- 棄兒湯姆·瓊斯的歷史(上冊)(譯文名著典藏)
- (英)亨利·菲爾丁
- 996字
- 2019-06-28 15:28:11
第八章 一個重獲妻子歡心的秘方,不管情況多么絕望,也能藥到病除
大尉一個人想心思的時候總是十分愉快的,這就大大彌補了他和夫人交談的那幾分鐘(他總是盡量把這種時刻縮短)的不愉快。
他的心思全都用在奧爾華綏先生的產(chǎn)業(yè)上了。他先花費不少腦筋盡量估計了一下全部家當(dāng)確實值多少錢。他時常發(fā)現(xiàn)有必要把這種估價修改得對自己更有利些。然后,也是最主要的,是在腦子里盤算著該對房舍花園做哪些改建,和其他種種修繕方案,以便使這座莊園更加富麗堂皇。這樣盤算時,他總感到十分開心。為此,他孜孜鉆研建筑學(xué)和園藝學(xué),讀了很多這方面的書。這種研究確實占據(jù)了他的全部時間,成為他唯一的消遣。他終于完成了一套精美完備的設(shè)計,可惜我們無力把它介紹給讀者,因為我相信連今天的豪華氣概也無法和它匹敵。所有使這種偉大而高貴的設(shè)計生色的兩大要素,它都十足具備了。要實現(xiàn)這樣一套設(shè)計,需要一筆大得驚人的款子,而且即使粗具規(guī)模,也需要很長一段時間。關(guān)于錢,大尉相信奧爾華綏先生有的是,而且肯定將由他來繼承,準能如數(shù)提供。至于時間,他體質(zhì)健壯,又剛?cè)胫心辏孕乓欢梢曰畹酱蠊Ω娉傻哪且惶臁?/p>
現(xiàn)在諸事齊備,只等奧爾華綏先生一死,他這個計劃立刻就可以付諸實施了。為了計算奧爾華綏先生哪一天一命嗚呼,他大大運用了他的代數(shù)學(xué),并且把坊間一切有關(guān)估算人壽以及遺產(chǎn)繼承等等的書籍,全都買到手。根據(jù)這些,他得出這樣一個使自己滿意的結(jié)論:既然奧爾華綏先生每天都有死亡的可能,那么他多半會在幾年之內(nèi)死掉。
可是,有一天正當(dāng)大尉聚精會神在思索這類問題的時候,一樁極不幸又極不合時宜的意外在他身上發(fā)生了。老實說,不管命運女神怎樣惡毒,她也難得想出這么殘酷、這么不湊巧、這么毫不留情的手段來摧殘大尉的一切如意算盤。為了省得讀者東猜西想,干脆說吧:正當(dāng)大尉那顆心冥想著奧爾華綏先生的死亡會帶給他多么大幸福而歡跳不已的時候,他自己卻猝然中風(fēng)死了。
不幸的是,大尉是在傍晚獨自散步時遭到不測的,因而縱使他還救得活的話,當(dāng)場也沒人來救護。于是,他就量出了足夠他此后使用的那么大一塊土地,倒在上面死了。這是說明賀拉斯那句名言的真實性的一個偉大(雖不是活生生的)例證:
Tu secanda marmora
Locas sub ipsum funus;et sepulchri
Immemor,struis domos.
下面我把它的大意傳達給英國讀者:“你準備下最珍貴的材料,要大興土木;其實,一把鴨嘴鋤和一把鐵鍬就盡夠了。你蓋起長五百呎、寬一百呎的巨廈,卻忘記你所需要的只不過是六呎長、二呎寬那么大一塊地方。”