官术网_书友最值得收藏!

《琵琶記》在英語(yǔ)世界的傳播
會(huì)員

《琵琶記》是中國(guó)古典戲曲史上,少數(shù)同時(shí)以“譯”“演”“研”三種傳播形態(tài)進(jìn)入英語(yǔ)世界的經(jīng)典劇目。百年來(lái),《琵琶記》不僅在美國(guó)百老匯、美國(guó)大中院校及社區(qū)舞臺(tái)登臺(tái)獻(xiàn)演半個(gè)世紀(jì)之久,還作為中國(guó)戲劇的唯一代表載入《世界戲劇評(píng)論》史冊(cè)。系統(tǒng)梳理《琵琶記》在英語(yǔ)世界的多維度傳播研究史,具有重要的理論意義和實(shí)踐意義。本書(shū)基于豐富多樣的一手文獻(xiàn),綜合運(yùn)用戲劇學(xué)、翻譯學(xué)、比較文學(xué)、文化研究等跨學(xué)科理論體系和研究方法,從中西戲劇比對(duì)的跨文化視野,以共時(shí)與歷時(shí)的雙向維度,從譯介、演出和研究三個(gè)不同維度,全面考察南戲《琵琶記》自19世紀(jì)中葉至今在英語(yǔ)世界的百年傳播研究史和動(dòng)態(tài)接受史,凸顯作品海外傳播過(guò)程中的文學(xué)性、劇場(chǎng)性和學(xué)術(shù)性的綜合特征,理析其“去經(jīng)典化”趨勢(shì)之深層原因,并總結(jié)其個(gè)案?jìng)鞑ソ?jīng)驗(yàn)對(duì)中國(guó)戲曲文化“走出去”并“走進(jìn)去”的啟示。全書(shū)除文字部分外,另附各種渠道收集的《琵琶記》海外演出圖片近百幅。

張秋林 ·新聞傳播 ·20.5萬(wàn)字

新聞框架論:傳播主體的架構(gòu)與被架構(gòu)(新聞傳播學(xué)文庫(kù))
會(huì)員

由社會(huì)學(xué)家戈夫曼定名的“框架”概念進(jìn)入新聞傳播領(lǐng)域后,一直備受關(guān)注。被研究者們大量用作理論視角或研究方法的“框架分析”,根源于特定的社會(huì)現(xiàn)象:新聞傳播者以相對(duì)穩(wěn)定的認(rèn)知模式來(lái)認(rèn)識(shí)事實(shí)、創(chuàng)制文本、建構(gòu)現(xiàn)實(shí),體現(xiàn)著主體觀念的重要作用。本書(shū)聚焦于本體研究,探討職業(yè)傳媒組織的新聞框架如何在內(nèi)在主體能動(dòng)性與外在社會(huì)結(jié)構(gòu)限制的共同作用下得以形成。第一章以“新聞框架是一種社會(huì)事實(shí)”為命題基礎(chǔ),勾勒出從主體角度進(jìn)行框架研究的路線圖。第二章至第四章進(jìn)行靜態(tài)考察,從新聞話語(yǔ)過(guò)程的三個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié)(話語(yǔ)、建構(gòu)及接收)切入,考察新聞框架的內(nèi)涵與構(gòu)成、事實(shí)與來(lái)源、功能與效應(yīng)。第五章至第六章進(jìn)行動(dòng)態(tài)考察,分別從歷時(shí)性(社會(huì)語(yǔ)境變遷)與共時(shí)性(主體間框架競(jìng)爭(zhēng))角度切入。第七章分析了框架建構(gòu)中的新媒體技術(shù)、社會(huì)制度與行業(yè)理念、客觀性問(wèn)題。結(jié)語(yǔ)部分概括得出主要結(jié)論。

肖偉 ·新聞傳播 ·22.8萬(wàn)字

QQ閱讀手機(jī)版

主站蜘蛛池模板: 浦城县| 搜索| 凤翔县| 沭阳县| 克什克腾旗| 崇文区| 东莞市| 台江县| 南和县| 保靖县| 石柱| 淮北市| 民县| 千阳县| 察隅县| 丁青县| 青浦区| 通山县| 宁远县| 临邑县| 隆回县| 游戏| 长治市| 翁牛特旗| 武乡县| 新绛县| 崇礼县| 山阳县| 天祝| 温宿县| 仁寿县| 泰州市| 乌什县| 临海市| 吕梁市| 定边县| 莲花县| 台东县| 当阳市| 克什克腾旗| 深水埗区|