茶花女
《茶花女》是首部翻譯成中文的西方小說名著,1898年就有林紓等人翻譯的文言文版《巴黎茶花女遺事》問世。此后幾十年,《茶花女》在中國暢銷不衰。小說的情節其實并不復雜。青年阿爾芒愛上了巴黎社交圈的高級妓女瑪格麗特?,敻覃愄剜l下貧民出生,年紀輕輕就來到巴黎。她患有肺病,并由此認識了一位老公爵,公爵因為瑪格麗特長相酷似自己死去的女兒,因此負擔了瑪格麗特的一大部分開銷。阿爾芒費盡周折終于和瑪格麗特在一起,兩人之間有一段愉快的鄉村同居生活。但是阿爾芒的收入不足以維持兩人的生活,瑪格麗特還得求助于老公爵,然而最后為了愛情,瑪格麗特還是放棄了公爵的資助,典當自己的家產,苦苦支撐。
·11.2萬字