十四行體中國化論稿
十四行體中國化的百年進(jìn)程,經(jīng)歷了早期輸入期、規(guī)范創(chuàng)格期、變體探索期和多元發(fā)展期,其間誕生了數(shù)以萬計(jì)的漢語十四行詩。詩式跨語系移植,一般都要經(jīng)過原樣式拿來、中介物溝通和新樣式誕生,其中最為重要的轉(zhuǎn)借環(huán)節(jié)是作品翻譯、理論介紹和作品創(chuàng)作,中國詩人通過以上轉(zhuǎn)借環(huán)節(jié)推進(jìn)了十四行體節(jié)奏模式、樂段結(jié)構(gòu)、建行方式、詩韻組織和詩組結(jié)構(gòu)的中國化,推進(jìn)了中國新詩體和新詩律的建設(shè),十四行體中國化是中西文化交流的卓越成果,是中國詩人對于世界十四行詩發(fā)展做出的重要貢獻(xiàn)。
·34.5萬字