- 中國文體論:原初生成與現代嬗變
- 姚愛斌
- 2290字
- 2023-04-21 18:37:56
第一節
本體的外形或修飾:“文”概念的基本內在規定
綜觀先秦兩漢關于“文”的界定、描述和說明,“文”的特征和意義主要是通過兩組相對關系來體現的:[4]
一是相對于單一事物或單一形式而言的更為復雜的事物組合或形式結構。許慎《說文解字》釋:“文,錯畫也。”[5]這是古人對“文”字所做的一個最素樸的解釋,其所說的“錯畫”(交錯之畫)即是與單一之畫相對而言。《周易·系辭下》云:“物相雜,故曰文。”[6]這是古人關于“文”概念的一個最概括的說明,其所說的“相雜”之物也是與單個之物相對而言。《周禮·冬官》云:“畫繪之事……青與赤謂之文。”[7]這是以相互搭配的青赤二色與單一的青色或赤色相對。《禮記·樂記》:“五色成文而不亂。”[8]這是以青、黃、赤、白、黑五種顏色的有規律組合與每一種單色相對。《國語·鄭語》云:“色一無文。”[9]則是將雜色成文總結為一般性的規律。劉熙《釋名·釋言語》:“文者,會集眾采以成錦繡,會集眾字以成詞誼,如文繡然也。”[10]錦繡之文是相對于單一色彩的“眾采”之會集,文辭之文是相對單個文字的“眾字”之合集。而“文”字本身從四畫交叉的“”[11]增飾為“
”(合947反)[12]、“
”(合18682)[13]、“
”(合35355)[14](此三種為甲骨字形)、“
”(能匋尊,西周早期)、“
”(大盂鼎,西周早期)[15]、“
”(君夫簋,西周中期)等,更直觀地體現了“文”概念的這一內在關系和基本特征。這一組相對關系主要體現的是“文”自身的具體構成和特征。
二是相對于事物本體而言的表現形式、外在修飾或后天加工。孔穎達《周易正義·乾卦·文言疏》:“文謂文飾。”[16]“飾”既體現了“文”自身的形式之美,同時也體現了“文”的修飾功能。既為修飾,自然離不開被“飾”之物,這個被“飾”之物就是“文”之所屬的本體。無論是自然之文,還是人為之文,莫不如此。如劉勰《文心雕龍·原道》謂“日月疊璧,以垂麗天之象”,此為天之文,所飾之本體為昊天;又謂“山川煥綺,以鋪理地之形”,此為地之文,所飾之本體為大地;又謂“龍鳳以藻繪呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿”,這是動物之文,所飾之本體為各種動物生命;又謂“草木賁華,無待錦匠之奇”,這是植物之文,所飾之本體為各種植物生命。[17]至于人類創造的各種類型、各種形式的社會性之“文”,也各有其所“飾”之本體。如書寫文字是記載言辭的符號,也是對言辭的修飾,其本體是口頭所說之言;“禮樂”是仁義的外化和修飾,其本體是生命的內在仁義之心;當“禮”與“樂”結合在一起,禮又是“樂”這個本體的外在表現,成為“樂”之“文”。
上述兩種相對關系實際上同時存在于每一種現實之“文”中,且往往通過“文”概念的界定、描述和說明直接體現出來。也因此,在傳統“文”之觀念(不同于后來的“文體”觀念)中,就同時存在著兩種相反相對而又相互依存的意義指向:一方面有不斷彰顯、突出文之形式結構的內在趨向,所謂“踵事而增華,變本而加厲”;另一方面又總是或顯或隱地指向其所附屬的不同層次的本體之物,并由各種“文”與其所屬本體的關系規定著其根本意義和價值。傳統“文”概念中的這兩種意義關系在華夏“軸心文明”產生前后的先秦時期即已發展得非常充分。如《易·賁卦》“象辭”云:“剛柔交錯,天文也;文明以止,人文也。觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下。”[18]世界上一切“文”被劃分為“天文”與“人文”兩大基本類型:一切自然之文歸于“天文”,一切人造之“文”歸于“人文”。所有種類的“天文”莫不從屬于天,故整體上以“天”(自然存在之物,如天地動植等)為其本體;各種類型的“人文”莫不由人所作并因人而設,故整體上以“人”為其本體。
“人文”作為華夏民族創造之“文”的總稱,其發展有階段之分,其存在有層次之別。若要舉出一種非常原始且與人之生命存在直接相關的“人文”形態,大概就是“文身”之“文”了。《禮記·王制》:“東方曰夷,被發文身,有不火食者矣。”[19]朱芳圃根據這則文獻以及甲骨文和金文中的“文”字字形,認為“文即文身之文,象人正立形,胸即、
,即刻畫之文飾也”,也即以“文身”為“文”字的最初象形。[20]盡管這一觀點只是關于“文”字本義諸多理解之一種,但其中所體現的“文”以人為本的關系卻反映了各種類型“人文”的普遍特征:人所創造的各種形式的“文”歸根到底都是人之生命力量(包括物質力量和精神力量)的外化,是人之生命的表現形式,同時也是對人之生命存在和社會生活的加工、修飾和美化。
“人文”一詞的出現標志著“文”的創造和觀念都已發展至相當成熟、系統的階段。在此觀念之下,華夏先民所創造的一切近及于身、遠及諸物的文化形式和文化成果已被視為一個以“人”為核心的層次分明的文化系統。當華夏先人通過勞動創造使自己的生活環境充滿“人文”之美時,人自身的“文”化程度也日益提高。至少在殷商時代,“文”已成為對人的一個至高至上的美稱。現存最早的甲骨卜辭中的“文”字即見于“文武丁”這一商王稱號。據羅振玉考,卜辭中的“文武丁”即《竹書》所載之“文丁”[21],為帝武乙之子,殷湯后第十五世,殷商第二十五王。又吳其昌考“文武丁”實即“文考武丁”之簡稱,為帝乙一代稱謂的基本特征。[22]如此,則“文”和“武”當皆為商王的生前美稱或身后美謚。其中“文武丁”之“武”與“武乙”之“武”應歸因于二位商王生前的征伐之功[23],而“文”字則應該是對殷商先王的普遍美稱。西周金文和傳世《周書》中常見的“文考”“文祖”“文父”“文母”“文姑”等具體稱謂[24]以及“前文人”[25]這個總體稱謂,則表明西周之世“文”已被廣泛用作對貴族前輩的美稱。另外,《周書·立政》篇出現的“文子”“文孫”這兩個稱謂[26]還進一步表明,“文”同樣也可作為對周室后世子孫的美稱。