一瞬一生:周作人日本文學(xué)譯作經(jīng)典
《枕草子》與《方丈記》《徒然草》并為“日本三大隨筆”,與《源氏物語(yǔ)》合為“平安文學(xué)雙璧”。它是日本隨筆文學(xué)的源頭,也是一座高峰。而周作人先生的譯本迄今仍是zui早、zui經(jīng)典譯本,他對(duì)古典作品把握精準(zhǔn),還原了日文的美感。欲了解日本文學(xué)的細(xì)膩、美感,以及日本文化中的審美趣味,《枕草子》都是一部不可越過(guò)的作品。《古事記》成書(shū)于712年,是日本歷史上首部文字典籍,日本奈良朝傳說(shuō)故事經(jīng)典著作之一,日本歷史著作開(kāi)天辟地之作。全書(shū)分為三卷,上卷所記是日本諸神的由來(lái)與神話傳說(shuō)故事,重心落在日本國(guó)土的形成和天皇的起始。伊耶那歧命、伊耶那美命兩位神,奉天神之命造成國(guó)土。他們結(jié)為神婚,生產(chǎn)兒女綿延諸神,在“讓國(guó)”、“天降”等事之后,天照大御神的后嗣神倭伊波禮毗古命出生,即日本首位天皇神武天皇,奉天命統(tǒng)治葦原之中國(guó)。中卷及下卷是從神武天皇至推古天皇的三十三代日本天皇的記事和傳說(shuō),史實(shí)與虛構(gòu)相混雜,所記主要是日本天皇的征討與平亂,施政建制,皇室傳說(shuō)等等《浮世澡堂》成書(shū)于1809—1812年,是日本江戶時(shí)代古典文學(xué)中“滑稽本”的代表作品。輕霧繚繞的澡堂內(nèi)家長(zhǎng)里短、世相混雜,織就江戶庶民生活的逗趣百態(tài)。全書(shū)共兩編。前編描寫(xiě)的是澡堂男子部的情景,時(shí)間上是從清晨一直到午后,一片熱鬧喧囂的氣氛。浴客中有癱子豚七、70歲的隱居老太爺、帶著孩子的金兵衛(wèi)、胡吹亂奏的江湖醫(yī)生、錯(cuò)把別人內(nèi)褲當(dāng)毛巾的外鄉(xiāng)人、醉漢、瞎子等數(shù)十個(gè)人物,以及19個(gè)小場(chǎng)景。二編則描寫(xiě)澡堂女子部,同樣熱鬧非凡。浴池中有各種身份的女人,藝妓、使女、女兒、母親、媳婦、婆婆、乳母等,年齡跨度大,總共16個(gè)小場(chǎng)景。這些前來(lái)沐浴的男女老少,每個(gè)人的性格通過(guò)對(duì)話被塑造地鮮明異常,風(fēng)趣無(wú)比。《事物的味道,我嘗得太早了——石川啄木詩(shī)歌集》全書(shū)收錄了石川啄木的四部小集子。《一握砂》包含551首短歌,《可悲的玩具》包含194首短歌,這兩部歌集誠(chéng)懇地記錄了詩(shī)人在貧病生活中的哀思和嘆息。《叫子和口哨》為石川啄木創(chuàng)作的6首現(xiàn)代詩(shī),著重在對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的思考。《可以吃的詩(shī)》則是詩(shī)人針對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作而寫(xiě)的一篇自白文章,簡(jiǎn)述了自己的創(chuàng)作之路,剖析自己的心靈。
·30萬(wàn)字