實(shí)用英漢雙解金融財(cái)會(huì)詞典
隨著改革開(kāi)放的深入,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)與世界經(jīng)濟(jì)的交互融合,高等教育的“世界化”“外語(yǔ)化”趨勢(shì)越加明顯。其中,最典型的就是考研、考博對(duì)英語(yǔ)的要求越來(lái)越高,甚至有人不無(wú)夸張地說(shuō)考研、考博就是考英語(yǔ)。當(dāng)然,這么說(shuō)未免有失偏頗,但從中足見(jiàn)英語(yǔ)的重要性。對(duì)于財(cái)經(jīng)專(zhuān)業(yè)人員來(lái)說(shuō),全球化日益明顯,其表現(xiàn)也越為迅速。比如,金融可以說(shuō)是“沒(méi)有國(guó)界”的,發(fā)生在紐約的小小異動(dòng),將很快傳至并影響中國(guó)市場(chǎng),甚至比影響美國(guó)本土地區(qū)市場(chǎng)都要快;再比如,會(huì)計(jì)領(lǐng)域相關(guān)準(zhǔn)則已實(shí)現(xiàn)與國(guó)際準(zhǔn)則持續(xù)性趨同或等效;等等。所有這些,都要求從業(yè)人員必須提高英語(yǔ)水平,以適應(yīng)這一趨勢(shì)。一本全面的、實(shí)用的詞典,無(wú)疑將給讀者帶來(lái)事半功倍的效果。
·49.4萬(wàn)字