登錄???|???注冊
“協和語”是一種特殊的語言現象,是一種戰爭導致的變異語言,與日本侵華息息相關。本書從侵華日軍、滯華日本文化人、滯華日本人子弟、文學作品、洋涇浜語等五個領域著手,依據大量的一手資料,通過實證分析等研究方法,厘清了曾經“盛行一時”的“協和語”的產生和發展、使用人群、流傳范圍、特點及影響等內容,力圖揭示出“協和語”的全貌,從中既可以再現日本侵華時期日本人與中國人語言交流的實際情況,亦可從文化的角度證實日本對華侵略的歷史事實。
宮雪 ·語言文字 ·14.5萬字
《中學普通話水平考試研究》是香港理工大學中文及雙語學系測試組在普通話評估領域的一項成果。學者透過實證研究,探討語言教學和語言測試的規劃與實踐、聆聽語料的選擇和調整、學生聆聽表現的評估、語音測量的音位學基礎、規范表達、語音間接表現、朗讀與說話表現等,完整地展現了從語言規劃至設計普通話說話和聆聽測試內容時遇到的問題,以及有效的解決方案。理據充足,很具參考價值。
陳瑞端 祝新華 劉文采 楊軍 ·語言文字 ·14.3萬字
本書包括北京方言及其特點,北京方言形成的歷史過程、北京方言的特點(語音、詞匯、語法)。北京方言詞匯與北京文化,從北京方言詞語的造詞理據與京味兒文化,從北京方言的借詞看北京文化同外地文化的接觸,北京方言里的稱謂語、委婉語、敬語和謙語的產生、使用及其文化內涵。北京胡同得名的文化因素,北京胡同簡史、胡同得名與人名、胡同得名與數字、胡同得名與機構設置、胡同得名與商業活動、胡同得名的嬗變。
黨靜鵬 ·語言文字 ·12萬字
本書突破了以往的語言研究范式,從政治語篇的核心問題--道德模式出發,運用認知語言學中的架構理論和概念隱喻理論對比研究布什與奧巴馬演講的架構隱喻模式,自上而下從社會和認知兩個維度,從受眾視角建構美國當代政治語篇,挖掘語篇背后的思維和認知機制,視角獨特。本研究克服了以往缺乏系統性、偏重于理論探討等傳統的政治語篇研究方法,凸顯了架構理論在政治語篇分析中的動態性和可操作性。使用了語料庫研究方法,該方法可以分析隱喻的疏密度,有利于較完整地總結政治演講中的概念隱喻系統和架構隱喻模式,使研究成果具有系統性,彌補以往研究的缺陷。聯系社會文化認知,從整體上構建當代美國政治語篇體系,既有解構,又有建構,系統性強。這對語言學、政治學、傳播學和國際關系學等學科的研究有較大的參考價值。
汪少華 梁婧玉 ·語言文字 ·12.1萬字
網絡表演是指以現場進行的文藝表演活動等為主要內容,通過互聯網、移動通訊網、移動互聯網等信息網絡,實時傳播或者以音視頻形式上載傳播而形成的互聯網文化產品。本書將引導網絡表演探索健康、向上的傳播內容,發展弘揚社會主義核心價值觀的優秀網絡表演,從而促進我國網絡文藝繁榮發展。
范周 ·語言文字 ·12.4萬字
語綴現象在漢語研究中一直未得到足夠的重視,以致于在分析很多語言現象時常會出現棘手的難題,而且這一句法單位的缺失也使得跨語言的比較研究缺乏一個合理的基礎。本研究從西方對語綴經典、核心的理論闡述出發,完善了關于語綴性質、分類和鑒別標準等問題的已有理論,將語綴概念全面引進漢語研究,并從共時和歷時兩方面分析了漢語中的若干語綴個案,為相關現象的研究提供了更合理且更具普遍性的解釋方案,同時填補了理論和材料上的諸多空白。
董思聰 ·語言文字 ·13.2萬字
本書所提供的是一種從生物符號學領域發展出來的方法論框架,它將符號現象作為建模的過程來研究。作者為人們呈現了一個將符號學與生物學相結合的描述體系,可以用來研究不同物種所體現的“建模本能”。本書以通俗易懂的教科書風格寫出,能夠作為一本高級符號學參考手冊,供符號學專門研究者以及研修符號學、交際理論、媒體研究、生物學、語言學或文化研究等課程的學生使用。
(美)托馬斯A.西比奧克 (加)馬塞爾·德尼西 ·語言文字 ·12.9萬字
《漢語應用語言學研究(第7輯)》以北京語言大學對外漢語研究中心主辦的年度國際會議及其他重要學術會議為依托,根據漢語應用語言學學科發展和漢語國際傳播所面臨的重大理論問題和現實需求確定研討主題,并圍繞主題組織和遴選稿件,使相關討論得以在一個大題域內全方位、多層次、多視角地展開。
北京語言大學對外漢語研究中心 ·語言文字 ·13.2萬字
本書內容涵蓋論文選題、論文寫作、投稿技巧、期刊審稿等,適用于人文社會科學高校教師、碩博研究生和優秀本科生。本書可以幫助讀者樹立科學的論文寫作與發表觀念,通過提倡“期刊倒逼寫作”“寫作倒逼研究”等過程性寫作技術,幫助人文社科領域各學科的研習者學習如何更高效地進行學術論文寫作與發表,從而避開之前許多學者走過的彎路,掌握學術論文寫作與發表的規范和技能,最終實現“精確投稿”的目標。
周傳虎編著 ·語言文字 ·13.5萬字
本書屬《外語科研方法入門叢書》。本書內容由研究型教學催生而成,先后以各種形式試用于華中師范大學、黑龍江大學和廣東外語外貿大學,試驗對象為英、俄、法、德、日、西等語種的研究生、部分本科生和青年教師。小科研,指難度小、篇幅小、門檻相對低的小規??茖W研究。所謂“小”,或指字數少的知識性總結;或指涉及面較窄的粗淺式研究;或指難度低的普及性科研;或指發表園地不大、以大眾閱讀為主的寫作。根據活動規模,小科研可分為小文章、小譯文和小課題。小文章字數不過三千,小譯文字數一般也在三千字以內;小課題一般限于較窄范圍內某個較小的研究對象;難度不大,多為知識性總結,傳播性譯介,初淺式研究。外語小科研,簡言之,指對外國語言、文學與文化三大領域某個知識性和學術性小問題進行譯介與研究的科學活動,或對其中某個大問題作簡要的譯介與研究。外語科研欲登堂入室,得先摸到門徑。本書屬于入門式初級讀本,旨在激起科研興趣,培養初步的科研能力。本書的目標讀者為:外語專業本科生、研究生、中小學外語教師、高校外語青年教師等四類讀者。
黃忠廉 劉麗芬 ·語言文字 ·17萬字
本書以中日的邀請會話為出發點,通過對中日邀請會話的對比分析,來解析中日言語行為的特點。以會話結構為視角,通過對中日會話結構,以及中日邀請會話中邀請者與被邀請者的語言使用特點,來觀察中日邀請會話的言語行為的特征,總結中日邀請會話的結構特點,考察中日禮貌原則的規律特征。研究表明,雖然在邀請會話中,中日邀請者與被邀請者的語言行為特征有很大不同,但是其特點是有規律可尋的,中日之所以會經常出現摩擦,與中日會話的特質,以及中日禮貌原則的著重點不同有很大關系。并對中日附和語的使用,會話結構,禮貌原則等進行了綜合闡述與分析。
劉丹丹 ·語言文字 ·11.3萬字
每一家成功機構的背后,都有一位一流領袖。一流領袖能凝聚一流人才,組成一流團隊,取得一流效益!如可成為一流領袖?本書為大家提供九位成功CEO的領袖心法,他們均身經百戰,擔當過不同的職務,最后憑著誠信、毅力、創意,成為公司的帶頭人。從他們精采的演說及答問中,大家可親身感受其實戰經驗,一睹他們轉危為機的領導智慧。
宋欣橋 ·語言文字 ·13.6萬字
本書作者在研究漢字的過程中,常常被漢字最初的美麗形態所打動而深感震撼。這本書從個人的視角精選了100個最能展現古代生活史的漢字,不僅詳細講解了每一個漢字字形的演變,而且由漢字字形入手,講解了與此漢字有關的古代社會的生活形態、日常禮儀和文化常識,帶領讀者回到歷史現場,尋找中國文化的根。
許暉 ·語言文字 ·12.9萬字
本書希望通過針對海外中小學中文課堂管理相關的40個實例解析,分析課堂常規事務的管理、課堂環境的管理、課堂秩序的管理、課堂活動的管理、對學生的管理等主要內容和方法,以及課堂管理的效果,與學生、家長和同時溝通的技能、技巧和方法,總結出國際漢語課堂管理的特點并回答困擾老師的課堂管理方面的諸多問題。通過還原并描述真實課堂場景,用中西文化、教育制度、人文交往、人際交際和跨文化交流等對比的方式,深入探討并詳細解析隱藏在表象之下的深層原因,分析每個案例對教學的啟示,提出有效解決問題的方法,為老師們提出借鑒和參考。
劉美如 呂麗娜 ·語言文字 ·12.2萬字
本套教材共四冊,是面向高中英語水平以上的學生而編寫的強化閱讀教程。本套書的詞匯量起點為最基礎的3000個單詞,通過計算機程序篩選,以英國國家語料庫最常用詞匯列表的前11部分為基準,每冊書增加2000個新詞,四冊書的詞匯覆蓋量達到11000。每冊各包含十個單元,每單元由Focuson、TextA和TextB三部分組成。本書幫助學生掌握第7000~9000的兩千詞匯量;Focuson板塊主要聚焦閱讀技巧與策略,提高學生對閱讀材料的整體理解與鑒賞。本套教材配有慕課在線課件和在線測試系統,全部課文也都配有英美原聲朗讀音頻,可以進入“海大慕課”(www.moocouc.com)參加學習、輔導,并下載音頻文件。
王東升 ·語言文字 ·11.6萬字
本書作者在研究漢字的過程中,常常被漢字最初的美麗形態所打動而深感震撼。這本書從個人的視角精選了102個最能展現古代家國情懷的漢字,不僅詳細講解了每一個漢字字形的演變,而且由漢字字形入手,講解了與此漢字有關的古代社會的君臣、軍事、律法、德行、生死,帶領讀者回到歷史現場,尋找中國文化的根。
本書從國際科技期刊出版的簡要歷史出發,闡述英語(國際)科技論文出版的意義。圍繞科技論文的主要結構“題目-摘要-前言-材料方法-討論與結論”這一主線展開。每一部分的內容均是從一般性的概論開始,然后用大量的例子的解讀來探討英語科技論文寫作的技巧和注意事項。在解讀過程中,著者也會穿插自己的寫作體會,讓讀者生臨其境去感悟文章如何下筆,如何展開等等。本書的最后部分還邀請了幾位長期和中國青年學者有合作交流的幾位國際刊物的主編就中國學者的論文寫作提出建議。
朱永官 趙方杰 ·語言文字 ·4萬字
《亞太跨學科翻譯研究》旨在為譯界的學者們提供一個展示亞太地區翻譯研究成果的學術交流平臺,增強亞太地區翻譯實踐工作者和理論學者們的“文化自覺”意識,推動該地區翻譯研究的發展和以翻譯為媒介的文化的輸出,并最終促進東西方文化的交流。本書邀請了國際翻譯研究領域著名學者組成編委會,通過嚴格的匿名評審制度來提升質量。主編羅選民教授是清華大學首批人文社會科學杰出人才、翻譯與跨學科研究中心主任;兼任中國英漢語比較研究會會長,澳大利亞研究委員會(ARC)外籍委員,(中國香港)大學教育資助委員會(UGC)人文學部委員,Routledge出版社英文國際學術期刊AsiaPacificTranslationandInterculturalStudies主編,Perspectives:StudiesinTranslatology國際編委,加拿大翻譯學會會刊TTR國際顧問,以及香港和內地多家核心刊物的編委。
羅選民 ·語言文字 ·11.9萬字
本書向你展示的是一種特別的生活方式——語寫。在本書中,16位語寫字數千萬字以上的訓練者,將向你真誠分享他們收獲的語寫心得、感悟與方法論。你將看到他們如何進行語寫訓練,如何將語寫融入生活的方方面面,如何通過語寫創造生活,如何用語寫記錄已經發生的"未來”,如何在語寫訓練中找到內在力量,向內生長,向外綻放……如果你想要改變,卻不知道如何改變,來看看本書中語寫高手的故事,然后記錄你的共鳴與啟發,開啟你的語寫之路。
劍飛語寫社群 ·語言文字 ·13.2萬字
本書以程式語為研究對象,對程式語在國內外的研究歷史和現狀、即時話語中程式語的使用情況以及程式語術語多樣性及界定復雜性等方面的相關研究進行了梳理,并探討了程式語的分類系統構建、程式語的系統構擬和程式語的研究方法。同時,也采用基于語料庫和語料庫驅動的方法對程式語表征意義、協商意義的實現方式,以及信息粘連性程式語與信息對話性程式語所實現的意義進行了研究。
李美霞 ·語言文字 ·11.8萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版