官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 《死魂靈》第二版序文

一八四六年

作者告讀者

無論你是怎樣的人,親愛的讀者,無論你居于怎樣的地位,任著怎樣的官職,無論你是有著品級和勛位,是一個普通身份的平常人,倘由上帝授以讀書識字的珍貴之賜,又因偶然的機緣,手里玩著這本書,那么,我請你幫助我。

在你面前的書,大約你也已經看過那第一版,是描寫著從俄國中間提了出來的人的。他在我們的祖國俄羅斯的旅行中,遇見了許多種類的人,各種身份,高貴的和普通的人物。他從中選擇主角,在顯示俄國人的惡德和缺點上,比特長和美德還要多;而環繞在他周圍的一切人,也是選取其照見我們的缺點和弱點的。好的人物和性格,是要到第二部里才提出的。這書里面所敘述的,有許多不確之處,而在俄羅斯祖國所實現的事物,也并不如此,這是因為我實在沒有能夠深通一切的緣故。盡一生之力,來研究我們的故鄉的現狀,就是百分之一也還是做不到的。加上還會有我自己的草率、生疏和匆促,混入許多錯誤和妄斷,致使這書的每一頁上,無不應加若干的修改,所以我懇求你,親愛的讀者,請賜我以指正。你不可輕視這勞力。縱使你的教養和生活是怎樣的高超,并且覺得我的書是怎樣的輕微和不足道,你是怎樣的瑣細和無聊,我卻還是懇求你,請你加以訂正和指點。但是還有,親愛的讀者,就算是平常的教養和普通的身份,也不要以為一無所知,就不來教導我。每一個人,只要生在世間,見過世界,遇著過許多人,就一定會看出許多別人之所失察,懂得許多別人之所不知。所以我不愿意放棄你的指導。只要你細心地看過一遍,對于我的書的什么地方會沒有話要說,這是絕不至于的。

假如吧,只要人們中有一個人,知識廣博,經驗豐富,熟悉我描寫的人們的地位,記下他對于全書的指示來,而且閱讀之際,僅有手里一支筆和他放在面前桌上的一張紙,這是多么的好呢。如果他每回讀完一兩頁之后,就想一想他一生的經歷,他所遭遇的一切人,他所目睹的一切事,以及他所親見親聞的種種,看和描寫在我的書中的事件是否相像,或者簡直相反——而且如果他細細寫下他的記憶來,寄給我每張寫滿的紙,這樣一直到讀完了全書,這又是多么的好呢。他給了我怎樣的一個很大的實惠呢。文章的風格和辭藻是不必介意的:這里所處置的只在事情本身和它的真實,并不是為了風格。如果加我指摘,給我譴責,或者要置之危險,使我毀傷,說我做了對一件事情的謬誤的敘述,也都用不著顧忌,但愿有用和改善,乃是我真正的目的。對于這一切,我是統統真心感謝的。

更好的事,是如果有一個地位很高的人,那各種關系——從生活以至教養——都和我的書中所描寫的地位相去甚遠,然而明白他自己所屬的地位的生活,而且這樣的人肯打定主意,一樣把我的書從頭看起,使一切地位很高的人們在他精神的眼目之前一一經過,并且嚴密地注意,看各種地位不同的人們中是否有一點什么相通的東西,看大抵出現于下等社會者,是否也有時再見于上流社會;并且把想到的一切,就是把出于上流社會的各種故事,和擁護或排斥相關的這思想,寫得十分詳細,恰如他所觀察的一樣,不忘記人物本身和他的脾氣、嗜好和習慣,也不放過他們周圍的物品,從衣服起,下至器具以及他們所住的房屋的墻。我必須知道代表著國民的精華的這上流社會。在我明白了俄國的各方面的生活之前,至少,在具備了我的作品所必要的分量之前,我是不能把我那作品的末一部發表出去的。

這也不壞,如果有一個人,具備著豐富的幻想和才能,活潑地想象著一切人物間的關系,并且到處從各種生活狀態上來觀察人——一句話,就是如果有一個人,知道深入他所閱讀的作者的精神,或者引申和開拓他的思想——把見于我的書中的各種人物,細心地追究下去,還肯告訴我在這種或那種景況中,他們應該怎樣地舉動,從開端來加以推斷,在故事的進行中他該有怎樣的遭遇,由此能夠際會到怎樣一種新的情形,以及我還應該把什么添在我的著作里;凡此一切,到我的書印成一本新的,較好和較出色的本子,顯在讀者面前的時候,我都要鄭重地加以考慮的。

還有一件事,是我真心地懇求他的指點,使我欣悅的人:他寫起文字來,不要以為寫的是給和自己有同等的教養,和自己有一樣的趣味和一樣的思想,許多事情是不必詳說也會了然的人去看的文字;倒要請他寫得好像是給教養全不能和自己相比,幾乎毫無知識的人去看似的。如果他不算寫給我,卻當作寫給一個一生都過在那里的,窮鄉僻壤的野人,那就更其好,對于這等人,倘要說明一點小事情,使他懂得,略有印象,是幾乎像對孩子一樣,用不著出于他的程度之上的言語的。如果誰都把這一點永遠放在心中,如果誰準備寫給我關于我的書的指示,永遠把這一點放在心中,則這指示之有意思和有價值,還在他自己之所意料以上;他給我一個很大的實惠了。

如果我的讀者肯顧全和充滿我的真心的希望,如果其中真有一兩個人秉著非常的好意,要回答我的懇求,那么,可以用這方法把你的指示寄給我。把寫著我的地址和姓名的封筒,套在另一個封筒里,寄給下列的人們—圣彼得堡大學校長彼得·亞歷山特洛維支·普來德納夫大人(地址是圣彼得堡大學)或者莫斯科大學教授斯臺班·彼得洛維支·綏惠略夫先生(地址是莫斯科大學)收,看哪一處和寄信人相近。

臨末,對于批評和議論我這書的記者和作家全體,還要聲明我的率直的感謝;雖有不少天然的過分和夸張,但給我的心和精神,卻指示了很大的決斷和益處,所以我懇求他們這回也不要放下他們的批評。我可以預先坦白地說,只要是給我啟發和教導,我全都很感激地接受的。

譯者:魯迅
上架時間:2015-04-22 22:45:28
出版社:北京聯合出版公司
上海閱文信息技術有限公司已經獲得合法授權,并進行制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 含山县| 繁昌县| 元江| 连城县| 漳浦县| 农安县| 大石桥市| 收藏| 武鸣县| 宜城市| 东乡县| 抚顺市| 湟中县| 游戏| 栾川县| 南投市| 临清市| 兰坪| 伊金霍洛旗| 清原| 德阳市| 昌黎县| 诸城市| 吴旗县| 阳谷县| 南宁市| 醴陵市| 班戈县| 高清| 辽宁省| 大化| 高阳县| 辽中县| 若羌县| 无极县| 三河市| 萝北县| 克山县| 永春县| 蒙城县| 响水县|