- 《飛鳥集》漢譯七言詩
- 張湘平
- 114字
- 2023-08-23 18:28:53
第010首
胸中憂思歸平靜,世事經(jīng)多歷練聰。
今似無風(fēng)鋪暮色,乾坤寂靜穩(wěn)沉中。
【李貴耘箋注】
[1]泰戈爾原詩:“Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.”
[2]鄭振鐸譯詩:“憂思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。”
[3]思:作名詞時,古讀去聲。