- 超預期:智能時代提升客戶黏性的服務細節
- (美)萊昂納多·因基萊里 邁卡·所羅門
- 798字
- 2019-01-03 14:55:36
△選擇語言是讓客戶覺得自在,而不是支配他們
不管做什么生意,切記不要在你的詞匯表中使用任何居高臨下或強硬的措辭。有時這類語言很明顯,但有時卻較隱晦,此處列舉一二:
略帶侮辱:在非正規生意場合,如果客戶和你打招呼:“你好嗎?”你回答“我很好,”從語法來講是正確的——但也許不是最佳選擇。聽到這句完全“正確”的回答,客戶可能會馬上意識到自己的語法掌握得不夠好。如果讓你的員工選用其他更為熟悉的表達方式可能會好一些,比如,“我過得很好!”或者“好極了!”(當然最重要的是緊接著問候一聲客戶“您今天早上過得怎么樣?”)
略帶強硬:我們可能還記得一家有名的牛排餐廳培訓他們的員工安排客人就座時詢問,“您今晚喜歡來點什么瓶裝水,普通水還是汽水?”我們認為這樣說的意思是我們不可以要自來水。
(幾乎每家餐廳都會遇到這種情況,用哪種方式詢問更好呢?比如:“您喜歡冰水還是瓶裝水?”或者,換成下面這種問法,可以讓服務員有機會先與顧客建立良好的關系,順便推薦一些地方風味。幾年前,在一個芝加哥朋友開的餐廳,服務員是這樣詢問顧客的,“給您來點瓶裝水還是戴利市長喜歡的最優質的水?”)
我們相信在大多數行業,這種具有麗思卡爾頓風格的“此語適用、彼語勿用”的用語指南可以最大限度地讓客戶滿意,而且有助于將員工凝聚成一個團隊。但如果你覺得為員工制定某些特定的用語或詞匯太過程式化(或太煩瑣),起碼你要考慮編寫一本“禁用詞語表”,列出不應該使用的一些關鍵詞語。
在給紐約的餐廳和酒店老板授課后,我們把禁用詞語表叫做丹尼·邁耶策略。邁耶覺得給員工列一張表,規定他們該說什么,這樣做讓人感覺不是太好,但他會毫不猶豫地禁止員工使用某些他聽起來很刺耳的語言(“我們還要整這只羊嗎?”)1
禁用詞語表可以寫得簡潔明了、簡便易學。當然,隨著時間的推移,也會出現一些新的、有問題的詞語。最好你能像《連線》雜志更新它的“新術語”欄目一樣時常更新你的詞匯表。