官术网_书友最值得收藏!

紙短情長:美得窒息的宋詞
會員

最美中英雙語宋詞詩畫集:中英雙語宋詞+暢銷書作家唯美賞析+重點難字注音+唯美古風插畫。2種語言的韻律融合,56位詞家的百味人生,143闕宋詞的紅塵煙雨,320年從容的大宋風雅。在吳俁陽筆下,看宋詞在千年的時光里經風雨而妖嬈,歷歲月而彌香。宋詞英譯:中國翻譯界第一人,諾貝爾文學獎候選人,許淵沖教授親自翻譯,將詩歌與語言文化密切聯系。詩文賞析:化解字句難點,細細剖析典故,浪漫唯美的語言,帶領讀者走進詩的國度。深度解讀:時代背景、歷史典故、現代價值……每首詞都有其獨有的意義,值得品味和閱讀。詞人小傳:詞人們傳奇的人生經歷,讀詩也讀人,不僅能讓讀者輕松讀懂詩,還讓讀者了解詞背后的故事和詩人生平。難字注音:將詩歌中的重點難字加上拼音,讓讀者們輕松閱讀無障礙。許淵沖,99歲高齡的北京大學教授,翻譯家,筆耕不輟60年。《朗讀者》《開學第一課》上董卿“最美一跪”的老教授。諾貝爾文學獎候選人。國際翻譯界最高獎項之一“北極光”杰出文學翻譯獎,(首位獲此殊榮的亞洲翻譯家)。國家文化部授予其2015年“中華之光—傳播中華文化年度人物”。中國最美詩詞賞析代表作家吳俁陽,帶你領略沉淀了千年的詩意時光。用143闕至美古風宋詞英譯本,邂逅143種怦然心動六神磊磊誠摯分享的唯美古風英譯本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋詞詩畫集。外國人也能讀懂的中文之美。

吳俁陽 ·古詩詞 ·100字

春風十里柔情(漢英對照)
會員

許淵沖教授親譯唯美古風英譯本、唯美古典國學文集、可以從小讀到大的中國之美。百歲翻譯家的摯愛人間,古代文人的情思與故事。許淵沖老先生在《朗讀者》讀過一首詩,令無數讀者淚目。這是許淵沖大學一年級時為了追求女同學而翻譯的詩歌,發表在《文學翻譯報》上。卻在半個世紀后才收到回復。而已經近百歲的他,在讀起這首詩時竟然還被感動得熱淚盈眶。所以許淵沖先生英譯了他心中摯美的詩詞分享給大家,希望能給大家帶來美好與感動。安寧教授將這些詩作用通俗雅致的語言進行賞析,并對詩文背后的故事、作者生平等進行進一步的解讀,期待讓更多讀者感受到傳統文化之美。詩詞寶庫:精心選取經典浪漫詩文,傳頌千余年的經典;臻美英譯:翻譯泰斗許淵沖先生親自翻譯,帶你品讀雙語詩詞之美;詩文賞析:化解字句難點,細細剖析典故,浪漫唯美的語言,帶領讀者走進詩詞的國度;深度解讀:時代背景、歷史典故、現代價值……每首詞都有其獨有的意義,值得品味和閱讀;詩人小傳:詩人們傳奇的人生經歷,讀詩也讀人;質感精美:詩詞排布,古風盎然。英譯賞析,舒朗清晰。宋詞,清風淡月,含蓄朦朧,又不失優雅本色。寫不盡的思念,說不完的深情。與宋人一起,赴一場杏花春雨江南夢,品一曲相思想念共白頭。

許淵沖譯 安寧解析 ·古詩詞 ·4.5萬字

既見君子,云胡不喜(漢英對照)
會員

許淵沖教授親譯唯美古風英譯本、唯美古典國學文集、可以從小讀到大的中國之美。百歲翻譯家的摯愛人間,古代文人的情思與故事。許淵沖老先生在《朗讀者》讀過一首詩,令無數讀者淚目。這是許淵沖大學一年級時為了追求女同學而翻譯的詩歌,發表在《文學翻譯報》上。卻在半個世紀后才收到回復。而已經近百歲的他,在讀起這首詩時竟然還被感動得熱淚盈眶。所以許淵沖先生英譯了他心中摯美的詩詞分享給大家,希望能給大家帶來美好與感動。安寧教授將這些詩作用通俗雅致的語言進行賞析,并對詩文背后的故事、作者生平等進行進一步的解讀,期待讓更多讀者感受到傳統文化之美。詩詞寶庫:精心選取經典浪漫詩文,傳頌千余年的經典;臻美英譯:翻譯泰斗許淵沖先生親自翻譯,帶你品讀雙語詩詞之美;詩文賞析:化解字句難點,細細剖析典故,浪漫唯美的語言,帶領讀者走進詩詞的國度;深度解讀:時代背景、歷史典故、現代價值……每首詞都有其獨有的意義,值得品味和閱讀;詩人小傳:詩人們傳奇的人生經歷,讀詩也讀人;質感精美:詩詞排布,古風盎然。英譯賞析,舒朗清晰。《詩經》,從遠古的平原秀野、風和日麗中旖旎傳唱至今。且樂且歌且舞,天地大美,文章錦繡。元曲:金元新興的文藝風格,民間的情緒,大眾的藝術,或晶瑩婉麗,或活潑率真,于雅俗共賞、笑淚交加中,再造中國古文化的另一巔峰。

許淵沖譯 安寧解析 ·古詩詞 ·3.4萬字

燕燕于飛:美得窒息的詩經
會員

最美中英雙語詩經詩畫集:中英雙語詩經+暢銷書作家唯美賞析+重點難字注音+唯美古風插畫。驚艷三千年的中國人赤誠性情與美學家書,詩三百,一言以蔽之,思無邪。暢銷書作家閆紅新作,描摹詩經最美“思無邪”。詩經英譯:中國翻譯界第一人,諾貝爾文學獎候選人,許淵沖教授親自翻譯,將詩歌與語言文化密切聯系。詩文賞析:化解字句難點,細細剖析典故,浪漫唯美的語言,帶領讀者走進詩的國度。深度解讀:時代背景、歷史典故、現代價值……每首詞都有其獨有的意義,值得品味和閱讀。重點注釋:詩經中難字頗多,將重點難字加上注釋,不僅能讓讀者輕松讀懂詩,還讓讀者了解詩歌背后的故事。難字注音:將詩歌中的重點難字加上拼音,讓讀者們輕松閱讀無障礙。許淵沖,99歲高齡的北京大學教授,翻譯家,筆耕不輟60年。《朗讀者》《開學第一課》上董卿“最美一跪”的老教授。諾貝爾文學獎候選人。國際翻譯界最高獎項之一“北極光”杰出文學翻譯獎,(首位獲此殊榮的亞洲翻譯家)。國家文化部授予其2015年“中華之光—傳播中華文化年度人物”。“金百合”獎獲獎作家閆紅,帶你在詩經的字里行間,感受人類古早的浪漫。六神磊磊誠摯分享的唯美古風英譯本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文詩經詩畫集。外國人也能讀懂的中文之美。

閆紅 ·古詩詞 ·99字

唐詩三百首
會員

《唐詩三百首》是清代孫洙、徐蘭英夫婦編選的唐詩選集,收錄七十六位詩人的三百余首作品。所選詩作眾體兼備,雅俗共賞,問世以來,廣為流傳。俗諺云:“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟。”本版在孫氏伉儷選編基礎上,對選目進行適當調整,增補盧照鄰、楊炯、張若虛、李賀、羅隱等不同時期、不同流派的唐代詩人代表作,對于王維、李白、杜甫、白居易等名家,選篇也各有擴充,最后總計收錄九十七家三百八十四首唐詩,皆為經過時光驗證、膾炙人口之佳作。體例上按照詩人生活時代先后順序編次,以呈現唐詩在初、盛、中、晚不同時期的發展流變與時代特征。隨詩配有詩人小傳和詩歌創作背景,并對詩中出現的人物、地理、風俗、名物加以注釋。搭配注釋,當代讀者可以輕松吟誦賞讀,陶冶性情,培養欣賞中國古典詩詞藝術之能力。全書依《全唐詩》與詩人別集精校,部分作品勘校上優先參考“教育部組織編寫義務教育教科書”(部編本)。全彩印刷,圖文并茂,收入七十余位書畫名家上百幅山水佳作與人物長卷,詩中有畫,畫中有詩。附贈《唐詩年表》,盡覽二百八十九年間唐代歷史發展進程,在歷史中理解唐詩;縱觀唐代重要詩人生平與活動,知人論世,以詩解史。

(清)蘅塘退士選編 馬寧編注 ·古詩詞 ·9.6萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 黔南| 津南区| 教育| 广西| 吴桥县| 桦甸市| 阿城市| 肃南| 吉林省| 吕梁市| 安多县| 永登县| 桃江县| 汝南县| 碌曲县| 喜德县| 阳江市| 彰武县| 白山市| 崇州市| 赣州市| 贵德县| 鄂托克前旗| 东明县| 容城县| 固镇县| 咸宁市| 涞水县| 天台县| 惠安县| 湖北省| 晴隆县| 天峻县| 普洱| 新绛县| 通化县| 阿荣旗| 湘潭市| 拉萨市| 通海县| 信阳市|