史學(xué)旅行:蘭克遺產(chǎn)與中國(guó)近代史學(xué)
本書(shū)講一個(gè)文化跨國(guó)流傳的故事;故事發(fā)生在兩個(gè)不同地域、兩種不同文化傳統(tǒng)、兩個(gè)不同時(shí)代之間。它講德國(guó)十九世紀(jì)史學(xué)家蘭克的思想,歷經(jīng)輾轉(zhuǎn)傳述,在二十世紀(jì)進(jìn)入中國(guó)后,受與拒的曲折過(guò)程。蘭克終身對(duì)抗抽象理論的歷史哲學(xué),堅(jiān)持從歷史現(xiàn)象、歷史事實(shí)里了解各個(gè)歐洲國(guó)家的特質(zhì)。史實(shí)與史料對(duì)蘭克而言,有“科學(xué)”之外更深一層的意義,它們蘊(yùn)含特定的政治取向,甚至有宗教的內(nèi)涵。十九世紀(jì)后期,隨著學(xué)術(shù)急速的專業(yè)化,蘭克史學(xué)“求真”的面相被后人凸顯出來(lái),被人們以特定的方式崇拜著,他的史學(xué)思想被狹隘化。透過(guò)世紀(jì)轉(zhuǎn)換期間里的史學(xué)方法論、史學(xué)史專書(shū),蘭克的科學(xué)形象在全世界傳遞開(kāi)來(lái)。二十世紀(jì)伊始,蘭克進(jìn)入中國(guó),在人們熱情追求新社會(huì)、全心信仰科學(xué)的氛圍里,他的治史方法在中國(guó)被輾轉(zhuǎn)傳述著,反映出國(guó)人心中殷切的期望,也呈現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)中多重的局限。
·29.8萬(wàn)字