第26章 貝特的心上人
書名: 世界名著名譯文庫:巴爾扎克集(全8冊)作者名: (法)巴爾扎克本章字數: 2228字更新時間: 2021-10-27 16:45:21
此時,奧丹絲正笑得開心,因為她終于擊敗了貝姨的固執,剛剛從她嘴里套出了三年來一直逼她招認的心事。
不管一個老處女怎么掩飾自己,但總有一種情感最終會迫使她打破沉默,那就是虛榮心。
三年來,在某些事上變得異常好奇的奧丹絲總是纏著貝姨,刨根問底,話中帶著絕對的天真:她只是想知道貝姨為何沒有結婚。
先后五次提親遭貝姨拒絕的事,奧丹絲了解得一清二楚,她借此推斷,個中定有浪漫的故事,認為貝姨心中另有所愛,因此爆發了一場玩笑戰。
每次說到自己和貝姨,奧丹絲總說:“咱們這些小輩的姑娘啊!”有好幾次,貝姨以打趣的口吻回答說:“誰告訴您我沒有心上人?”貝姨的心上人,不管是真是假,反正成了一個不傷和氣的笑柄。
這場小小的玩笑戰持續了兩年,上一次貝姨到這兒來時,奧丹絲見面第一句話就問:
“你的心上人怎么樣了?”
“還好,”貝姨回答說,“他身體有點不舒服,可憐的小伙子。”
“啊?他很嬌弱?”男爵夫人笑著問。
“我想是的,他一頭黃發……像我這樣一個黑皮膚姑娘,只能愛上一個黃頭發的男子,那種月亮的黃色。”
“那他人怎么樣?做什么的?”奧丹絲問,“是個王子吧?”
“是個鐵錘王子,就像我是個線筒王后。像我這種可憐的姑娘,誰要是街上有大宅,手頭有公債,或者大公、爵爺,你的那些童話中迷人的王子什么的,能愛上我嗎?”
“噢!我很想見見他……”奧丹絲嫣然一笑,高聲道。
“想知道一個會愛上老山羊的人長得是什么模樣?”貝姨反問了一句。
“準是個怪物,一個留著山羊胡的老公務員?”奧丹絲看著她母親說道。
“噢,你這就錯了,小姐。”
“可你真有個心上人?”奧丹絲一臉得意的神氣,問道。
“真的,就像你沒有心上人一樣千真萬確!”貝姨一副生氣的樣子,回答道。
“那好!可是,貝特,既然你有心上人,為什么不嫁給他?……”男爵夫人朝女兒使了個眼色,追問道,“都說了他三年了,你有足夠的時間,早就把他琢磨了個透,要是他還對你忠心耿耿的話,你真不該這樣拖下去,讓他活受罪。再說,這也是個良心問題,要是他還年輕,也該盡快找個伴,老來好有個依靠。”
貝姨眼睛直盯著男爵夫人,見她在笑,連忙回答道:“那豈不是嫁給了饑餓與干渴;他是個打工的,我也是,要是我們有了孩子,他們長大了還是打工……不,不,我們只是心里相愛……這樣代價要小些!”
“可你為什么藏著他呢?”奧丹絲問。
“他是穿工裝的呀。”老處女笑著回了一句。
“那你愛他嗎?”男爵夫人問道。
“啊!我想是的!這個小天使,我就愛他這個人。四年來,我心中一直愛著他。”
“哎呀!既然你愛他這個人,”男爵夫人神情嚴肅地說,“要是他真存在,那你對他就有罪了。你不知道什么叫愛。”
“我們一生下來就知道這檔子事!……”貝姨回答道。
“不,有些女人是在愛,但盡考慮自己的利益,你就是這種女人!……”
貝姨垂下了腦袋,那目光誰要是碰見了,準會打戰,可她只看著線筒。
“把你那個所謂的心上人介紹給我們吧,艾克托爾也許會幫他找個位子,給他個發財的機遇。”
“這不可能。”貝姨說。
“為什么?”
“他是個波蘭人,一個逃亡犯……”
“是個謀反者……”奧丹絲喊叫起來,“你真有福氣!……他有過不少冒險經歷吧?……”
“他曾為波蘭打過仗。他原來在中學教書,學生們全都起來造反,由于他是君士坦丁大公派去的,所以也就沒有赦免的希望了……”
“教什么的?”
“美術!……”
“他是起義失敗后逃到巴黎的吧?……”
“是在一八三三年,他徒步走過了德國……”
“可憐的年輕人!他多大了?……”
“起義時剛剛二十四,今年二十九歲……”
“那比你小十五歲。”男爵夫人說道。
“他靠什么生活?……”奧丹絲問道。
“靠他的才華……”
“啊!他還教課?……”
“不,”貝姨回答說,“是別人教他,教得才兇呢!……”
“他的名字呢,漂亮嗎?……”
“叫萬塞斯拉斯!”
“老姑娘們都有非凡的想象力!”男爵夫人高聲道,“看你說話的樣子,誰都會信以為真的,莉絲貝特。”
“媽媽,難道你不明白那是個靠鞭子打出來的波蘭人,貝特是要他再嘗嘗他家鄉的那種好滋味呢。”
說著,三個人一起大笑起來,奧丹絲高聲唱起“萬塞斯拉斯,我心中的偶像!”,而不是人人皆知的“啊,瑪蒂爾德……”那段唱。
這一唱,她們就像是休戰,一時不再斗嘴。
“這些小姑娘啊,”等奧丹絲又回到貝姨身邊,貝姨望著她,說道,“好像天底下只能愛她們。”
“喂,”等到只剩下她自己跟貝姨在一起時,奧丹絲說道,“要是你能給我證明萬塞斯拉斯不是個conte(童話),那我就把這條黃開司米披肩送給你。”
“可他是個comte(伯爵)!……”
“所有的波蘭人都是伯爵吧!”
“可他不是波蘭人,他是立……沃……立……”
“立陶宛人?……”
“不是……”
“利沃尼亞人?……”
“就是!”
“他姓什么?”
“呃,我想知道你能不能守住秘密……”
“噢!小姨,我死也不吭一聲……”
“像魚一樣!……”
“你擔保永世不說?”
“永世不說!”
“不,能以你在這世上的幸福作擔保?”
“能。”
“那好!他叫萬塞斯拉斯·斯坦勃克伯爵。”
“查理十二世手下有個將軍叫這個姓名。”
“那是他的伯祖!瑞典國王死后,他父親搬到了利沃尼亞,可他在一八一二年那次戰役中失去了整個家產,后來死了,留下了一個可憐的孩子,只有八歲,什么也沒有。看在斯坦勃克這個姓氏的分上,君士坦丁大公收留了他,給他保護,送他進了學校……”
“我不反悔,”奧丹絲又說,“給我一個證據,證明他確實存在,我就把這條黃披肩給你!啊!這顏色就配黑皮膚。”
“你一定給我保密?”
“到時我一定把自己的秘密也告訴你。”
“那好!我下一次來,一定給你證據。”
“可那個心上人,才叫證據。”奧丹絲說。