登錄???|???注冊
帕斯捷爾納克繼承了俄羅斯詩歌的偉大抒情傳統(tǒng),又兼收象征派、阿克梅派和未來派的詩歌技巧,終成獨(dú)樹一格的抒情大師。帕斯捷爾納克的詩早期有些晦澀,后來即轉(zhuǎn)向沉痛和硬朗,晚年有一種奇特的明亮。他的詩集主要包括《越過壁壘》、《生活,我的姐妹》、《主題與變奏》、《第二次誕生》等。這本詩集收錄了帕斯捷爾納克各個時期的詩歌近100首,足窺帕斯捷爾納克詩歌創(chuàng)作的全貌。
(俄)帕斯捷爾納克 ·外國詩歌 ·3.9萬字
俳句是一種極具日本特色、極為重要的文學(xué)類型,而松尾芭蕉則被譽(yù)為“俳圣”。他是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術(shù)推至最高峰的俳人。芭蕉之于俳句,正如杜甫之于唐詩。芭蕉的俳句,既承襲了漢詩、日本和歌的古典傳統(tǒng),又毫不避諱摻雜日常俗語,深得滑稽精髓,極富自由創(chuàng)作的精神。芭蕉擅長捕捉日常中的絕對孤獨(dú)、寂靜時刻中的聲香之色,如晨昏樹葉被照得灼熱時的香氣,又如蛙躍進(jìn)古池時的幽冷水聲。詩人借此展示在永恒流動的時間中對自然的熱烈一瞥。后世日式文學(xué)的物哀精神,對自然萬物的靈敏感性,多受其影響。在其筆下,俳句的雅與俗的調(diào)和達(dá)到了前所未有的高度。本書從芭蕉一生創(chuàng)作的俳句中遴選三百余句,按年代先后編排并附上原文、讀音及簡注,以助鑒賞。
(日)松尾芭蕉 ·外國詩歌 ·5.1萬字
《失樂園》以史詩的磅礴氣勢揭示了人的原罪與墮落。詩中叛逆之神撒旦,因?yàn)榉纯股系鄣臋?quán)威被打入地獄,卻毫不屈服,為復(fù)仇尋至伊甸園。亞當(dāng)與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃了上帝明令禁吃的知識樹上的果子……這部長詩體現(xiàn)了詩人追求自由的崇高精神,是世界文學(xué)史、思想史上的一部極重要的作品。
(英)約翰·彌爾頓 ·外國詩歌 ·24.2萬字
《葉甫蓋尼·奧涅金》是俄國作家普希金創(chuàng)作的長篇詩體小說,寫于1823~1831年,發(fā)表于1831年。這部作品在俄羅斯文學(xué)史上占有重要地位,在體裁、語言、內(nèi)容等方面都對之后的俄羅斯文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。《葉甫蓋尼·奧涅金》圍繞彼得堡貴族青年奧涅金與鄉(xiāng)村少女塔吉雅娜的故事展開,描繪了當(dāng)時城市貴族與鄉(xiāng)村地主的生活,勾勒了暗流涌動的歷史背景,訴說了進(jìn)步青年的煩惱,贊美了純真的情感和價值觀。
(俄)普希金 ·外國詩歌 ·9.7萬字
史航在接受一次讀書采訪時說:“雖然你覺得我推薦了很多次石川啄木,但是我想說,更多的時候我是強(qiáng)忍著沒推薦的。”石川啄木,日本詩人,曾做過教師,新聞記者,因貧困多病,去世時僅26歲。《石川啄木短歌》收錄石川啄木《一握砂》的551首短歌,根據(jù)1962年周作人譯《石川啄木詩歌集》和1962年巖波文庫《啄木歌集》雙語典校,完整還原周作人譯作的石川啄木。石川啄木的短歌對日常生活,四季變化,政治局勢,親友孩童均有獨(dú)特的描寫,并以細(xì)膩敏感的思緒對生活中的得到和喪失做出記錄。作為年少病逝,在文壇短暫一現(xiàn)的詩人,石川啄木的詩歌無論是創(chuàng)作水平,還是對生命超出時代的體悟,都展現(xiàn)著無可替代的價值。本書比起市面大多數(shù)石川啄木詩歌集,果麥版本獨(dú)特地采用中日對照版,使用經(jīng)典周作人譯本,以最樸實(shí),遵從事實(shí)的翻譯還原石川啄木敏感而悲憫的靈魂以及卓越的文學(xué)才華。
(日)石川啄木 ·外國詩歌 ·3.4萬字
本書較為全面地收錄了石川啄木的詩歌作品。由周作人翻譯,譯文語言時而節(jié)制雅靜,時而肆意熱情,使石川啄木那顆灼熱、敏感、痛楚的詩人之心悅?cè)患埳稀Jㄗ哪镜脑姼瓒绦【溃Z言清新,獨(dú)辟蹊徑,因充滿深刻的個人印記和況味而出名。他用現(xiàn)代口語來寫短歌,在形式上亦有創(chuàng)新,打破了三十一個音一行的傳統(tǒng)形式,創(chuàng)造出二十一個音三行的獨(dú)特格式。
(日)石川啄木 ·外國詩歌 ·4萬字
狄金森的詩主要寫生活情趣,自然、生命、信仰、友誼、愛情。詩風(fēng)凝練婉約、意向清新,描繪真切、精微,思想深沉、凝聚力強(qiáng),極富獨(dú)創(chuàng)性。她被視為二十世紀(jì)現(xiàn)代主義詩歌的先驅(qū)之一。美國詩人最著名的佼佼者是美國文學(xué)之父歐文,以及惠特曼和狄金森。她深鎖在盒子里的大量創(chuàng)作詩篇是她留給世人的最大禮物。本書遴選狄金森詩歌258余首,分為四輯,主要寫生活情趣、自然、生命、信仰、友誼、愛情,后附有狄金森小傳,力求全面地反映詩人各時期的創(chuàng)作風(fēng)貌。詩風(fēng)凝練婉約、意向清新,描繪真切、精微,思想深沉、凝聚力強(qiáng),極富獨(dú)創(chuàng)性。
艾米莉·狄金森 ·外國詩歌 ·5.2萬字
英詩可以說是英國文學(xué)中整體成就最高的一種文學(xué)體裁,甚至超過了名家輩出的英國小說。誠如E·M·福斯特所言:英國小說若跟某些其他的民族尤其是俄羅斯相比,格局就小了很多,猶如小小的華屋之于宏偉的大廈,英國詩歌卻“自可以睥睨當(dāng)世——不論是質(zhì)量還是數(shù)量”。的是確論。中文版《英國詩選》由集中國現(xiàn)代詩人與英詩研究權(quán)威于一身的王佐良教授主編,將上起古英語時期的史詩,中經(jīng)中古英語時期的故事詩,一直到近代英語時期一千五百年的英國詩歌盡收眼底。毫無疑義,《英國詩選》是迄今為止由國內(nèi)專家編選的規(guī)模最大、涉及年代最長、選篇最有代表性、譯本也最為權(quán)威的英詩選本。
王佐良主編 ·外國詩歌 ·26.4萬字
《草葉集》首版于1855年,作者生前多次重加編排增添內(nèi)容,直到第九版,也稱臨終版,從最初的十二首詩到最后的四百余首。全書共分十二輯,外加三個補(bǔ)編。詩集得名于書中的詩句“哪里有土,哪里有水,哪里就長著草。”詩集出版后,極具創(chuàng)新的自由體詩歌形式和廣闊的題材,開創(chuàng)了美國詩歌的新時代,并影響了世界各地的詩人,比如智利的聶魯達(dá),葡萄牙的佩索阿,土耳其的希克梅特,英國的戴·赫·勞倫斯等等,是世界文學(xué)的瑰寶。
(美)沃爾特·惠特曼 ·外國詩歌 ·32.5萬字
阿拉伯是一個詩歌的民族,詩歌是是古代阿拉伯人文化生活的主要形式和內(nèi)容,各個時代都涌現(xiàn)了杰出的詩人,他們通過詩歌這種文學(xué)形式,表現(xiàn)了阿拉伯民族精神的魅力。黑格爾在其《美學(xué)》中對阿拉伯古代詩歌也給予了極高的評價。本書基本上反映了阿拉伯古代詩歌的面貌。
(阿拉伯)烏姆魯勒·蓋斯等 ·外國詩歌 ·10.9萬字
本書收錄了石川啄木的四部小集子。《一握砂》包含551首短歌,《可悲的玩具》包含194首短歌,這兩部歌集誠懇地記錄了詩人在貧病生活中的哀思和嘆息。《叫子和口哨》為石川啄木創(chuàng)作的6首現(xiàn)代詩,著重在對現(xiàn)實(shí)世界的思考。《可以吃的詩》則是詩人針對詩歌創(chuàng)作而寫的一篇自白文章,簡述了自己的創(chuàng)作之路,剖析自己的心靈。作者對自然主義提出批判。對日本的古典民族詩歌進(jìn)行了革新,打破短歌一行詩的陳規(guī),新創(chuàng)了一種散文式的短歌形式,為日本詩歌的發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn)。本書為新文化運(yùn)動的杰出代表周作人的經(jīng)典譯本。
(日)石川啄木 ·外國詩歌 ·3.7萬字
《飛鳥集》是泰戈?duì)柕拇碜髦唬彩鞘澜缟辖艹龅脑娂唬?00余首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈?duì)柕墓P下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領(lǐng)世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風(fēng)雨過后的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實(shí),耐人尋味。《新月集》創(chuàng)作于1904年,是泰戈?duì)柕拇碜髦弧T撛娨悦枥L孩子們的游戲和童趣的方式巧妙地把孩子們的純潔心理與奇特活潑的思維方式展現(xiàn)給了世人。泰戈?duì)栐谠娂兴胍幐璧谋闶侨说囊簧袑氋F的心性:童真。除了描繪孩童的純真,該詩還極力贊美母愛。正如現(xiàn)實(shí)當(dāng)中沒有母愛的孩子是不可能體會到幸福是什么一樣,他深諳個中哲理,在作品中把這兩種截然不同卻相關(guān)相息的事物融合到了一起,共同地給予了贊頌,正是如此,才使詩的本身深具思想哲理,且使詩中所描繪的孩子們也更加有血有肉、感情豐富。詩集問世之后,泰戈?duì)栠€因此被譽(yù)為“兒童詩人”。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·4萬字
《失樂園》(ParadiseLost),全文12卷,以史詩一般的磅礴氣勢揭示了人的原罪與墮落。詩中叛逆天使撒旦,因?yàn)榉纯股系鄣臋?quán)威被打入地獄,卻仍不悔改,負(fù)隅反抗,為復(fù)仇尋至伊甸園。亞當(dāng)與夏娃受被撒旦附身的蛇的引誘,偷吃了上帝明令禁吃的分辨善惡的樹上的果子。最終,撒旦及其同伙遭譴全變成了蛇,亞當(dāng)與夏娃被逐出了伊甸園。該詩體現(xiàn)了詩人追求自由的崇高精神,是世界文學(xué)史、思想史上的一部極重要的作品。
(英)約翰·彌爾頓 ·外國詩歌 ·20.3萬字
特朗斯特羅姆擅長運(yùn)用各種意象,在通常互不關(guān)聯(lián)的事物間建立起微妙的聯(lián)系,創(chuàng)造相遇的機(jī)會。其作品多短小、精煉,用隱喻來塑造個人的內(nèi)心世界,表達(dá)詩人對日常生活與自然體驗(yàn)的非凡反思。本書收錄了詩人自1954年以來出版的十三部詩集,囊括特朗斯特羅姆創(chuàng)作生涯的全部詩作,同時收錄作者于1993年創(chuàng)作的自傳作品《記憶看見我》及諾貝爾文學(xué)獎授獎詞。譯者此次對譯文進(jìn)行了全面修訂,以更完美、更精確的面貌給中國讀者呈現(xiàn)特朗斯特羅姆的偉大詩藝。
(瑞典)托馬斯·特朗斯特羅姆 ·外國詩歌 ·7.7萬字
若說《飛鳥集》是一條溪流,《吉檀迦利》則是一片汪洋。《吉檀迦利》是Gitanjali的音譯,意為獻(xiàn)歌,是獻(xiàn)給神的詩歌。詩作大多以I(我)對Thou(You,你)訴說的形式展開,Thou是God(神),對于有宗教信仰者,可以把自己所信仰的神代入,對于沒有宗教信仰者,可把神當(dāng)作一個遠(yuǎn)古的智者,一個睿智的長輩,一個知心的朋友,或是心靈深處的另一個自己,每一首詩都像靜夜的一次促膝長談。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·4.4萬字
《一只狼在放哨:阿巴斯詩集》從阿巴斯的三部英譯詩集精選500余首優(yōu)秀詩作,由著名詩人、翻譯家黃燦然先生傾心翻譯,是迄今為止最全的阿巴斯詩集中譯本。阿巴斯的詩承接悠久深厚的波斯詩歌傳統(tǒng),精妙,優(yōu)美,神秘。他的詩句短小精悍而優(yōu)美天真;他不寫宏大的命題,只書寫平凡生命的真與愛;他也從不給每一首詩歌確定標(biāo)題,仿佛信手拈來,卻自在自如,每一首都自成一個世界。他的詩句既迅疾又永恒,既抽象又細(xì)微,折射出詩人對充滿微妙差別的世界的專注凝視與哲學(xué)冥思。
(伊朗)阿巴斯·基阿魯斯達(dá)米 ·外國詩歌 ·1.5萬字
瑪琳娜·伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃茨維塔耶娃是俄國白銀時代最重要的詩人之一,也被布羅茨基稱為“20世紀(jì)的第一詩人。作為詩人的茨維塔耶娃,是白銀時代最為杰出的詩歌代表之一,是俄國文學(xué)史中最早出現(xiàn)的女性大詩人,她極具現(xiàn)代感的詩歌創(chuàng)作構(gòu)成了俄語詩歌發(fā)展進(jìn)程中的一個路標(biāo),她的一生構(gòu)成了二十世紀(jì)俄國詩人悲劇命運(yùn)的一個象征。《茨維塔耶娃詩選》精選了約三百首女詩人的詩作,第一次向中國讀者完整地展現(xiàn)了她的詩歌特色。
(俄)茨維塔耶娃 ·外國詩歌 ·8.6萬字
《吉檀迦利》是泰戈?duì)栔Z貝爾文學(xué)獎獲獎詩集,共103首。整部詩集,在情感與結(jié)構(gòu)上都形成一個完整的整體,是遭受現(xiàn)實(shí)困境的泰戈?duì)枺枧c“神”的對話,用充滿自然的意象,用極具韻律與音樂性的語言,融合古老印度精神傳統(tǒng)與現(xiàn)代西方精神,從自我中看到眾生和宇宙,傾訴了他的孤獨(dú)、掙扎、期望、愛和信仰等。《吉檀迦利》熔哲理與抒情于一爐,具有深刻而稀有的靈性之美,是了解泰戈?duì)栕罹叽硇缘慕?jīng)典詩集。本版本選用蕭興政的全新譯本,中英雙語,全錄美國藝術(shù)家馬克·麥金尼斯103幅精美插畫隨文彩插。
(印)泰戈?duì)?/a> ·外國詩歌 ·4.9萬字
《神曲》是意大利著名詩人但丁歷時十余年寫就的一部古典長詩,分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分。全詩以旅人但丁在黑林中迷路為起點(diǎn),講述了他在維吉爾的指引下,穿過地心,走出地獄,攀登煉獄山之頂,隨貝緹麗彩層層飛越諸天,最終得睹三位一體的故事,是一場集魔幻、新奇、恐怖、驚險、智慧于一體的奇境之旅。理想國此次引入的《神曲》譯本,是香港知名翻譯家黃國彬歷時二十余年,首次以意大利文譯成的三韻體《神曲》中文全譯本。最大程度傳達(dá)但丁原詩風(fēng)貌的同時,以百科全書般的詳盡注釋,為讀者厘清中世紀(jì)的宗教變革、神話典故乃至歷史脈絡(luò)。領(lǐng)略《神曲》奧義,有此一卷足矣。
(意)但丁·阿利格耶里 ·外國詩歌 ·71.1萬字
國內(nèi)對勞倫斯詩歌的譯介并不多,而《大象》則較為全面地收錄了勞倫斯的詩歌作品。勞倫斯的詩歌可大致分為早、中、晚三個階段。在這二百余首詩歌作品中,分為十個部分:有關(guān)農(nóng)場景象又帶有自傳性質(zhì)的早期作品;將目光轉(zhuǎn)向自然界的中期作品,以生動的語言表達(dá)對鳥獸、花草、大自然的熱愛;而在他晚期的作品中則表達(dá)了對死亡和重生的看法。詩人歐陽昱的譯文語言生動有勁,不僅能讓我們感受到勞倫斯詩歌的三個階段詩歌寫作主題的變化,還能使讀者品位勞倫斯蓬勃的生命能力、觀察力、感官的敏銳,以及駁雜的文學(xué)審美。
勞倫斯 ·外國詩歌 ·6.4萬字
網(wǎng)站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設(shè)備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費(fèi)領(lǐng)取20本會員/單訂書且可免費(fèi)讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術(shù)有限公司 版權(quán)所有 粵公網(wǎng)安備 44030002000001號 ???? 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:粵B2-20090059???? 互聯(lián)網(wǎng)ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營許可證:滬網(wǎng)文 (2023) 3296-228號 網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證:(署)網(wǎng)出證(滬)字第055號????互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機(jī)版