shù)水平與本土化兩方面的兼顧,以推出高質(zhì)量的英文中醫(yī)婦科圖書。本書中文稿由18位長期從事中醫(yī)婦科教學(xué)和臨床的專家參與編寫,根據(jù)中醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)婦科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo),本書內(nèi)容主要體現(xiàn)三基(基礎(chǔ)理論、基本知識、基本技能)、三特(特定對象,為畢業(yè)后從事中醫(yī)臨床醫(yī)療工作的海外中醫(yī)師或留學(xué)生;特定要求,為貫徹預(yù)防為主的衛(wèi)生工作方針;特定限制,為按教學(xué)時數(shù)設(shè)計(jì)教材總字?jǐn)?shù))和五性(思想性、科學(xué)性、啟發(fā)性、先進(jìn)件、適用性)。編寫時,在借鑒國內(nèi)教材優(yōu)缺點(diǎn)的基礎(chǔ)上,結(jié)合臨床實(shí)際,認(rèn)真總結(jié)經(jīng)驗(yàn),制定本書的框架,使本書內(nèi)容更符合國外中醫(yī)婦科教學(xué)與臨床的需要。
·29.7萬字