登錄???|???注冊
《六朝隋唐漢籍舊鈔本研究》分上、中、下三篇,上篇《漢籍從考》,中篇《經史發覆》,下篇《輯佚考辨》。本書以日本京都大學所藏重要舊鈔本(《講周易疏論家義記》、《偽古文尚書》、《禮記子本疏義》、《琱玉集》、《翰苑》等)為核心,對漢、唐文學學術嬗變的內在理路進行再估量;并對公元九世紀前,中國在“東亞文明圈”中的價值進行再審視。
童嶺 ·古籍善本 ·18.3萬字
狹路冤家(長篇小說,即《呼嘯山莊》)英國勃朗特著,1930,華通書局《呼嘯山莊》很早的中譯本是伍光建所譯《狹路冤家》。是19世紀英國文學的代表作之一。小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養后,因受辱和戀愛不遂,外出致富。回來后對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。
(英)艾米莉·勃朗特 ·古籍善本 ·60字
《柴霍甫短篇小說集》,柴霍甫(即契珂夫)耿濟之、耿勉之同譯共學社本書共選短篇小說7部,,選目不多,但從中可以看出契訶夫的偉大。走筆之間把最深切的沉思和苦痛,都在舉重若輕之間。契訶夫在作品中道盡人世的心酸,他把人放置解剖臺上,拿起解剖刀一刀刀解剖,他對人性的剖析如此入骨,背后隱藏著人類面臨的普遍困惑。這本的翻譯極其流暢。用冷靜的現實主義筆觸,描寫了俄國一代青年的精神空虛。充滿熱情與理想,又軟弱與無力,最終在社會中無所適從,敗下陣來,不斷地墮落和痛苦。書中所選幾篇,無論是貴族婦女(侯爵夫人),還是功成名就的教授(沒意思的故事),都處在不同程度的生命的虛無狀態里。自知或不自知,都無法解脫。這除了社會與時代的無奈,更表現了人性深處更普遍更深刻的痛苦。耿濟之(筆名狄謨)是我國著名的文學家和翻譯大家,五四愛國運動的學生領袖之一。文學研究會的發起人,溝通中俄文化交流的著名外交家。他是一個偉大的愛國主義者。短短五十年一生翻譯了世界上二十八位著名作家的九十多篇名著及不計其數的短篇著作,共七、八百萬字。對譯介俄蘇文學作出了巨大貢獻
(俄)柴霍甫(即契珂夫) ·古籍善本 ·64字
《法國大革命史》洋洋灑灑65萬余字,簡潔的寫作風格,宏大的敘事方法,是了解法國大革命的必讀書。
(法)馬德楞 ·古籍善本 ·63字
《山居新語·至正直記》收錄《山居新語》、《至正直記》兩部文言筆記小說。其中:《山居新語》,一名《山居新話》,元楊瑀著,李夢生校點。此書成于元末,是作者歸老山中后所作,“皆記所見聞,多參以神怪之事,蓋小說家言”(《四庫總目提要》)。于當時朝廷異聞、文人逸事知之甚詳,足資談助。所記杭州事多為后世地方志書采納。以《武林往哲遺著》本為底本,校以《四庫全書》、《知不足齋叢書》等本。《至正直記》,又名《靜齋直記》、《靜齋類稿》,元孔齊撰,莊葳、郭群一校點。全書四卷,元末避居四明(今浙江寧波)時所作,提供了不少有關當時政治、經濟等方面的資料,還記載了許多文學家和藝術家的逸聞軼事。以《粵雅堂叢書》本為底本。
(元)楊瑀 孔齊撰 李夢生 莊葳 郭群一校點 ·集部 ·8.5萬字
陳柱字柱尊,號守玄,廣西北流縣民樂鎮蘿村人。著名國學家,出身于書香世家,自小養成勤奮好學、鍥而不舍的精神。?在我國學術史、文學史和教育史上,都有重要的地位。作者堪稱學界奇人,所著經史子集之屬,遠有所稽,近有所考,明源流本末,辨義理辭章,且多能與現代思想相發明,闡發宏深,實開國學之新境界。雖然他只活了54歲,著作卻達120余種,1000余萬字,很多著作還是文言文,且遍及經史子集。孝經要義就是陳柱先生研究孝經的重要著述。
陳柱 ·國學普及讀物 ·65字
本書是寂音尊者覺范慧洪禪師之語錄。此類文體的著作在宋代頗為流行。對此類題材感興趣的讀者,本書不可錯過。作品主要寫的是慧洪與林間勝士抵掌清談有關尊宿之高行、叢林中各種遺訓、諸佛菩薩之微旨及賢士大夫之余論等之語要共三百余篇。有人說本書為參禪學道之指南,自古時起就在禪林中廣為流傳。本書根據作者在與釋子名賢抵掌清淡時所作的札記,經過近十年的積累編成。內容充實,可讀性強。
釋惠洪 ·國學普及讀物 ·5.2萬字
安特列夫,今譯:安德列耶夫(1871—1919),20世紀初俄國小說家和劇作家。《人的一生》是他的著名劇作。他的小說和劇本,內容十分矛盾,一方面是對俄國資本主義社會的憤懣揭露,但看不到出路何在,一方面表現出對革命的一定的同情,卻又把革命者歪曲成強權政治的化身,總的基調是陰沉的。在藝術手法上。安德列耶夫堪稱別具一格。作家的多數作品都不是通過個性化的具體形象解剖現實,而是把人物當作某種勢力的象征,用極度的夸張和強烈的色彩表現作者的主觀感受。
(英)安特列夫 ·古籍善本 ·60字
圍繞《莊子》的成書與文本的一系列問題,歷來引人關注,本書借助出土文獻和傳世文獻,運用文字、音韻、訓詁等知識,從校勘學入手,糾正了許多以往對《莊子》的錯誤理解。本書主要提出以下論點:今傳《莊子》皆成書于先秦之前;《莊子》內篇中有非莊子自作的內容,而外篇、雜篇中也有莊子自作的的內容;先秦時即有完本《莊子》出現,但此《莊子》也是雜湊而成,并非結構嚴謹的一書。即使是內篇,也有補入的內容;郭象對《莊子》的整理除了刪除之外,還將部分內容調整到今傳《莊子》中;《莊子》中有與莊子及莊子后學完全無關的內容,在先秦時即已編入《莊子》;劉安所用本并非今傳《莊子》祖本,和今傳本是兩個不同的版本。
魏代富 ·國學普及讀物 ·17萬字
這本書是周作人先生,自1917年至1926年近十年的論文,共20篇;是群益書社“故事會圖書館文庫.學者講壇叢書”的一種,是現代著名文學家周作人“唯一的長篇的論文集”,它確立了作者人道主義的思想基調。文學家的周作人是以思想家周作人為根本,而作為思想家的周作人的面貌主要就展現在這本書里。此書是“新文學”的奠基作之一,是研究新文學產生及周作人思想的重要材料。書中輯有◇人的文學◇新文學的要求◇兒童的文學◇圣書與中國文學◇中國戲劇的三條路◇國語改造的意見◇國語文學談◇文學上的俄國與中國◇歐洲古代文學上的婦女觀◇勃來克的詩◇日本的詩歌◇日本的小詩◇日本近三十年小說之發達◇論左拉◇陀思妥也夫斯奇之小說◇俄國革命之哲學的基礎◇日本的新村◇新村的理想與實際◇訪日本新村記◇游日本雜感等篇章。
周作人 ·古籍善本 ·61字
這是民國時期一部恢弘的史學譯著,一部關于法國革命進程的總記錄,是反映法國大革命的代表性作品,
戴望舒(1905——1950)詩人,翻譯家。原名戴朝寀,筆名有戴夢鷗、戴望舒、江思、艾昂甫等。他的作品很多,比較著名的詩作有《雨巷》、《煩憂》、《山行》、《我的戀人》等等,其中尤以《雨巷》最為經典,廣為流傳。這既是他的成名作,也是他的代表作,他也因之而被稱作“雨巷詩人”。1932年10月8日,戴望舒搭乘郵船從上海前往法國留學,從此開始了歐洲文學的翻譯工作。本書是他譯的《西班牙短篇小說集》上、下兩卷。1936年由上海商務印書館出版,收入萬有文庫第二集第700種,共收短篇小說16篇。
(西班牙)加巴立羅等 ·古籍善本 ·65字
本書是一代詞曲大師吳梅先生介紹詞學基本知識及詞學發展史的經典作品。本書原來是吳梅先生在大學教書時的一本講義。所謂通論,即從各個方面、各個角度來研究詞。歸納起來,主要是論詞與音樂的關系、詞的作法、詞的發展史,以及對著名詞人及其代表作的評價。第一章“緒論”,談有關詞的幾個重要理論問題。第二至四章,分別為“論平仄四聲”、“論韻”、“論音律”,皆圍繞音樂問題而論詞;第五章談詞之作法;第六至九章,為歷代作家作品論。《國學小叢書》是由王云五策劃并擔任主編。王云五于1922年由胡適推薦進商務印書館擔任編譯所長,他大刀闊斧地按新知識、新學科改組編譯所,擴大出書范圍,以新知識為內容,以通俗為目標,以商業為前提,加強出書的系統性。他非常注重小叢書的出版。他做的第一套書是《百科小叢書》,以后又陸續出版了《國學小叢書》等數十套,并在這些小叢書的基礎上匯編而成大型叢書:《萬有文庫》。
吳梅 ·國學普及讀物 ·65字
《俠隱記》又譯《三個火槍手》、《三劍客》,是法國19世紀浪漫主義作家大仲馬的代表作之一。該書曾五次被翻拍成電影作品。故事主角為達達尼昂,三個火槍手分別是阿多斯,波爾多斯,和阿拉密斯。這部歷史小說以法蘭西國王路易十三朝代和權傾朝野的紅衣主教黎塞留掌權這一時期的歷史事實為背景,描寫三個火槍手阿多斯、波爾朵斯、阿拉宓斯和他們的朋友達爾大尼央如何忠于國王,與黎塞留斗爭,從而反映出統治階級內部勾心斗角的種種情況。小說時間起止是1624-1628年。
(法)大仲馬 ·古籍善本 ·60字
周作人先生的翻譯成就,尤其是對古日本和古希臘作品的翻譯,在整個現代中國翻譯史上,迄今亦少有人能夠相比,《兩條血痕_》是他翻譯的日本小說集,選取了有島武郎,石川啄木,武者小路實篤,山本有三,長興善郎等人的作品。
周作人 ·古籍善本 ·60字
本書是了解和研究中國文學的基本指南;作者金陵大學多年講述中國文學史,以文學類別為經,與作家所處時代為緯,打通中國文學史的任督兩脈。全書共分為六章,第一章提示讀者研究中國文學的方法;第二章研究散文與韻文;第三章研究中國的詩學;第四章研究詞學,第五章研究戲曲的來源與元之北曲和明清之南曲;第六章研究晉、唐、宋、元、明、清各代小說;分別門類,有條不紊,閱讀此書。對于中國文學自不難有深切的認識與了解。
劉麟生 ·古籍善本 ·85字
本書是研究和欣賞德國文學的基本指南。我們要認識日耳曼民族的特性,不可不認識德國文學,德國文學里面有與他國文學最不相同的民族特點,其中最傳奇的就是每個時代的文學,差不多都已戲劇,尤其是悲劇為代表。我們看中期古典派文學,初期重要的萊辛,黃金時代的歌德以及席勒,浪漫主義時代有克萊斯特,自然主義時代有海貝爾和自然主義轉象征主義時代的霍普特曼,看這本書所列舉的詳例,我們就可以充分了解德國文學的特色了。本書詳述德國文學從中古時期、文藝復興時代到十七、十八、十九世紀以及現代文學的變遷,不但可以做大中學校的文藝講座的講義腳本,也可以做研究西洋文學學者的圭臬。
吳云 ·古籍善本 ·84字
《葛蘭德歐琴妮》現譯:《歐也妮·葛朗臺》,歐琴妮是法國批判現實主義小說家巴爾扎克創作的長篇小說《歐也妮·葛朗臺》中的女主人公,是小說最為善良、純潔的一個人物,整部小說就是以她的悲劇人生為中心線索的。她的美德在痛苦的生活和與老葛朗臺、夏爾、德·蓬風等人的對比中逐漸呈現出來,她所遭遇的人生苦難越多,周圍其他人物的虛偽、丑陋越突出,她的善良、寬容、慈愛也越顯分明。巴爾扎克滿懷同情與贊美之情塑造了歐也妮,使人們在這個為金錢遮蔽的黑暗世界里看到了一抹光亮,與此同時,又不禁為她作為無辜犧牲者的命運感到同情。
(法)巴爾扎克 ·古籍善本 ·62字
《歷代筆記小說大觀:石林燕語·避暑錄話》包括《石林燕語》、《避暑錄話》。《石林燕語》所記為北宋以來有關典章制度,頗足援據;所錄人物逸事也十分廣博,向為史家所重。《避暑錄話》據書前自序稱,紹興五年(1135)因酷暑難熬,不能安其室,于是每日早起,即擇泉石深曠、竹松幽茂處避暑,與其二子及門生泛話古今雜事。
(宋)葉夢得撰 田松青 徐時儀校點 ·集部 ·13.2萬字
《傅禹集》為“義烏往哲遺著叢編”之一種。傅禹字服水,浙江義烏青巖人,生于明清易代之際,康熙年間任宣州衛守備。本書收錄了傅禹的兩部著作《武備志略》與《地理捷訣》。《武備志略》即明茅元儀《武備志》之抄略,將二百四十卷的《武備志》抄略為了五卷的《武備志略》,方便攜帶與閱讀。《地理捷訣》為風水之書,主要內容包括地理形法、論向及擇日等,主要抄撮明徐善繼、徐善述之《地理人子須知》、坊間傳本《夾竹梅花》及一般風水文獻乃至通書。
(清)傅禹輯 關長龍 邢文芳點校 ·國學普及讀物 ·15.3萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版