登錄???|???注冊
周作人先生是現代著名散文家、詩人、翻譯家。浙江紹興人,魯迅先生的二弟。一生著述甚豐,最能顯示其創作個性,并成為他對中國現代散文藝術獨特貢獻的,就是他的沖淡平和、閑適清雅的小品文。這類散文主要描寫生活風貌、鄉風民俗。在藝術上他的這些散文有著明顯的特點:一是知識淵博;二是清澀幽默;三是沖淡平和的韻致。讀其散文,自能得到一種超凡脫俗、自由率性的感受。本書精選了作者此類散文數十篇,匯集成冊,以饗讀者。
周作人 ·古籍善本 ·63字
《發明家的苦惱》是《幻滅》三部曲之三;《幻滅》是法國現實主義作家巴爾扎克創作的長篇小說,首次出版于1843年。小說中的故事發生在復辟王朝時期。作者塑造了兩個外省青年的形象。一個是野心勃勃,貪圖虛榮的青年人呂西安,妄想憑借自由的聰明和才華跨入巴黎上流社會,結果弄得身敗名裂,狼狽不堪地回到故鄉;一個是兢兢業業心地淳樸,埋頭于科學發明創造的實業家大衛,因敵不過陰險狡猾的資產階級野心家而被迫放棄發明專利,隱居鄉間。作者通過這兩個青年,特別是對呂西安這個青年詩人的生活道路的描述,反映出在金錢支配的社會生活中,青年的才能怎樣遭受摧殘,和他的幻想怎樣遭受毀滅,文學界、新聞界的“圣殿怎樣被用來作為進行無恥交易的場所而變成污穢骯臟的地獄。譯者:高名凱(1911-1965),福建平潭縣人。著名理論語言學家、漢語語法學家和文學翻譯家。早年從燕京大學畢業后,入法國巴黎大學專攻語言學,獲博士學位。曾任燕京大學國文系教授、北京大學中文系教授、語言研究所學術委員會委員。
(法)巴爾扎克 ·古籍善本 ·62字
巴爾扎克,法國偉大的批判現實主義作家,歐洲批判現實主義文學的奠基人。代表作《人間喜劇》包括九十六部長、中、短篇小說和隨筆。人間喜劇《幻滅》三部曲—外省生活之場景《外省偉人在巴黎》(插圖版),巴爾扎克著;高明凱譯,海燕書店民國三十六年(1947)四月,初版。內有銅版紙插圖多幅。《幻滅》是法國現實主義作家巴爾扎克創作的長篇小說,首次出版于1843年。小說中的故事發生在復辟王朝時期。作者塑造了兩個外省青年的形象。一個是野心勃勃,貪圖虛榮的青年人呂西安,妄想憑借自由的聰明和才華跨入巴黎上流社會,結果弄得身敗名裂,狼狽不堪地回到故鄉;一個是兢兢業業心地淳樸,埋頭于科學發明創造的實業家大衛,因敵不過陰險狡猾的資產階級野心家而被迫放棄發明專利,隱居鄉間。作者通過這兩個青年,特別是對呂西安這個青年詩人的生活道路的描述,反映出在金錢支配的社會生活中,青年的才能怎樣遭受摧殘,和他的幻想怎樣遭受毀滅,文學界、新聞界的“圣殿"怎樣被用來作為進行無恥交易的場所而變成污穢骯臟的地獄。譯者:高名凱(1911-1965),福建平潭縣人。著名理論語言學家、漢語語法學家和文學翻譯家。早年從燕京大學畢業后,入法國巴黎大學專攻語言學,獲博士學位。曾任燕京大學國文系教授、北京大學中文系教授、語言研究所學術委員會委員。
(法)巴爾扎克 ·古籍善本 ·63字
這部可以稱得上是里程碑式的巨著,以詼諧、尖刻的筆調刻畫了生活在克闌弗鎮的人們荒誕、悲劇性的人生。1842年,地處柴郡的小村莊克闌弗正經歷著大時代的巨大變化,曼徹斯特通往克闌弗的鐵路開通了,隨著大量勞動力的涌入,帶來就業的壓力,法律和秩序被打破。有人找到自己的愛情,有人找到發展的良機,其他人則是害怕面對社會秩序的崩潰。克闌弗是一場深刻的人間悲喜劇:隨著工業革命時代的巨變,所帶給人們的命運與情感上的沖擊。它是那個時代所有英國小鎮的真實寫照的縮影,死亡和不可預期的顛覆、幸福和悲傷頻繁地交替出現,所以當你看完整部小說的時候,甚至不敢相信自己和書中的人物一樣,經歷了如此跌宕起伏的人生。
(英)格士克 E·C·Gaskell ·古籍善本 ·65字
《書房一角》,藝文社1944年版。收入周作人先生讀書隨感一百九十一則,亦是其“涉獵前人言論,加以辨別,披金揀沙,磨杵成針”之作,因而短小靈活,甚或不足十行。又涉及古籍眾多,很大程度上體現了周作人對中國傳統文化的思考辨析,寓現代思想于古籍評點之中,讀來別有一番趣味。其中《桑下叢談》一卷集中梳理越人著作,對家鄉紹興的人物、古跡、風俗、吃食等一一紹介,是絕佳的越地風俗志,又字里行間可感知堂由戰亂觸發的故園桑梓之情。
周作人 ·古籍善本 ·60字
《六朝隋唐漢籍舊鈔本研究》分上、中、下三篇,上篇《漢籍從考》,中篇《經史發覆》,下篇《輯佚考辨》。本書以日本京都大學所藏重要舊鈔本(《講周易疏論家義記》、《偽古文尚書》、《禮記子本疏義》、《琱玉集》、《翰苑》等)為核心,對漢、唐文學學術嬗變的內在理路進行再估量;并對公元九世紀前,中國在“東亞文明圈”中的價值進行再審視。
童嶺 ·古籍善本 ·18.3萬字
《現代日本小說集》一九二三年六月由上海商務印書館出發,署周作人編譯,其中魯迅十一篇,周作人譯十九篇。《現代日本小說集》的目的是在介紹現代日本的小說,所以這集里的十五個著者之中,除了國木田與夏目以外,都是現存的小說家。至于從文壇全體中選出這十五個人,從他們著作里選出這三十篇,是用什么標準,我不得不聲明這是大半以個人的趣味為主。但是我們雖然以為純客觀的批評是不可能的,卻也不肯以小主觀去妄加取舍;我們的方法是就已有定評的人和著作中,擇取自己所能理解感受者,收入集內,所以我們所選的范圍或者未免稍狹;但是在這狹的范圍以內的人及其作品卻都有永久的價值的。
(日)國木田獨步 夏目漱石等 ·古籍善本 ·64字
狹路冤家(長篇小說,即《呼嘯山莊》)英國勃朗特著,1930,華通書局《呼嘯山莊》很早的中譯本是伍光建所譯《狹路冤家》。是19世紀英國文學的代表作之一。小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養后,因受辱和戀愛不遂,外出致富。回來后對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。
(英)艾米莉·勃朗特 ·古籍善本 ·60字
《法國大革命史》洋洋灑灑65萬余字,簡潔的寫作風格,宏大的敘事方法,是了解法國大革命的必讀書。
(法)馬德楞 ·古籍善本 ·63字
《柴霍甫短篇小說集》,柴霍甫(即契珂夫)耿濟之、耿勉之同譯共學社本書共選短篇小說7部,,選目不多,但從中可以看出契訶夫的偉大。走筆之間把最深切的沉思和苦痛,都在舉重若輕之間。契訶夫在作品中道盡人世的心酸,他把人放置解剖臺上,拿起解剖刀一刀刀解剖,他對人性的剖析如此入骨,背后隱藏著人類面臨的普遍困惑。這本的翻譯極其流暢。用冷靜的現實主義筆觸,描寫了俄國一代青年的精神空虛。充滿熱情與理想,又軟弱與無力,最終在社會中無所適從,敗下陣來,不斷地墮落和痛苦。書中所選幾篇,無論是貴族婦女(侯爵夫人),還是功成名就的教授(沒意思的故事),都處在不同程度的生命的虛無狀態里。自知或不自知,都無法解脫。這除了社會與時代的無奈,更表現了人性深處更普遍更深刻的痛苦。耿濟之(筆名狄謨)是我國著名的文學家和翻譯大家,五四愛國運動的學生領袖之一。文學研究會的發起人,溝通中俄文化交流的著名外交家。他是一個偉大的愛國主義者。短短五十年一生翻譯了世界上二十八位著名作家的九十多篇名著及不計其數的短篇著作,共七、八百萬字。對譯介俄蘇文學作出了巨大貢獻
(俄)柴霍甫(即契珂夫) ·古籍善本 ·64字
戴望舒(1905——1950)詩人,翻譯家。原名戴朝寀,筆名有戴夢鷗、戴望舒、江思、艾昂甫等。他的作品很多,比較著名的詩作有《雨巷》、《煩憂》、《山行》、《我的戀人》等等,其中尤以《雨巷》最為經典,廣為流傳。這既是他的成名作,也是他的代表作,他也因之而被稱作“雨巷詩人”。1932年10月8日,戴望舒搭乘郵船從上海前往法國留學,從此開始了歐洲文學的翻譯工作。本書是他譯的《西班牙短篇小說集》上、下兩卷。1936年由上海商務印書館出版,收入萬有文庫第二集第700種,共收短篇小說16篇。
(西班牙)加巴立羅等 ·古籍善本 ·65字
這是民國時期一部恢弘的史學譯著,一部關于法國革命進程的總記錄,是反映法國大革命的代表性作品,
這本書是周作人先生,自1917年至1926年近十年的論文,共20篇;是群益書社“故事會圖書館文庫.學者講壇叢書”的一種,是現代著名文學家周作人“唯一的長篇的論文集”,它確立了作者人道主義的思想基調。文學家的周作人是以思想家周作人為根本,而作為思想家的周作人的面貌主要就展現在這本書里。此書是“新文學”的奠基作之一,是研究新文學產生及周作人思想的重要材料。書中輯有◇人的文學◇新文學的要求◇兒童的文學◇圣書與中國文學◇中國戲劇的三條路◇國語改造的意見◇國語文學談◇文學上的俄國與中國◇歐洲古代文學上的婦女觀◇勃來克的詩◇日本的詩歌◇日本的小詩◇日本近三十年小說之發達◇論左拉◇陀思妥也夫斯奇之小說◇俄國革命之哲學的基礎◇日本的新村◇新村的理想與實際◇訪日本新村記◇游日本雜感等篇章。
周作人 ·古籍善本 ·61字
《俠隱記》又譯《三個火槍手》、《三劍客》,是法國19世紀浪漫主義作家大仲馬的代表作之一。該書曾五次被翻拍成電影作品。故事主角為達達尼昂,三個火槍手分別是阿多斯,波爾多斯,和阿拉密斯。這部歷史小說以法蘭西國王路易十三朝代和權傾朝野的紅衣主教黎塞留掌權這一時期的歷史事實為背景,描寫三個火槍手阿多斯、波爾朵斯、阿拉宓斯和他們的朋友達爾大尼央如何忠于國王,與黎塞留斗爭,從而反映出統治階級內部勾心斗角的種種情況。小說時間起止是1624-1628年。
(法)大仲馬 ·古籍善本 ·60字
安特列夫,今譯:安德列耶夫(1871—1919),20世紀初俄國小說家和劇作家。《人的一生》是他的著名劇作。他的小說和劇本,內容十分矛盾,一方面是對俄國資本主義社會的憤懣揭露,但看不到出路何在,一方面表現出對革命的一定的同情,卻又把革命者歪曲成強權政治的化身,總的基調是陰沉的。在藝術手法上。安德列耶夫堪稱別具一格。作家的多數作品都不是通過個性化的具體形象解剖現實,而是把人物當作某種勢力的象征,用極度的夸張和強烈的色彩表現作者的主觀感受。
(英)安特列夫 ·古籍善本 ·60字
周作人先生的翻譯成就,尤其是對古日本和古希臘作品的翻譯,在整個現代中國翻譯史上,迄今亦少有人能夠相比,《兩條血痕_》是他翻譯的日本小說集,選取了有島武郎,石川啄木,武者小路實篤,山本有三,長興善郎等人的作品。
本書是了解和研究中國文學的基本指南;作者金陵大學多年講述中國文學史,以文學類別為經,與作家所處時代為緯,打通中國文學史的任督兩脈。全書共分為六章,第一章提示讀者研究中國文學的方法;第二章研究散文與韻文;第三章研究中國的詩學;第四章研究詞學,第五章研究戲曲的來源與元之北曲和明清之南曲;第六章研究晉、唐、宋、元、明、清各代小說;分別門類,有條不紊,閱讀此書。對于中國文學自不難有深切的認識與了解。
劉麟生 ·古籍善本 ·85字
《葛蘭德歐琴妮》現譯:《歐也妮·葛朗臺》,歐琴妮是法國批判現實主義小說家巴爾扎克創作的長篇小說《歐也妮·葛朗臺》中的女主人公,是小說最為善良、純潔的一個人物,整部小說就是以她的悲劇人生為中心線索的。她的美德在痛苦的生活和與老葛朗臺、夏爾、德·蓬風等人的對比中逐漸呈現出來,她所遭遇的人生苦難越多,周圍其他人物的虛偽、丑陋越突出,她的善良、寬容、慈愛也越顯分明。巴爾扎克滿懷同情與贊美之情塑造了歐也妮,使人們在這個為金錢遮蔽的黑暗世界里看到了一抹光亮,與此同時,又不禁為她作為無辜犧牲者的命運感到同情。
本書是研究和欣賞德國文學的基本指南。我們要認識日耳曼民族的特性,不可不認識德國文學,德國文學里面有與他國文學最不相同的民族特點,其中最傳奇的就是每個時代的文學,差不多都已戲劇,尤其是悲劇為代表。我們看中期古典派文學,初期重要的萊辛,黃金時代的歌德以及席勒,浪漫主義時代有克萊斯特,自然主義時代有海貝爾和自然主義轉象征主義時代的霍普特曼,看這本書所列舉的詳例,我們就可以充分了解德國文學的特色了。本書詳述德國文學從中古時期、文藝復興時代到十七、十八、十九世紀以及現代文學的變遷,不但可以做大中學校的文藝講座的講義腳本,也可以做研究西洋文學學者的圭臬。
吳云 ·古籍善本 ·84字
本書為比利時近代短篇小說精選集,由我國現代文壇著名詩人戴望舒先生精心選譯。本書主要選譯比利時的著名作家具有代表性的短篇小說,其中包括用佛蘭芒語寫作的皮思、德林克、都散、倍凱爾曼、曷佛爾、蒂麥爾芒、克尼思等人,以及用法文寫作的特各司德、梅特林克、維爾哈侖、德穆爾特、克安司、勒穆尼、海倫思等人的作品共20篇。本集所選譯的,都是比利時近年來最有名的作的作品。戴望舒,中國現代著名詩人、翻譯家。1905年11月15日,出生于浙江杭州;1922年8月,公開發表小說《債》;1927年,發表成名作詩歌《雨巷》;1929年4月,出版本詩集《我的記憶》;1936年10月,與卞之琳、馮至等人創辦《新詩》月刊;1950年2月28日,病逝于北京,安葬于北京香山萬安公墓。
皮思等 ·古籍善本 ·64字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版