第9章 安妮娜(4)
- 驕傲的姑娘(諾貝爾文學(xué)獎大系)
- (德國)保爾·海澤
- 3598字
- 2018-02-28 14:11:16
第二天一大早,漢斯就已經(jīng)開始趕那幅利百加和埃里亞人的畫了,而且一直到夜幕降臨時都沒有停下來過。在這段時間里,他只被皮婭夫人硬逼著吞下了幾塊面包。由于黑夜早早襲來,他只好停下了手中的畫筆,因此這幅畫到次日午間才完成。不過,在燈光下,他開始著手創(chuàng)作另外一幅畫,那就是鏡中的自己。他把這幅畫畫得很小,完全可以放在掌心里。此刻,他才發(fā)現(xiàn),在這一年的時間里,他的臉頰消瘦了許多。很明顯,他在這一年的旅程中所經(jīng)歷的開心和苦難,都在他的臉上刻下了痕跡。他獨自閉門創(chuàng)作,一直到眼睛疼了起來。之后,他便沉浸在了相思之中,整整半宿都無法入睡,然而,他此時的心情已經(jīng)沒有前一天那么輕松了。
一直到次日黃昏,猶太人前來取畫,并給了他一個新的訂單,還付了一大筆金幣時,漢斯的心情才好轉(zhuǎn)起來。他已經(jīng)有好幾個月沒見過這么多錢了。這時,他就如一個為新娘準備彩禮的新郎官一般,興高采烈地走在科爾索大道上。但是,他并不打算在那些琳瑯滿目的飾品當中,為安妮娜挑選禮物。因為,在他看來,安妮娜本身就是最美麗的珍寶,如果還要用那些金玉之類的飾品去裝飾她,反而是畫蛇添足了。所以,他先買了一把刻有小皇冠裝飾的古韻十足的圈椅。接著,又買了一塊大地毯,用以遮擋他房間里破舊的地板。最后,他還精挑細選了一對紋飾優(yōu)美的水晶杯,這才完成了此次購物行動。當次日清晨,這些豪華物品被送進漢斯那簡陋的房間時,皮婭夫人不禁大吃一驚,甚至對漢斯的神經(jīng)狀況擔(dān)心起來。漢斯為了讓她心里踏實一點,便真誠地對她說,他的那幅畫已經(jīng)一舉成名,所以很可能隨時會有如哥爾孔達城公主這樣的貴賓上門,他希望能夠有一把拿得出手的椅子讓他們休息。
皮婭夫人高舉雙臂說:“喬萬尼先生,我說得沒錯吧,您的才能絕對在人家的想象之上。我第一眼看到您,就知道您是一位有福之人,果真如此吧。”
那重要的日子就這樣過去了兩天,這是美好的兩天。如今,一定要想辦法把余下的幾天時間打發(fā)過去,否則很有可能在熱切地盼望當中焦慮而死。
“他今天清晨就出發(fā)了。”漢斯對自己說,“如果我現(xiàn)在去安妮娜家,或許能看到微微敞開的百葉窗呢!”然而,他馬上想到了安妮娜的懇求,她讓他無論如何都要等待,不要再到維多利亞大道去。因此,他再次下定決心,為了即將來臨的幸福,堅決聽從她的叮囑。于是,他拿起了炭條,在那毫無裝飾的白色墻壁上創(chuàng)作起來,想要以此來消磨時間。很快,一片美麗的海濱叢林出現(xiàn)了,那是一個沉寂的傍晚,古希臘神話中的仙女們正展現(xiàn)出優(yōu)美的舞姿,一個牧人在旁邊吹著笛子。而在最顯眼的位置,則是一對戀人坐在從一顆郁郁蔥蔥的大橡樹底下流出的泉水邊。他們忘情地牽著手,彼此注視著。當漢斯將墻面裝飾得天衣無縫之后,又開始對房間里其他暴露在外的地方進行修飾。他的這些創(chuàng)作以鳳凰圖案為主,間或畫上一只被獵鷹百般欺凌的肥大丑陋的貓頭鷹。創(chuàng)作完成之后,他望著這披上新裝的陋室,心里高興極了。現(xiàn)在唯一缺少的就是那溫暖而明亮的陽光。那燃燒著木炭的火盆,形成了一片濃煙,就飄蕩在天花板下面,令人窒息。夜晚的狂風(fēng)聲嘶力竭地怒吼著,好像在呼喚世界末日一般,可是當清晨來臨,我們的年輕畫家再次看到了萬里無云的晴空,他真是打心眼里感激上蒼。太陽施展著自己的力量,很快恢復(fù)了南方暖洋洋的天氣。他將窗戶全部打開,讓陽光盡情地照耀著他的房間。然后,他繼續(xù)為安妮娜的到來進行準備,將所有買得到的精致糕點、鮮水果以及其他各種新奇的美味,統(tǒng)統(tǒng)運到他的小閣樓里。除此之外,他還想辦法買到了幾瓶弗拉斯卡南甜酒,用心地在桌上擺好。他所準備的這一切,即使用來招待哥爾孔達的貴族,也不見得會感到臉紅了。晚上,柔美的月光偷偷灑進房間,給無花果、甜美的橙子和一顆顆又圓又大的葡萄全都披上了一層銀色的光芒,水晶杯也在月光下閃閃發(fā)光,墻上舞動的仙女似乎被賦予了生命,一瞬間,漢斯仿若置身于一場美麗的夢境。可是,他很快就意識到,這一切都只能是曇花一現(xiàn),于是,他的內(nèi)心浮上了一層陰云。如今,幸福即將來臨,而與意中人的永別也將緊隨其后。這提前到來的痛苦占據(jù)了他的內(nèi)心,使他好一陣子都無法思考其他事情。他感到貝佩先生帶著猙獰的笑容,真真切切地站在他的眼前,激起了他的無盡怒火。
“不!”他緊緊地握起了雙拳,大吼一聲,“不!絕不能就這樣算了。只要我是個男子漢,就不能放棄最后一搏。我一定要帶著安妮娜遠走高飛,就算要像野人一樣住山洞,跟坎帕尼亞的牧羊人要飯吃,再說也不會這么慘。何況我不是還有賴以謀生的藝術(shù)嗎?如今,我依靠它什么事都不做不是也生活了這么久嗎?難道在我要讓這位女神擁有一個愉快的旅程,要讓生活不再艱辛,我的藝術(shù)就會在這個時候拋下我嗎?就算是一位離家出走的女兒,經(jīng)過若干年之后返回家園,一樣能接受父母的祝愿,這樣的事情不是多得很嗎?
漢斯激動地自說自話,覺得自己的想法越來越合理,越來越堅定了。他看著毫無心事呼呼大睡的瓦克洛斯,想道:如果上帝不打算讓我挽救這個不幸的女孩,那又為什么要通過這只小狗讓我們相識呢?如今一切都還來得及。他從猶太人那里賺到的錢還有很多,足夠他們兩個人跑到海邊,到時候自然知道下一步該怎么辦。
他懸在心頭的巨石總算落了下來,終于可以踏踏實實地睡上一大覺了。此時,就算是安妮娜可能會對他的計劃產(chǎn)生質(zhì)疑,也無法把他從夢中喚醒。他相信自己必定能夠勸說心上人接受自己的安排。所以,當他在陽光下醒來,聽著小鳥在外面放聲歌唱時,興奮得一骨碌從床上爬起來,那勁頭就像馬上要舉行婚禮的新郎官一樣,好像幾個小時之后,他便可以在親朋好友的祝福聲中,牽著新娘的手走進教堂了。
他順便對房間做了最后一次整理,然后就在畫架旁坐了下來。這時,鐘聲從外面?zhèn)髁诉M來,他的心也跟著怦怦直跳。皮婭夫人走過他的房門,打了個招呼,就咚咚地下樓去了,她這是前去趕早彌撒。整座房子都安靜下來了。瓦克洛斯在窗前站立著,認真地看著腳下川流不息的人群。它的主人也時不時向窗外投去匆匆的一瞥,然后就馬上縮回頭來,仿佛擔(dān)心別人會由此看破他的秘密。時間每向前走一分鐘,他心中的焦慮就會增加一分。他開始害怕自己的決心會被女孩沉默的拒絕所動搖。于是,他開始自言自語地鼓勵自己,對貝佩先生及其走狗展開了猛烈的抨擊,到了后來,甚至大發(fā)雷霆,向墻壁揮舞著雙拳,將匕首也抽了出來,似乎要把阻礙他和心上人相愛的人全部殺掉。在這段時間里,外面已經(jīng)靜了下來。突然,瓦克洛斯叫了一聲,大門也同時發(fā)出聲響,接著便響起了上樓梯的聲音。漢斯臉色刷白地開了門,看到黑暗的樓梯間里有一位戴著面紗的姑娘走了過來。她在踏上最頂端的臺階時,揭開了面紗,可映入漢斯眼簾的并非那張他日夜思念的美麗臉頰,而是拉娜那圓圓的小臉。她的臉上滿是驚慌的神色,眼神陰郁,氣鼓鼓地嘟著小嘴,行為也和以前截然不同。
她來到滿臉驚愕地靠在房門上的漢斯面前,生氣地說:“真誠的喬萬尼先生,您看到我是不是很不開心?如果您尚未因自己的卑劣行徑而遭受處罰,那您真要感激上蒼了!我是絕對不會同情您這種人的。你們男人都一樣,沒心沒肺,又極度自私,只是為了滿足一己私欲,就可以毀掉全世界。而她卻必須為您這個該受重罰的人承受苦難!”
她大步踏入房間,漢斯則呆呆地在后面跟著。
“喲嗬。”她瞟了一眼室內(nèi)精美的陳設(shè),以及準備好的水果和酒,說,“準備得真不賴,足以讓一個不幸的傻姑娘上鉤了。這酒里面或許已經(jīng)放了安眠藥呢。不過,這些都毫無意義。我可以直截了當?shù)馗嬖V您,安妮娜是絕對不會踏入這個房門的。純潔的喬萬尼先生,您聽清楚了嗎?”
“拉娜,”漢斯喊道,“求求你告訴我,她究竟怎么了?你為什么要這樣說?安妮娜出了什么事?莫非是哪個不知廉恥的家伙——”
拉娜不等他把話說完,便搶著說:“閉嘴吧!您沒有資格發(fā)火。您自己就是這里唯一不知廉恥的家伙!雖然您外表英俊,還長著滿頭孩子般的金色卷發(fā)。但是您無法抵賴,絕對無法抵賴。因為我曾經(jīng)懇求過您,求您發(fā)發(fā)善心,放過那不幸的女孩。然而,您的良心何在呢!您就像所有的男人一樣,沒心沒肺。如何?我擔(dān)心的事情還是出現(xiàn)了!”
“發(fā)生了什么事?”漢斯發(fā)瘋似的一個勁兒問道,“究竟發(fā)生了什么事情?”
“您自己心里清楚,”拉娜稍稍平靜下來,回答道,“不過,我會一五一十全部告訴你的,雖然我知道您非但不會因為一個女孩為您遭受最殘酷的折磨而傷心,還會因此而滿足自己的虛榮,您難道不清楚,在您和安妮娜第二次會面之后,她的日子就已經(jīng)更加難過了嗎?但是您卻依然風(fēng)雨無阻地出現(xiàn)在維多利亞大道上,就像被釘子釘在那里一樣賴著不走,然后又趁人家在風(fēng)雨中掙扎,無處藏身的時候,趁機湊上前去,哄騙她應(yīng)允了那些荒唐的事情,難道不是這樣嗎?天哪,您這個外表善良,內(nèi)心惡毒的東西!如果有人用利刃剖開您的胸膛,必定是一塊石頭從中滾落。”
漢斯使勁抓住拉娜的雙肩,瘋狂地搖晃著她那嬌小的身軀。
“快點告訴我吧。”他喘著粗氣說,“你不要再絮絮叨叨地折磨我了,她是不是生病了?還是死了?或者被他們囚禁起來,遭受虐待,而致神經(jīng)錯亂了呢?”