溫疫論
《溫疫論》,明代吳有性(字又可)撰于崇禎十五(1642)年,是中醫(yī)史上第一部系統(tǒng)研究急性傳染病的醫(yī)學(xué)著作,是中醫(yī)溫病學(xué)發(fā)展史上具有劃時(shí)代意義的標(biāo)志性著作。全書(shū)二卷,上卷主要論述溫疫之病因、病機(jī)、證候、治療、變證、宜忌,以及溫疫與傷寒的區(qū)別。下卷重點(diǎn)敘述溫疫的種類(lèi)、傳變、治療原則,各種兼證、變證的治療和調(diào)理。吳又可在《溫疫論》中創(chuàng)立了“戾氣”病因?qū)W說(shuō),強(qiáng)調(diào)溫疫與傷寒完全不同,明確指出“夫溫疫之為病,非風(fēng)、非寒、非暑、非濕,乃天地間別有一種異氣所感”,由此創(chuàng)立了表里九傳辨證論治思維模式,以“驅(qū)邪外出”為中心,創(chuàng)制了達(dá)原飲等治療溫疫的有效方劑。這些方劑和治療思路對(duì)后世溫病學(xué)的形成與發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,在這次新型冠狀肺炎疫情中,中醫(yī)仍然在使用這種思路和這些方劑。三全譯注者《溫疫論》以文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》本為底本,并吸收先賢時(shí)彥的研究成果進(jìn)行了題解、注釋和白話翻譯。題解部分凝聚著譯注者多年行醫(yī)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、體會(huì)和讀書(shū)心得,或幫助讀者深入理解原文,或指明思考的方向。《溫疫論》與《傷寒論》是中醫(yī)發(fā)展的兩條不同路徑的代表性著作,后出的《溫疫論》對(duì)《傷寒論》多有借鑒和發(fā)展,因此,譯注者在題解部分對(duì)二者間的聯(lián)系和區(qū)別進(jìn)行了言簡(jiǎn)意賅的提示。《溫疫論》涉及的眾多方劑和中醫(yī)術(shù)語(yǔ)是理解的最大障礙,因此注釋除了注釋疑難文字外,主要注釋中醫(yī)術(shù)語(yǔ)和方劑,并盡量用通俗的語(yǔ)言進(jìn)行解釋?zhuān)且?jīng)據(jù)典、追根溯源地延伸,甚至掉書(shū)袋。同時(shí),為免于讀者翻檢之勞,同時(shí)便于讀者加深認(rèn)識(shí),一些相隔一定篇幅的中醫(yī)術(shù)語(yǔ)和方劑不妨重出,益于讀者在不同場(chǎng)景下深入理解這些術(shù)語(yǔ)和方劑。譯注者在譯文方面用力頗深,努力追求信、達(dá)、雅,并試圖用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言揭示出原文后的思維方式和深刻內(nèi)涵。
·15.2萬(wàn)字