第8章 行由品第一(2)
- 六祖壇經(jīng)箋注
- 丁福保
- 6585字
- 2014-12-23 13:32:17
[2]言生死之苦,如大海然,無(wú)邊際也。《止觀》一:“動(dòng)法性山,入生死海。”《六祖金剛經(jīng)口訣》:“凡夫之人,生緣念有。識(shí)在業(yè)變,習(xí)氣熏染,因生愈甚。故既生之后,心著諸妄。妄認(rèn)四大,以為我身;妄認(rèn)六親,以為我有;妄認(rèn)聲色,以為快樂;妄認(rèn)塵勞,以為富貴。心目知見,無(wú)所不妄;諸妄既起,煩惱萬(wàn)差。妄念?yuàn)Z真,真性遂隱;人我為主,真識(shí)為客;三業(yè)前引,百業(yè)后隨;流浪生死,無(wú)有涯際。生盡則滅,滅盡復(fù)生;生滅相尋,至墮諸趣。轉(zhuǎn)輾不知,愈恣無(wú)明;造諸業(yè)罟,遂至塵沙劫盡,不復(fù)人身。”《法華經(jīng)·方便品》:“以諸欲因緣,墜墮三惡道,輪回六趣中,備受諸苦毒。”《心地觀經(jīng)》:“有情輪回生六道,猶如車輪無(wú)始終。”《觀佛三昧經(jīng)》:“三界眾生,輪回六趣,如旋火輪。”《身觀經(jīng)》:“循環(huán)三界內(nèi),猶如汲井輪。”《華嚴(yán)經(jīng)》:“張大教網(wǎng),亙生死海;渡人天龍,置涅槃岸。”《盂蘭盆疏新記》:“苦海者,三界苦道,無(wú)有邊底,故喻海也。”《六祖金剛經(jīng)注》:“心若清凈,一切妄念不生,能渡生死苦海。”《竹窗隨筆》:“醉生夢(mèng)死,恒言也,實(shí)至言也。世人大約貧賤、富貴二種。貧賤者,固朝忙夕忙以營(yíng)衣食;富貴者,亦朝忙夕忙以享欲樂。受用不同,其忙一也。忙至死而后已,而心未已也;赍此心以往,而復(fù)生,而復(fù)忙,而復(fù)死,死生生死,昏昏蒙蒙,如醉如夢(mèng)。經(jīng)百千劫,曾無(wú)了期。朗然獨(dú)醒,大丈夫當(dāng)如是矣。”出離生死,即出三界也。《傳心法要》下:“問(wèn):‘如何是出三界?’師云:‘善惡都莫思量,當(dāng)處使出三界。’”
自性[1]若迷[2],福何可救[3]?
[1]上自諸佛菩薩,下至蠕動(dòng)蠉飛之生類,其品類雖千差萬(wàn)別,無(wú)非以不變之真性為體。若迷于此真性,則為煩惱所覆障,而成生死流轉(zhuǎn)。若悟此真性,則能出離生死,而得入于涅槃。此其性謂之自性,即本有之自性也。其自性不遷不變,又謂之如來(lái)之自性,又名為真如,又謂之自性真如。自性之本佛備于已身,其本佛,謂本有之自性也。
[2]《金剛?cè)两?jīng)》:“譬如迷子,手執(zhí)金錢而不知有,游行十方,經(jīng)五十年貧窮困苦,專事求索,而以養(yǎng)身,而不充足。其父見子有如是事,而謂子言:‘汝執(zhí)金錢何不取用?隨意所須皆得充足。’其子醒已,而得金錢,心大歡喜,而謂得錢。其父謂言:‘迷子,汝勿欣懌,所得金錢,是汝本物,汝非有得。云何可喜?’”按:本物即自性也。若迷自性,猶迷子手執(zhí)金錢,而不知有也。
[3]福者,即從福田求得之人天福報(bào)也。雖得福,亦不能救生死輪回之苦。《智度論》三十三:“福者,善有漏。”《增一阿含經(jīng)》一:“雖受梵天福,猶不至究竟。”《百論》上:“福報(bào)滅時(shí),離所樂事。”《智度論》十六:“無(wú)色界天,樂定心著不覺,命盡墮在欲界中,受禽獸形。色界諸天,亦復(fù)如是,從清凈處墮,還受淫欲,在不凈中。欲界六天,樂著五欲,還墮地獄,受諸苦痛。見人道中,以十善福貿(mào)得人身。人身多苦少樂,壽盡多墮惡趣中。”《心地觀經(jīng)》五:“三界之頂,非非想天;八萬(wàn)劫盡,還生下地。轉(zhuǎn)輪圣王,千子圍繞,七寶眷屬,四洲咸伏。壽命報(bào)盡,須臾不定。我今亦爾,假使壽年滿一百歲,七寶具足,受諸快樂,琰魔使至,不免無(wú)常。”按:據(jù)此則知,雖享受非非想天轉(zhuǎn)輪圣王之福報(bào)及人間之福壽康寧,亦終不免再入生死大海之苦。
汝等各去自看智慧[1],取自本心般若之性[2]。各作一偈[3],來(lái)呈吾看。
[1]《大乘義章》九:“照見名智,解了稱慧。此二各別:知世諦者名之為智,照第一義者說(shuō)以為慧。通則義齊。”《法華經(jīng)義疏》:“經(jīng)論之中,多說(shuō)慧門鑒空,智門照有。”
[2]《智度論》四十三:“般若者,秦言智慧。一切諸智慧中,最為第一無(wú)上無(wú)比無(wú)等,更無(wú)勝者。般若者,圓常之大覺也。一覺有三德:(一)實(shí)相般若,即般若之理體,本來(lái)具于眾生之本心中,離一切虛妄之相之般若實(shí)性也,是所證之理體也。(二)觀照般若,觀照實(shí)相之實(shí)智也;(三)文字般若,解釋上之二般若之文字,如五部八部及大般若等之般若經(jīng)是也。”按:此般若指第一種實(shí)相般若而言。下同。
[3]偈,音“奇”。佛家所唱詞句,謂之偈。漢言頌。諸經(jīng)雖五字七字,為句不同。皆以四句為一偈也,然亦有變體而不限此例者。
若悟大意[1],付汝衣法[2],為第六代祖。火急速去[3],不得遲滯[4]。思量即不中用[5]。
[1]《止觀》一:“大意囊括始終,冠戴初后。”
[2]傳正法而更授以師之袈裟也。見《傳燈錄》三。《五燈會(huì)元》一:“達(dá)磨顧慧可而告之曰:‘昔如來(lái)以正法眼付迦葉大士,展轉(zhuǎn)囑累而至于我。我今付汝,汝當(dāng)護(hù)持,并授汝袈裟,以為法信。各有所表,宜可知矣。’可曰:‘請(qǐng)師指陳。’祖曰:‘內(nèi)傳法印,以契證心;外付袈裟,以定宗旨。后代澆薄,疑慮競(jìng)生。云吾西天之人,言汝此方之子,憑何得法?以何證之?汝今受此衣法,卻后難生。但出此衣,并吾法偈,以表明其化無(wú)礙。至吾滅后二百年,衣止不傳。法周沙界,明道者多,行道者少;說(shuō)理者多,通理者少。潛符密證,千萬(wàn)有余。’”按:此指達(dá)磨相傳之衣法也。《傳心法要》:“自達(dá)磨大師到中國(guó),惟說(shuō)一心,惟傳一法,以佛傳佛,不說(shuō)余佛;以法傳法,不說(shuō)余法。法即不可說(shuō)之法,佛即不可取之佛,乃是本源清凈心也。”又云:“祖師直指一切眾生本心本體本來(lái)是佛,不假修成,不屬漸次,不是明暗。不是明,故無(wú)明;不是暗,故無(wú)暗。所以無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡。入我此宗門,切須在意,如此見得,名之為法。”
[3]火急,言如火之急也。《北史·齊武帝紀(jì)》:“帝特愛非時(shí)之物,取求火急,皆須朝征夕辦。”
[4]滯,音“彘”。遲,留也。
[5]思量,思慮事理而量度之也。《法華經(jīng)·方便品》:“是法非思量分別之所能解。”不中用,即不適于用也。《史記》:“始皇曰:‘吾前收天下書,不中用者盡去之。’”《林子壇經(jīng)汎釋》:“佛之妙義,雖曰不屬之言語(yǔ)文字矣,而其所以發(fā)之言語(yǔ),見之文字者,亦非有待于擬議而安排也。故曰思量不中用。”
見性之人[1],言下須見[2]。若如此者,輪刀上陣[3],亦得見之[4]。
[1]徹見自心之佛性,名見性。《悟性論》:“直指人心,見性成佛。”《永平道元法語(yǔ)》:“見性,即佛性也,萬(wàn)法之實(shí)相也,亦即眾生之心性也。”又曰:“眾生迷于此性故,輪回六道;諸佛覺悟此性故,不受六道之苦。”
[2]《頓悟入道要門》下:“師曰:‘見性者即非凡夫,頓悟上乘,超凡越圣。迷人論凡論圣,悟人超越生死涅槃;迷人說(shuō)事說(shuō)理,悟人大用無(wú)方;迷人求得求證,悟人無(wú)得無(wú)求;迷人期遠(yuǎn)劫證,悟人頓見。’”
[3]輪刀上陣者,言舞刀如車輪之轉(zhuǎn)而入軍陣作戰(zhàn)也。
[4]原注:喻利根者。
眾得處分[1],退而遞[2]相謂曰:我等眾人,不須澄心用意作偈,將呈和尚[3],有何所益?神秀上座[4]現(xiàn)為教授師[5],必是他得。我輩謾[6]作偈頌[7],枉用心力[8]。
[1]處分,處置也。別本此下有“來(lái)經(jīng)后院”四字。
[2]遞,音“第”,更迭也。
[3]將,賚也,持也。呈,送也。
[4]《宋高僧傳》卷八:“釋神秀,俗姓李氏,今東京尉氏人也。少覽經(jīng)史,博綜多聞。既而奮志出塵,剃染受法。后遇蘄州雙峰東山寺五祖忍師以坐禪為務(wù),乃嘆伏曰:‘此真吾師也。’決心苦節(jié),以樵汲自役而求其道。忍于上元中卒,秀乃往江陵當(dāng)陽(yáng)山居焉。四海緇徒,向風(fēng)而靡。道譽(yù)馨香,普蒙熏灼。則天太后聞之,召赴都,肩輿上殿,親加跪禮。內(nèi)道場(chǎng)豐其供施.時(shí)時(shí)聞道。敕于昔住山置度門寺,以旌其德。時(shí)王公以下,京邑士庶,競(jìng)至禮謁,望塵拜伏,日有萬(wàn)計(jì)。洎中宗孝和帝即位,尤加寵重。中書令張說(shuō),嘗問(wèn)法執(zhí)弟子禮。退謂人曰:‘禪師身長(zhǎng)八尺,龍眉秀目,威德巍巍,王霸之器也。’”僧寺有上座一職,在住持之下,為一寺之領(lǐng)袖。又其位最高,上更無(wú)人,故名上座。為一切沙門所尊敬者。《五分律》十八:“佛言上更無(wú)人,名之上座。”
[5]教授師,為五種阿阇梨之第三種。教授弟子威儀、作法等。《輔行》四之三:“宣傳圣言,名之為教。訓(xùn)誨于義,名之為授。”
[6]謾,音“瞞”,汗漫也,寬泛也。
[7]梵語(yǔ)偈陀,此譯頌;梵漢雙舉,名偈頌。偈注詳前。
[8]勞而無(wú)功曰枉。心力,謂人所以運(yùn)用其心思之能力也。《梁書·徐勉傳》:“吾年時(shí)朽暮,心力稍殫。”
諸人聞?wù)Z,總皆息心,咸言:我等已后依止秀師[1],何煩作偈?神秀思惟[2]:諸人不呈偈者,為我與他為教授師[3]。我須作偈將呈和尚,若不呈偈,和尚如何知我心中見解深淺[4]?我呈偈意,求法即善,覓祖即惡[5]。卻同凡心,奪其圣位奚別[6]?若不呈偈,終不得法。大難,大難。
[1]依止者,依賴止住于有力有德之處而不離也。
[2]《法華經(jīng)·譬喻品》:“常思維是事。”《漢書·董仲舒?zhèn)鳌罚骸八嘉┩牛鴦?wù)以求賢。”
[3]“為我”之“為”讀去聲。
[4]見解,猶言見地,見到之處也。《傳燈錄》:“二子見解,過(guò)于鹙子。”
[5]求法,求正法也。猶言:我呈此偈,為求正法即是善,為奪祖位即是惡。
[6]若為覓祖位而呈偈,則心同凡夫,如此,則與奪五祖之祖位何別?
五祖堂前,有步廊三間[1],擬請(qǐng)供奉[2]盧珍[3]畫《棱伽經(jīng)》[4]變相[5],及五祖血脈圖[6],流傳[7]供養(yǎng)[8]。
[1]廊,堂邊廡也。
[2]供奉,官名。唐時(shí)凡有一材一藝者,得供奉內(nèi)延,故有翰林、供奉諸名。至宋時(shí),尚有東西頭供奉官。清代之在南書房行走者,亦自稱內(nèi)庭供奉。
[3]《指月錄》四,作“處士盧珍”。《傳燈錄》三、《會(huì)元》一,又作“處士”。
[4]棱,與“楞”同。《楞伽經(jīng)》有四譯本,今存三本:一、宋求那跋陀羅譯,名《楞伽阿跋多羅寶經(jīng)》,凡四卷,又名《四卷楞伽》。二、元魏菩提流支譯,名《入楞伽經(jīng)》,凡十卷,又名《十卷楞伽》。三、唐實(shí)叉難陀譯,名《大乘入楞伽經(jīng)》,凡七卷,名《七卷楞伽》。明釋宗泐《注解》一:“楞伽是城名,華言不可往。其城在南海摩羅山頂,無(wú)神通者不可往。佛于此處說(shuō)法,即佛境界也,以處表法也。”
[5]畫《楞伽經(jīng)》中說(shuō)法時(shí)會(huì)處眾等之變相。猶言觀音經(jīng)變相、地獄變相也。
[6]五祖,謂自初祖達(dá)磨大師至五祖弘忍大師也。血脈,體內(nèi)流通血液之經(jīng)絡(luò)也。今借此圖以形容嗣續(xù)列祖之傳。五祖血脈圖,謂傳授列祖之奧旨,而記其相承之名也。《起信注疏》一:“血脈相承,一向躡前起后。”
[7]流傳,猶傳布也。《十六國(guó)春秋》:“大化流傳。”
[8]猶云奉養(yǎng)也。后世稱獻(xiàn)佛及飯僧,亦曰供養(yǎng)。《華嚴(yán)經(jīng)》:“諸供養(yǎng)中,法供最重。”
神秀作偈成已,數(shù)度欲呈[1];行至堂前,心中恍惚[2],遍身汗流,擬呈不得。前后經(jīng)四日,一十三度呈偈不得。秀乃思惟:不如向廊下書著,從他和尚看見。忽若道好,即出禮拜,云是秀作。若道不堪[3],枉向山中數(shù)年,受人禮拜,更修何道。是夜三更[4],不使人知,自執(zhí)燈,書偈于南廊壁間,呈心所見。偈曰:身是菩提樹[5],心如明鏡臺(tái)[6]。時(shí)時(shí)勤拂拭[7],勿使惹塵埃[8]。
[1]數(shù)度,數(shù)次也。
[2]恍惚,見不真切也。
[3]不堪,不勝也。《左傳》:“君將不堪。”
[4]三更,夜間十二時(shí),丙夜也。詳下“五更”注。
[5]此譬喻之辭也。《西域記》八:“金剛座上菩提樹者,即畢缽羅之樹也。昔佛在世高數(shù)百尺,屢經(jīng)殘伐,猶高四五丈。佛坐其下成等正覺,因而謂之菩提樹焉。莖干黃白,枝葉青翠,冬夏不凋,光鮮無(wú)變。每至如來(lái)涅槃之日,葉皆凋落,頃之復(fù)故。”
[6]《起信論》:“眾生心者猶如于鏡。”《性理大全》三十二:“程子曰:圣人之心,明鏡止水。”鏡奩之大者,上可架鏡,故名鏡臺(tái)。《庾信賦》:“鏡臺(tái)銀帶,本出魏宮。”《竹窗隨筆》:“如喻心以鏡,蓋謂鏡能照物。而物未來(lái)時(shí),鏡無(wú)將迎;物方對(duì)時(shí),鏡無(wú)憎愛;物既去時(shí),鏡無(wú)留滯。圣人之心,常寂常照,三際空寂,故喻如鏡。然取略似而已,究極而論,鏡實(shí)無(wú)知。心果若是之無(wú)知乎,則冥然不靈,何以云妙明真體?”
[7]拂拭,謂除其塵埃也。《南史·殷景仁傳》:“景仁便拂拭衣冠。”
[8]《禪源諸詮》卷二:“故須依師言教,背境觀心,息滅妄念,念盡即覺悟,無(wú)所不知,如鏡昏塵,須勤勤拂拭,塵盡明現(xiàn),即無(wú)所不照。”或曰:此偈二句譬喻,言體;二句修行,說(shuō)功。金源史肅詩(shī):“身似臥輪無(wú)伎倆,心如明鏡不塵埃。”
秀書偈了[1],便卻歸房,人總不知。秀復(fù)思惟:五祖明日,見偈歡喜,即我與法[2]有緣[3];若言不堪,自是我迷[4],宿業(yè)[5]障重[6],不合得法。圣意難測(cè)[7]。房中思想,坐臥不安,直至五更[8]。
[1]書,寫也。了,畢也。
[2]“法”字注詳上文“付汝衣法”句下。
[3]《觀無(wú)量壽經(jīng)》:“有緣眾生,皆悉得見。”《報(bào)恩經(jīng)》七:“佛世尊應(yīng)現(xiàn)世間,引接有緣。有緣既盡,遷神涅槃。”
[4]迷,謂心暗于事理而不悟也。《大日經(jīng)》一:“云何迷心?謂所執(zhí)異、所思異。”《大乘入道章》下:“迷心不悟,一行尚不能依。”
[5]宿業(yè),為作于前世善惡之業(yè)因也。《資持記》上三之一:“宿業(yè)所追,致使此生虛喪。”
[6]障,煩惱之異名。煩惱能障礙圣道。《大乘義章》五本:“能礙圣道,說(shuō)以為障。”
[7]圣,至尊之謂;圣意,圣人之意也。《后漢書·徐昉傳》:“五經(jīng)久遠(yuǎn),圣意難明。”測(cè),度量之也。
[8]漢舊儀,夜漏起,中黃門持五夜,甲夜畢傳乙夜,乙夜畢傳丙夜,丙夜畢傳丁夜,丁夜畢戊夜,戊夜畢,是為五更。《顏氏家訓(xùn)》卷下曰:“或問(wèn):一夜何故五更,更何所訓(xùn)?答曰:漢魏以來(lái),謂為甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜。又云一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓。亦云一更、二更、三更、四更、五更。皆以五為節(jié)。”
祖已知神秀入門未得[1],不見自性[2]。天明,祖喚盧供奉來(lái),向南廊壁間繪畫圖相。忽見其偈,報(bào)言[3]:供奉卻不用畫,勞爾遠(yuǎn)來(lái)。經(jīng)云:凡所有相[4],皆是虛妄[5]。但留此偈,與人誦持。依此偈修,免墮惡道[6];依此偈修,有大利益[7]。令門人炷香[8]禮敬[9],盡誦此偈,即得見性[10]。門人誦偈,皆嘆善哉[11]。
[1]入門未得,言尚未入門。
[2]此指五祖平日見神秀不見性而言。
[3]此五祖見偈,與供奉言也。
[4]事物之相狀表現(xiàn)于外而能想像于心者曰相。《大乘義章》三本:“諸法體狀,謂之為相。”
[5]《六祖金剛經(jīng)注》:“凡所有相,皆是虛妄者,虛則不實(shí),妄則不實(shí)。既不真實(shí),相即非相。”又云:“非獨(dú)佛身,相即無(wú)相,凡所有相,皆是虛妄。色身有相,故言虛妄。”
[6]《大乘義章》八本:“地獄等報(bào),為道所語(yǔ),故名為道,故地持言。乘惡行往,名為惡道。”《普照禪師修行訣》曰:“且憑世間有為之善,亦可免三途苦輪。于天上人間得殊勝果報(bào),受諸快樂。”
[7]《六祖金剛經(jīng)注》:“希求福利,得福雖多,而于識(shí)心見性,了無(wú)所得。傅大士云:‘寶滿三千界,賫易作福田;性成有漏業(yè),終不離人天。”
[8]炷香,焚香也。
[9]禮拜恭敬也。《普賢行愿品》:“一者,禮敬諸佛。”
[10]依此偈修,能享人天福報(bào),此是實(shí)語(yǔ)。誦偈見性,此是五祖權(quán)辭。
[11]善哉,稱贊之辭。《智度論》:“歡喜贊言,善哉,善哉。”
祖三更喚秀入堂,問(wèn)曰:偈是汝作否?秀言:實(shí)是秀作,不敢妄求祖位,望和尚慈悲[1],看弟子有少智慧否[2]?祖曰:汝作此偈,未見本性,只到門外,未入門內(nèi)。如此見解,覓無(wú)上菩提[3],了不可得[4]。
[1]與樂名慈,拔苦名悲。《智度論》二十七:“大慈與一切眾生樂,大悲拔一切眾生苦。”
[2]少,些少也。
[3]《寶積經(jīng)》二十八:“于無(wú)上菩提,堅(jiān)固不退轉(zhuǎn)。”
[4]《黃檗傳心法要》下:“問(wèn):何處是菩提?師云:菩提無(wú)是處,佛亦不得菩提,眾生亦不失菩提。不可以身得,不可以心求。一切眾生,即菩提相。云:如何發(fā)菩提心?師云:菩提無(wú)所得,你今但發(fā)無(wú)所得心,決定不得一法,即菩提心。菩提無(wú)住處,是故無(wú)有得者。故云:我于然燈佛所,無(wú)有少法可得,佛即與我授記。明知一切眾生本是菩提,不應(yīng)更得菩提。你今聞發(fā)菩提心,將謂一個(gè)心學(xué)取佛去,惟擬作佛,任你三祗劫修,亦只得個(gè)報(bào)化佛,與你本源真性佛,有何交涉?”
無(wú)上菩提,須得言下識(shí)自本心,見自本性[1],不生不滅[2]。
[1]《傳心法要》下:“達(dá)磨來(lái)此土至梁、魏二國(guó),只有可大師一人,密信自心,言下便會(huì)即心是佛。身心俱無(wú),是名大道。大道本來(lái)平等,所以深信含生同一真性。心性不異,即性即心;心不異性,名之為祖。所以云:認(rèn)得心性時(shí),可說(shuō)不思議。”《南陽(yáng)慧忠國(guó)師語(yǔ)錄》:“未審心之與性,為別不別?師曰:迷即別,悟即不別。曰:經(jīng)云:佛性是常,心是無(wú)常。今云不別,何也?師曰:汝但依語(yǔ)而不依義,譬如寒月水結(jié)為冰,及至暖時(shí),冰釋為水。眾生迷時(shí),結(jié)性成心;眾生悟時(shí),釋心成性。”