第16章 卷一(13)
書名: 楊周翰作品集:藍(lán)登傳作者名: (英)斯末萊特本章字?jǐn)?shù): 4755字更新時(shí)間: 2019-01-31 16:04:16
第十三節(jié)
斯特拉普和我遇鬼—斯特拉普的揣測—喬義釋鬼—我們抵達(dá)倫敦—我等的裝束、模樣—我們在街頭遭人侮辱—酒館毆打—我等被一惡作劇的仆役所欺—煙莊老板戳穿了他的把戲—賃屋—覓食—飯鋪風(fēng)波。
我們到了客店,吃了晚飯,隨即上床安寢。不想斯特拉普腹瀉未愈,因此燃燭而眠,到了半夜,腹痛難熬,起來解手,他便拿起蠟燭,如廁去了。不一會工夫,他又匆匆忙忙逃了回來,頭發(fā)倒豎,滿面驚惶。他一言不發(fā),把蠟燭放在桌上,跳到我身后,倒頭便睡,渾身猛烈打戰(zhàn)。我問他怎么回事,他卻上氣不接下氣地回答道:“老天爺可憐我們吧!我見鬼了!”我雖則不象他那般迷信,聽他說見鬼倒也有些害怕,正在這時(shí)又有鈴聲由遠(yuǎn)而近,似乎要到我們的房間來,我也更加害怕起來。斯特拉普又緊緊把我抱住,說道:“基督可憐我們吧!鬼來啦!”說時(shí)遲那時(shí)快,只見一只大烏鴉飛進(jìn)房來,腳上系著幾只鈴鐺,直向我們床上撲來。在我們蘇格蘭,我們都相信:魔鬼、巫婆要和人搗亂,總是騎著烏鴉來的,我想到這里,當(dāng)真覺得是有鬼來了,猛可地一頭便鉆進(jìn)了被窩。這只可怕的妖鳥一跳跳到床上,隔著被子用它那副尖嘴狠命鑿了幾下,便又跳走,霎時(shí)不見了。我和斯特拉普必恭必敬地感謝了上帝保佑之恩,等到外面一點(diǎn)動靜都聽不見了,我們才敢把頭露出來張望張望,透一口氣。但是一鬼方去,一鬼又來,這回差一點(diǎn)把我們的膽都嚇破了。只見一老者走進(jìn)屋來,白胡須飄到腰間,眉宇之間有一股妖野之氣,不似陽世之人。他身穿一件茶色長袍,紐扣釘在背后,肘下也有紐扣,頭上戴著一頂怪帽,也是茶色布所制。我嚇得兩眼定住在這鬼怪身上,一動都動不得,眼看著他直向我們床前走來。他走到床前,搓弄雙手,發(fā)出一種人間少有的聲音,叫道:“拉爾夫呢?”我不吱聲;他又問了一遍,這回的聲調(diào)更加陰森,他問道:“拉爾夫呢?”他話未脫口,只聽遠(yuǎn)處又響起了鈴聲。那鬼聽到鈴聲,便走了,步履輕捷,而我這時(shí)早已嚇得象一只木雞了。過了好半晌,我才恢復(fù)神志,說出話來。我轉(zhuǎn)過身去望望斯特拉普,他已暈厥過去,幸喜不久便又蘇醒。我便問他剛才究竟是怎么回事,他說第一次出現(xiàn)的大烏鴉想必是什么人的魂靈,這人現(xiàn)在已是打入地獄了,烏鴉腿上的鏈條便是證據(jù)(原來他在驚惶之中把烏鴉看成大得象一匹馬,把小鈴鐺聽成是郎當(dāng)?shù)拇箬F鏈了)。至于那老人,他認(rèn)為一定是以前此處人士,遭人暗害,因而顯靈;那殺人犯一定名叫拉爾夫,因?yàn)闅⑷吮阕兂闪艘恢粸貘f,聽?wèi){老人的折磨。我雖然不十分相信他這番解釋,但是我仍然心神不寧,再也睡不著了。后來我雖然歷盡艱辛,從來沒有象今夜這樣睡得不踏實(shí)的了。次日早晨,斯特拉普將夜間所見種種,告訴了喬義,喬義一聽,笑得前仰后合,笑了一大陣便解釋道,那老人是店家的父親,多年前變成了白癡,養(yǎng)了一只烏鴉消遣,想必昨夜這只烏鴉從他屋內(nèi)逃走,他便追到我們屋里來,一面追一面叫著烏鴉的名字拉爾夫。
我們又趕了六七天路,一路平淡無奇。最后,進(jìn)了倫敦,當(dāng)夜便投宿在貨車停車的客棧。次日清晨,乘客們各自分道揚(yáng)鑣,我與斯特拉普也離開客棧,出門訪求我們本鄉(xiāng)的議員,我身邊還帶著克拉布先生給我開的介紹信。我們出門以前,把店房辭退,因此我們的行李悉由斯特拉普一人扛著。他照例跟隨在我身后;我們在街上一路行走,樣子很是古怪。我身上穿的是一身最好的衣服,里面穿的是一件干凈的卷邊襯衫,腳上穿著一雙最好的線襪,我的深紅色的頭發(fā)垂到兩肩,又直又軟,象一捆蠟燭;我穿的上衣,下擺直拖到小腿肚子,馬甲和褲子也是一色的料子,一色的式樣;我戴的帽子很淺,帽檐又狹,活象一只倒翻的剃頭師傅的面盆。斯特拉普的裝束卻沒有我那樣難看,但是他戴的是一頂剪得很短的假發(fā),很象戲里的斯格勒布,[67]背上又扛著行李,長下巴,鷹鉤鼻,高顴骨,更加使他顯得奇形怪狀,總而言之,恰好成為別人開玩笑的對象。我們走在路上,我就叫斯特拉普去問一個(gè)趕車的可知克林哲[68]先生的住處,那人一怔,回答說:“什么?”我走上前去,想要解釋一下斯特拉普的問題,不幸說了半天,那人還是不懂,罵我們是下賤的蘇格蘭跟班的,說著口中吆喝一聲“喔”,便揚(yáng)鞭而去。我氣得要死,斯特拉普也氣得無可奈何,等那人走遠(yuǎn)了,他說道,就是賭半個(gè)銅板他也愿意跟他打一場。我們正在商議第二步該怎么辦,街上悄悄來了一輛轎車,趕車的見我們站在陽溝邊,便把車子趕到我們跟前,喊道:“先生,要車嗎?”說著,他巧妙地把韁繩一拉,那兩匹馬一下就絆進(jìn)陽溝里,把我渾身都濺滿了泥點(diǎn)。他完成這件功業(yè)之后,趕車而去,心里一高興,便哈哈大笑起來,有些過路人見了也幫著他笑,真叫我啼笑皆非。有一個(gè)心地比較善良的人,見我們是外路人,便指點(diǎn)我們到一家酒館去,好把衣服烤干。我謝了他;立刻照他的指點(diǎn),走進(jìn)一家酒館,叫了一罐啤酒,在散座的壁爐邊坐下烤衣服,一面盡力把衣服拂拭干凈。這時(shí)有一專愛惡作劇的家伙坐在一間雅座里,銜著一根煙斗正在吸煙;他一聽我們口音,知道是蘇格蘭人,便走到我面前,正正經(jīng)經(jīng)問我道:“你被人捉住已經(jīng)有多久了?”我不懂他問這句話的意思,便沒有答理他。他又接著說,看光景不會很久,看你那條尾巴還沒有割掉呢。他一面說,一面揪住我一把頭發(fā),向眾人使個(gè)眼色,眾人覺得他這句雅謔確實(shí)有趣。他這樣對待我,我自然很是生氣,但是我敢怒而不敢言,原因是我身在異鄉(xiāng),和我說話的那人又是身材粗壯,要打又打他不過。但是斯特拉普不知是比我膽子大呢,還是不及我小心,看我遭此侮辱,卻早按捺不住,厲聲呵責(zé)那人道:“你這人好生無禮,怎敢侮慢尊長?”那位才子走到斯特拉普面前,問他行李袋中裝的是什么東西,一面問,一面揪住斯特拉普的下巴,用力搖撼,說道:“里面裝的是燕麥,還是硫磺,老蘇?”[69]眾人一見,個(gè)個(gè)樂不可支。斯特拉普感覺受到這種侮弄是無比的羞辱,立刻掙脫身子,對準(zhǔn)對方臉上打了一個(gè)耳光,把那家伙打得踉踉蹌蹌倒退到對過的墻壁跟前;轉(zhuǎn)眼之間,眾人已圍了一圈,準(zhǔn)備看他兩個(gè)廝斗了。我見斯特拉普開始脫衣服,我自己心里怒氣沸騰,早把其他顧慮拋到九霄云外,也馬上脫了赤膊,說道:他頭一個(gè)侮辱的是我,因此引起這場爭吵,就讓我來跟他打個(gè)水落石出吧。人叢中有一兩人附和道:“這才是個(gè)勇敢的蘇格蘭小伙子呢,打吧,決不叫你吃虧。”他們這番話增加了我的勇氣,我走到對方面前,見他面色蒼白,似乎無心戀戰(zhàn),我照他肚皮狠狠地打了一拳,把他打得倒在條凳上直打轉(zhuǎn),滾落在地上。我勝了還想勝,不甘就此罷休,便壓住他,不準(zhǔn)他起來,這原是我們蘇格蘭打架的規(guī)矩,但是眾人都來勸阻,其中一人想把我的對手扶起,卻是扶不起來,他說他不想打架,因?yàn)閯偵^一場病,還沒有完全復(fù)原。我聽他推托,心里也暗自高興,立刻把衣服穿起,這時(shí)眾人都夸我英勇,斯特拉普也過來與我握手,祝我得勝,我也便不想打下去了。我們喝完酒,烘干了衣服,便問店家可知議員克林哲先生的住處,店家回說不知,我們甚是納悶。我們猜想,象他這樣一個(gè)人物,在倫敦一定和在本鄉(xiāng)一樣顯耀,怎么店家竟然不知。店家又說道,你們到街上走走,也許打聽得著。我們當(dāng)即走到街巷之中,見一仆役模樣的人站在一家門口,即向前問他可知某人住處。這位花制服行業(yè)[70]的成員,把我們兩個(gè)上下仔細(xì)打量一番,說道他認(rèn)得克林哲先生,說著便叫我們見巷先向左轉(zhuǎn),再向右轉(zhuǎn),再向左轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)過這幾轉(zhuǎn)以后,便見一小巷,走到巷底,又到一小巷,走過這條小巷便是一條大街,大街上有一爿客棧,掛著一個(gè)招牌,招牌上畫的是一棵薊草、三個(gè)小販,克林哲先生便住在這里。我們謝過那人,照他指點(diǎn)的方向走去。斯特拉普對我說,他一見那人的相貌,不必開口,就知是個(gè)和善的正人君子,我也同意斯特拉普的看法,認(rèn)為那人文質(zhì)彬彬,想必是天天在主人家工作,耳濡目染,也變得斯文有禮了。我們照他指點(diǎn),先左轉(zhuǎn),又向右轉(zhuǎn),再向左轉(zhuǎn),但是走到這里并不見有什么小巷,卻來到了河邊,這一來卻把我們弄糊涂了。斯特拉普說,一定是我們走錯(cuò)路了。這時(shí)我們走得已有些疲乏,又不知該怎樣走,只見旁邊有一家鼻煙莊,招牌上畫著個(gè)蘇格蘭人,我立刻增加了勇氣,走進(jìn)店中一看,店主原來是我們同鄉(xiāng),心中有說不出的高興。我們告訴他,我們乃是遠(yuǎn)路到此,有一仆役模樣的人指點(diǎn)我們?nèi)绱诵凶叩惹椋曛饕宦牐⒖虒ξ覀冋f,我們受騙了。他說克林哲先生不住在本城這一頭,而是住在那一頭,今天去會他已是來不及了,待我們到那里,他必定已經(jīng)到議會去了。我便問店主可給我們介紹一家旅店,他毫不怠慢,當(dāng)即寫了一張便箋,叫我們?nèi)フ宜晃幌嘀@位相知開著一爿油鹽蠟燭店,離圣馬丁巷不遠(yuǎn)。到得那里,我們便在三層樓上賃了一間屋睡覺,租金是每禮拜兩先令。房間極小,得先把里面的家具挪出,才放得進(jìn)一張床,用床沿權(quán)當(dāng)坐椅。到了晚飯時(shí)刻,店主人問我準(zhǔn)備怎樣開伙,我們回答說,請他指教。他說道:“好,我來告訴你們,象你們二位這路客人,在本城里吃飯,有兩種吃法:第一種要體面些,價(jià)錢也要貴些,那就是下館子,只有衣服闊綽的人才去這種地方;還有一種吃法,俗稱‘鉆地縫’,凡是不得不省錢、或是愛省錢的人,都是這樣吃法。”我婉言對他說,第二種吃法如果不太下流,對我們當(dāng)前的處境來說該算是比較合適的。他嚷道:“下流!沒有那回事!多少體面人、闊人,嗨,上等人,都天天‘鉆地縫’呢。我常見許多穿得挺漂漂亮亮的紳士,里邊是花邊馬甲,就是這么開伙的,花上三個(gè)半便士,吃得挺舒服,吃完再上咖啡館[71]一坐,那副氣派跟英國的頭等貴族也不相上下呢。你自己親眼去看看,便知我言不謬。今天我陪二位一同去走一遭,給二位帶個(gè)路。”果然他引著我們來到一條小巷,到了這里他停下不走了,叫我們注意看他,他怎樣我們也便怎樣。他又向前行了幾步,鉆進(jìn)一間地窖,霎那間便不見蹤影。我也學(xué)他的樣子,順順當(dāng)當(dāng)走了下去。進(jìn)去一看,原來是爿小飯鋪,一屋子都是白煮牛肉的蒸氣。屋里擠滿了人,有趕轎車的、抬轎子的、趕啤酒車的,也有幾個(gè)解雇的仆役,和主人家不供伙食的仆役。大家圍住幾張條桌坐著,吃的是牛蹄子、肚子、牛腳跟、香腸等物。[72]桌子上鋪的布一看就叫我惡心。我正站著發(fā)怔,不知是坐下來吃好呢,還是走上去回到街上,不料斯特拉普正走下來,不小心一失足,踉踉蹌蹌一頭跌進(jìn)這地獄一般的飯鋪,把個(gè)老板娘一頭撞翻。她手里正端著一盆熱湯,這一倒不要緊,正好把一盆熱湯全倒在一位鼓手的腿上。這位鼓手是步兵近衛(wèi)里的鼓手,他不巧正擋住老板娘的路,這一盆熱湯把他燙得真夠苦,他連躥帶跳在屋里亂轉(zhuǎn),口里一連串地咒罵,我聽了嚇得毛發(fā)倒豎。鼓手口若懸河,罵不絕口;他的罵法很是奇特,眾人聽了頗覺有趣。正在這時(shí),老板娘從地上爬起,對著那闖禍的斯特拉普狠狠罵了一句,斯特拉普只管躺在桌下搔屁股,擺出一副哭喪面孔。老板娘把小鹽罐里的鹽都倒在手心,把鼓手的襪子捋下,(順便把他的皮帶也下了一塊,)把一巴掌的鹽全敷在燙傷的傷口。鼓手本來已經(jīng)要住口不叫喚了,這副“末藥”剛一敷上,便又哇哇大叫起來,叫得令人發(fā)指,在座眾人無不驚駭。他順手拿起一個(gè)大錫酒杯,只一捏便把杯子捏扁,象是牛皮作的一般,一面咬牙切齒,露出一副獰笑。我一看他那樣子直是要發(fā)瘋,便猜出其中緣故,急令老板娘把鹽洗凈,用油敷在傷口,她依言而行,那人果然立刻不痛了。但是一波未平,一波又起。老板娘見他把錫杯捏扁,不能用了,逼著要他賠償,他說吃的東西他給錢,其余一概不管,他說他還算客氣,不要老板娘賠償損失,老板娘應(yīng)當(dāng)感謝他才是。斯特拉普一看這場大禍歸終一定要他負(fù)責(zé),便出來答應(yīng)老板娘,捏扁的錫杯由他賠償就是,又叫了一小壺?zé)普堈埞氖郑氖值臍庖脖阆耍鞣矫娴某鹣兑捕颊{(diào)解了。一場風(fēng)波平息之后,我們才和房東撿了一副條桌落坐,叫了牛蹄吃了起來,其味鮮美無比,吃畢算帳,每人兩個(gè)半便士,面包、淡啤酒都在內(nèi)。
第十四節(jié)
拜會斯特拉普的友人—其人形狀如何—他的建議—到克林哲先生住宅—閉門羹—斯特拉普的遭遇—他的反應(yīng)—遇一奇事,使我喪失全部現(xiàn)款。