赫西俄德的世界(“經(jīng)典與解釋”第48期)
本輯刊選譯了英語學(xué)界研究赫西俄德的四篇代表性文章,分別涉及赫西俄德詩歌與自然哲學(xué)和政治哲學(xué)的關(guān)系問題,意圖顯示赫西俄德的兩個世界——自然的世界和正義的世界——的關(guān)系,揭示赫西俄德與古希臘思想的深刻勾連。“古典作品研究”選譯了日本學(xué)者齋藤拙堂的《老子辨》和古希臘哲學(xué)家埃斯基涅斯的《阿爾喀比亞德》殘篇。“思想史發(fā)微”則收錄譯文《西方中世紀(jì)的文學(xué)批評》及中文論文《從“同一者”到“命運(yùn)”》;“舊文新刊”刊布民國湖南學(xué)者郭倬瑩的《四部通論·經(jīng)部流別》;“評論”收錄兩篇譯文,分別涉及黑格爾和施特勞斯。
·16.4萬字