登錄???|???注冊
本書是尚永亮教授的國家級精品課程視頻公開課《唐詩藝術》首次結集修訂版。用講座的形式,以詩歌藝術手法為金線,對浩如煙海的唐代詩歌進行了串講。分唐詩特點概說、聲律論、立意論、結構論、語言論、比興論、剪裁論、情景論、言意論、技巧論、時空論、詩畫論等十一講。解讀精到而不故作高深,征引廣博而無瑣碎之嫌,深入淺出,可為大眾學詩之津筏。
尚永亮 ·古詩詞 ·22.9萬字
本書收選作者創作歷程中代表性作20篇,包括《飼養員趙大叔》《我的第一個上級》等曾經入選中學課本的名篇。作為山藥蛋派代表人物之一,馬烽擅長寫普通的農民和農村基層干部,作品樸實、真摯、感人。該書主要是對馬烽重要作的一次經典梳理,是研究馬烽的重要入口。
馬烽 ·文集 ·25.2萬字
《我怎樣寫小說》是老舍陳述自己創作的過程以及創作經驗的匯集。從怎樣創作《老張的哲學》《趙子曰》到《四世同堂》《茶館》,及談幽默,論創作中的景物、人物、事實,文學的形式,戲劇等,亦涉及到讀書種種,內容頗豐,可作為文學創作和研究的參考。
老舍 ·名家作品 ·25.9萬字
《百年中國新詩史略》共十章,前八章把20世紀的中國新詩發展分為八個十年(20-90年代)進行描述分析,后兩章分別為理論和史料梳理。《百年中國新詩史略》的特殊之處在于,各章都是由對該領域擅長的學者獨立撰寫。自總序開始,各部分作者依次為謝冕、姜濤、孫玉石、吳曉東、洪子誠、程光煒、王光明、張桃洲、吳思敬、劉福春。他們各自的思路和風格不同,進入問題的角度不同,有的甚至相互沖突,但整體上形成了一部堪稱完美的新詩史“合唱”。
謝冕 ·現當代詩 ·27萬字
1936年10月,魯迅先生在上海逝世。魯迅先生紀念委員會為"擴大魯迅精神的影響,以喚醒國魂,爭取光明"編印了魯迅逝后第一版《魯迅全集》。《全集》由蔡元培任主席的魯迅先生紀念委員會負責編校,編輯委員有蔡元培、馬裕藻、沈兼士、茅盾、周作人諸先生。《全集》總目以魯迅親定的著述目錄為基礎,增加了譯作部分,并力求各冊字數大致相當。全書大致分創作、古籍校輯、譯作三大部分。各部分內容按時間先后排序。全書總計六百余萬字,共分二十卷。于1938年6月正式出版并發行。本次出版,就是以1938年的這一版《魯迅全集》作為底本的。在編輯過程中,盡可能的保留原版的風貌。全書內容和編排體例均與原版相同。按原版編排,……
魯迅 ·名家作品 ·22.7萬字
當代世界最負盛名的紀實文學作家——《巴黎燒了嗎?》作者拉萊·科林斯和多米尼克·拉皮埃爾,聯手為全世界讀者奉上一部紀實文學經典。兩位作者用長達兩年時間,采訪了大量歷史參與者,從國家元首到普通一兵,并披閱了浩如煙海的史料,以及第一手珍貴資料,在此基礎上,再用三年時間寫成本書。書里詳實記錄了以色列建國前后,圍繞耶路撒冷發生的一次次戰爭與博弈。作者再現了眾多栩栩如生的人物形象,以《清明上河圖》般細密的描摹,驚人地還原歷史現場,呈現了最真實生動的細節。
(美)拉萊·科林斯 (法)多米尼克·拉皮埃爾 ·紀實文學 ·42.4萬字
從20世紀60年代末開始,加拿大文學開始在國內外受到廣泛關注。一些女作家活躍在文學舞臺上,用手中的筆寫出了無數動人的篇章。作者重點研究了瑪格麗特·勞倫斯(MargaretLaurence)、瑪格麗特·阿特伍德(MargaretAtwood)、艾麗斯·門羅(AliceMunro)和卡羅爾·希爾茲(CarolShields)這些國際級的文學大師們的作品及其影響。
袁霞 ·文學理論 ·20.2萬字
《草嬰譯著全集》是著名俄蘇文學翻譯家草嬰先生畢生翻譯、創作的文學作品全編,共計21卷,約700萬字。其中,12卷收錄草嬰翻譯的以大文豪列夫?托爾斯泰小說全集為主的俄國經典文學作品;7卷收錄草嬰翻譯的包括諾貝爾文學獎獲得者肖洛霍夫、萊蒙托夫等作家作品在內的反映蘇聯衛國戰爭和蘇聯社會主義建設的重要作品;1卷收錄草嬰關于俄蘇文學和文學翻譯問題的個人著作;1卷搜集草嬰歷年來在各報刊雜志中發表的翻譯文章。本卷為:草嬰譯著全集第六卷《克魯采奏鳴曲》。
(俄)列夫·托爾斯泰 ·文集 ·33.6萬字
《名家通識講座書系:唐詩宋詞十五講(第2版)》主要內容是唐詩宋詞作為中國古典詩歌的杰出代表,標志著詩和詞這兩種詩歌樣式的全盛時期。《名家通識講座書系:唐詩宋詞十五講(第2版)》截取中國三千年詩歌史上瑰麗輝煌的唐詩宋詞為代表,通過對其自身發展演變的描摹,對其詩歌潮流嬗變的分析,并結合對李白、杜甫、蘇軾、李清照等杰出詩人詞人作品的分析,全面展示了唐詩宋詞的風貌與流變。本次出版修訂版,糾正了首版的錯誤,并增加了近年來新的研究成果,尤其對詩詞文本的闡釋更加細致、深入,更具閱讀吸引力。
葛曉音 ·現當代詩 ·25.1萬字
“知青”,目前中國最有影響力的一群人。《我曾經的名字叫知青》是中國女知青子蘊歷經“文革”,卻青春熱血,樂觀進取,散發人性善良,宛如抗戰時期“未央歌”式的勵志傳記。《我曾經的名字叫知青》細述中國1950年代至1980年代北京城小人物的社會生活,顛覆一般民眾對“文革”僅有的刻板負面印象,是“文革”傳記中另一種正面的題材。此外,作者子蘊為愛情奮不顧身,遠赴東北、內蒙古下鄉建設,圖文對照下,讀者如置身實境。《我曾經的名字叫知青》收錄作者珍藏照片百幅,所提及的朋友和作者子蘊本人都是現在在中國深具影響力的“知青”,《我曾經的名字叫知青》正是認識“知青”最好的開始。
子蘊 ·紀實文學 ·21.1萬字
2016年諾貝爾文學獎作品,歌詞因此首次進入經典文學殿堂。本書囊括鮑勃·迪倫逾半世紀的創作經典,收錄其藝術生涯1961—2020年32張經典專輯近400首作品。中英對照,精注詳注。正如諾貝爾文學獎頒獎詞所說:迪倫與布萊克、蘭波、惠特曼和莎士比亞比肩而立,他不是為了歌唱永恒,而是敘說我們周遭發生的事物,如同德爾斐的神諭在播報晚間新聞。他的作品之美就是最高的等級,改變了我們關于“詩歌是什么”以及“詩歌何為”的觀念。
(美)鮑勃·迪倫 ·外國詩歌 ·37.3萬字
《憂思:廬隱精品文集》的十篇作品,產生于廬隱生命中不同時期,但其共同之處,卻在于這些文字讓我們看到了作為現代知識女性的廬隱的另一面。她深切地關注著現實,積極思考社會問題,探求女性的出路,流露出強烈而動人的女性意識,充分彰顯一代新女性的本色。重讀這些有些感傷,但絕不灰頹的文字,即便在今天,同樣令人在感奮之余,深長思之。
葉君主編 ·文集 ·23.3萬字
播種者系列一種。本書立足于作家主體的精神建構,從文學思潮的層面上,系統地梳理了中國當代文學發展的主要精神脈絡,深入淺出地剖析了各種文學思潮形成的緣由、過程、特點、意義和局限,展示了中國當代文學發展的內在邏輯結構及其變化緣由。本書廣泛吸收了中外學者的最新學術成果,具有較為開闊的學術視野和豐富的資料信息,是對中國當代文學史的重要補充。
洪治綱 ·現當代隨筆 ·23萬字
本書從“歐美文學跨學科視野”“英國旅行文學研究”“現代斯拉夫文論的中國之旅”“文學史的對話”“莎劇經典的中國重生”“西方目光下的俄羅斯文化”“中日俄文學關系”等七個方面,應用跨媒介批評、文學倫理學批評、空間敘事、后殖民批評、文化批評、影響研究、比較研究等方法,對外國文學前沿問題展開研究。內容涉及但丁、莎士比亞、普希金、果戈理、陀思妥耶夫斯基、索爾仁尼琴等經典作家作品的跨學科審視和新的闡釋、巴赫金文論的核心話語、東西方文學關系等命題,體現了對外國文學前沿問題的熱切關注。
吳笛主編 ·文學理論 ·31.6萬字
全書精選2022年《散文海外版》刊發的散文的作品集,作者包括等優秀作家,方便散文愛好者了解近一年來散文創作的基本面貌。所選作品均注重展現活生生的生活及情感,使充滿生機、感人至深的作品長久流傳。既有名家大作,又有文壇新秀。書稿行文親切,具有文學價值和社會意義,所有文章在思想上、藝術上都達到了較高水平。
《散文海外版》編輯部 ·文集 ·28.7萬字
二十世紀法國文學流派紛呈,作家輩出,無論詩歌抑或戲劇,小說抑或傳記,均取得了舉世矚目的成就,其影響波及世界文壇。而在二十世紀中國社會與文學所經歷的跌宕起伏中,法國文學的身影清晰可見。作者在百年來中國對法國文學的譯介與研究中細致梳理,探本窮源,從法國文學流派與代表性作家著手,全面展現其在中國因時因勢而變的譯介與研究歷程,以及對中國文學乃至社會潛移默化的作用:超現實主義、存在主義、新小說、荒誕派戲劇等對中國文壇和社會的影響逐步擴大;法朗士、羅曼·羅蘭、紀德、普魯斯特、杜拉斯、羅蘭·巴特、勒克萊齊奧等為廣大中國讀者所熟知;傅雷、盛澄華、羅大岡、柳鳴九、郭宏安等在譯介與研究上孜孜不倦;戴望舒、路翎、王小波、余華等的創作從法國文學中受益良多……本書首次以中國視角全面描繪出一幅二十世紀中法文學交流圖卷。
許鈞 宋學智 ·文學理論 ·37.8萬字
本書的邏輯起點建立在對人類歷史長河中男權中心文化統治下女性歷史境遇和文學境遇的認識上。在充分吸收借鑒四十年來女性文學與文化研究優秀成果的基礎上,以全球化語境與中華民族復興的歷史進程為背景,聚焦19世紀末至21世紀初(1895—2020年)120多年來中國婦女解放思潮與中國現當代女性文學之間互為因果、互為依存、互動發展的緊密關系和發展態勢,梳理百年來各個時期婦女解放的思想脈絡,并對各時期重要節點遞次演進中的女性文學所反映的中國女性的命運軌跡、解放意愿、價值訴求及其解放路徑和存在的困境進行考察,探尋中國近現代女性寫作的軌跡;同時通過發掘文本中潛藏的女性視角、女性聲音和解放訴求,進而梳理呈現民族國家由近代向現代演進的過程中,中國婦女不斷掙脫鎖鏈獲得解放,以“半邊天”的氣度與實績,在中華女性發展史上譜寫的璀璨奪目的歷史華章。
馬超 張學敏 ·文學理論 ·32.2萬字
著名作家從維熙的文集,共14卷。收錄從維熙自文學創作以來,縱貫文壇60余年的重要作品。包括小說卷10卷,紀實文學、散文4卷。
從維熙 ·文集 ·21.4萬字
本書主要是圍繞德國文學思潮中的相關主題展開的系列論述,具體論題主要包括:“接受美學”的創立與文學研究范圍的擴大;“美學解放”與現實主義定義的更新;古典文學理論的堅守與新型審美意識的覺醒;藝術思維的革故與文學實踐的創新;德國文學研究與翻譯問題等。作者回到德國文學發展演進的歷史語境中,通過對相關作家、藝術家及其作品的解讀深化對相關文學思潮、藝術潮流的分析,有助于讀者對相關文學和藝術思潮發展脈絡及其在文學和藝術創作中表現的把握。
張黎 ·文學理論 ·30.1萬字
本書輯錄了魯迅研究、現代文學研究這兩個方面的代表性論文。包括《論魯迅作品與中國古典文學的歷史聯系》《論魯迅作品與外國文學的關系》《論巴金的小說》《“五四”時期散文的發展及其特點》等。
王瑤 ·文學理論 ·32.1萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 www.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版