官术网_书友最值得收藏!

第44章

  • 花間集新注
  • 佚名
  • 4513字
  • 2015-12-20 16:01:14

其二春山夜靜,愁聞洞天疏磬。玉堂虛,細霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。對花情脈脈,望月步徐徐。劉阮今何處?絕來書!【注】洞天——仙人所住處,多于山洞,道家稱之為洞天

玉堂——仙人所居之堂。晉庚闡《游仙詩》:“神岳竦丹霄,玉堂臨雪嶺。”細霧二句——意思是云霧輕煙中,見到仙女珠佩閃爍,翠裾飄曳

劉阮——劉晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。見皇甫松《天仙子》“其二”注

絕來書——意思是劉阮一去,連信也未見寄來

【析】這首詞雖也寫的是女道士,但她也是美麗(“細霧垂珠佩,輕煙曳翠裾”)、多情(“對花情脈脈,望月步徐徐”),還對生活充滿了熱望,對愛情也是渴求的(“劉阮今何處?絕來書!”)。這些都從側面披露了封建社會的一些病態現象

酒泉子其一寂寞青樓,風觸繡簾珠碎撼。月朦朧,花暗淡,鎖春愁

尋思往事依稀夢,淚臉露桃紅色重。鬢欹蟬,釵墜鳳,思悠悠

【注】珠碎撼——指簾上的珠翠零亂地搖動

鬢欹蟬——蟬鬢傾斜

釵墜鳳——鳳釵墜落

思悠悠——愁思纏綿不盡

【析】這首詞寫青樓春愁

上片用“青樓”點明女主人公的身份;“寂寞”與“鎖春愁”寫她的心境;“風觸”三句用凄麗的境界加深了女主人公的思想感受

下片首句極微約地寫“愁”之由;“淚臉”三句寫她的“愁”容;“思悠悠”緊鎖全篇,照應過片與上片的結尾與開頭

其二雨漬花零,紅散香凋池兩岸。別情遙,春歌斷,掩銀屏

孤帆早晚離三楚,閑理鈾箏愁幾許。曲中情,弦上語,不堪聽!【注】漬(zì字)——浸泡、淋濕

零——飄零、零落

三楚——古地域名,所指范圍說法有異。秦漢時分戰國楚地為三楚。《史記?貨殖列傳》以淮北沛、陳、汝南、南郡為西楚;彭城以東東海、吳、廣陵為東楚;衡山、九江、江南豫章、長沙為南楚。《詞海》按:“南郡與淮北諸郡隔絕,不應同為西楚;項羽都彭城稱西楚霸王,則彭城當屬西楚,《貨殖列傳》所載疑有誤。”《太平寰宇記》以郢(江陵)為西楚,彭城為東楚,廣陵為南楚。與秦漢時所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一帶

細箏——以金箔所飾的箏

愁幾許——多少愁之意

【析】這首詞寫別后愁思

上片頭兩句用“花零”、“紅散香凋”,既烘染離去的景況;又隱喻女主人公的凄楚;“別情遙”三句寫別后歌斷、屏掩的愁苦

下片“孤帆”句是女主人公對離去人的想象,殷勤厚摯,雋永感人。“閑理”四句,本想理箏遣愁,無奈聲增愁怨,思緒更亂。其三秋雨聯綿。聲散敗荷叢里。那堪深夜枕前聽,酒初醒

牽愁惹思更無停,燭暗香凝天欲曙。細和煙,冷和雨,透簾旌

【注】牽愁惹思——牽引愁緒,惹起情思

香凝——香已滅

細和煙三句——意思是窗外的細煙冷雨,透過了簾幕。和:含著、夾著

【析】這首詞抒寫了秋夜愁懷

上片寫酒醒夜深所聞,秋雨不斷,聲散敗荷,用倒裝寫出

下片寫醉醒后的愁思之狀,妙在將不可捉摸的無形愁思,與聯綿秋雨交織在一起,如牽如惹,覺其“細和煙,冷和雨”,自夜至曉,“透簾旅”,成為可感可觸的具體形象,玲瓏剔透

其四秋月嬋娟,皎潔碧紗窗外。照花穿竹冷沉沉,印池心

凝露滴,砌蛩吟,驚覺謝娘殘夢。夜深斜傍枕前來,影徘徊

【注】秋月嬋娟——意思是秋月嬌媚秀麗。嬋娟:形容形態美好,這里是形容詞。《文選?西京賦》:“嚼清商而卻轉,增嬋娟以此豸。”砌蛩吟——砌階上蟋蟀鳴叫

謝娘——泛指美麗的婦女

影徘徊——指月影動蕩。徘徊:依戀不舍的樣子。李白《月下獨酌》:“我歌月徘徊,我舞影零亂。”【析】這首詞寫女子秋夜夢醒后所見所聞所感

全詞的樞紐在“驚覺謝娘殘夢”一句。上片為夢醒時所見碧紗窗外,秋月皎潔,照花穿竹,倒影池心;所感是“冷沉沉”的

下片“凝露滴”二句為夢后所聞;“夜深”二句用月影傍枕徘徊,寫女主人公不能入睡。清冷的自然環境,反映出她冷寂的心情

望遠行其一春日遲遲思寂寥,行客關山路遙。瓊窗時聽語鶯嬌,柳絲牽恨一條條

休暈繡,罷吹蕭,貌逐殘花暗調。同心猶結舊裙腰,忍辜風月度良宵

【注】遲遲——舒緩、從容不迫之意。《詩經?幽風?七月》:“春日遲遲,采繁祁祁。”瓊窗——精美華貴的窗戶

牽恨——引起閨怨

休暈繡——停止彩繡。暈(yùn 運):暈氣,日光所發出的彩色光氣,這里是指用彩線繡花,使其色柔美如暈

同心句——表示愛情的“同心結”,還在昔日的裙腰之上。同心結:用錦帶制成的菱形連環回文結,表示恩愛之意。梁武帝《有所思》詩:“腰中雙綺帶,夢為同心結。”又稱“同心方勝”

【析】這首詞描寫閨婦念遠的情態

上片寫春日遲遲,瓊窗鶯語,而女主人公思緒寂寥,恨如柳絲牽動,一條又一條,這都由想到“行客關山路遙”所致

下片具體描繪她對行客思念的情狀:“休暈”二句是其行動為行客而慵倦;“貌逐”一句是其容顏為行客而憔悴;“同心”二句是心理為行客而幽怨。色澤濃淡相宜,深淺相間,細意熨貼,暈化無跡

其二露滴幽庭落葉時,愁聚蕭娘柳眉。玉郎一去負佳期,水云迢遞雁書遲

屏半掩,枕斜欹,蠟淚無言對垂。吟蛩斷續漏頻移,入窗明月鑒空帷

【注】幽庭——幽深的庭院

迢遞——遙遠。左思《吳都賦》:“曠瞻迢遞,迥眺冥蒙。”蠟淚句——雙蠟默默,相對垂淚,把蠟燭擬人化

漏頻移——時光一刻刻在消逝。移:刻漏上銀箭在移動

鑒一一照

空帷——帷帳內無所愛之人,故覺空虛

【析】這首詞寫少婦夜深懷人

上片首句寫景托情;第二句寫少婦的愁容;三、四句寫愁聚之由:玉郎一去,千里路遙,書信難過,空閨獨守!下片圍繞“愁聚”展開:“屏半卷”三句,從情態寫懷人之愁;“吟蛩”二句,從聽覺與視覺的角度寫懷人之愁

菩薩蠻其一回塘風起波紋細,刺桐花里門斜閉。殘日照平蕪,雙雙飛鷓鴣。征帆何處客?相見還相隔。不語欲魂消,望中煙水遙

【注】平蕪——平展的荒郊

隔——情意不通

望中——視野之內

【析】這首詞寫一女子的無名相思

上片寫女子所在的環境,用“雙雙飛鷓鴣”一句興起下片

下片寫女子對“征帆何處客”的愛戀,語淺情深,清音有余

其二等閑將度三春景,簾垂碧砌參差影,曲檻日初斜,杜鵑啼落花。恨君容易處,又話瀟湘去。凝思倚屏山,淚流紅臉斑

【注】三春——孟、仲、季三春,即整個春季。或指春季最后一月為“三春”

容易——古時,它不是一個雙音詞,約在唐宋時,漸連讀而成詞,有輕易,不在乎之意,宋邵雍《秋日飲后晚歸》詩:“水竹園林秋更好,忍把芳樽容易倒。”屏山——畫有山景的屏封

【析】這首詞寫春殘恨別

上片“等閑”以下,都是將要分別時的感嘆之辭,意在說兩人在一起的時間過得太快,而又覺太短了,美好的“三春景”就要在“杜鵑啼落花”中消逝了,幸福美滿的愛情生活實在令人留念

下片首二句是恨,是怨,更是愛,是對要去的情郎的傾訴!結尾二句是臨別時的依戀與痛苦,情景逼真

其三隔簾微雨雙飛燕,砌花零落紅深淺。捻得寶箏調,心隨征棹遙。楚天云外路,動便經年去。香斷畫屏深,舊歡何處尋?【注】砌花——落灑在階臺上的花片

捻得二句——彈箏的曲調,心也仿佛隨著征帆飄往那遙遠的地方。捻(niǎn 碾):彈奏弦樂的一種指法。白居易《琵琶行》:“輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六么。”寶箏:精美的箏。征棹:借代為遠出之人所乘之舟

楚天云外——古楚國地域以外,表示路程遙遠

動便句——動不動就一去經年。動:常常、每每,副詞。又崔涂《春夕旅懷》詩:“故園書動經年絕,華發春唯兩鬢生。”便:即、就。經年:經過一年以上

【析】這首詞寫思婦懷遠

上片開頭二句寫景、起興、寓懷;三、四句直抒對遠人的思念

下片“楚天”二句緊承“心隨”而來,念情人遠在天外,一去經年;結尾兩句,思路回到現實,與詞的開頭相呼應,“舊歡何處尋”與“雙飛燕”對照,見其孤苦,青春虛度

李珣《菩薩蠻》三章兼得溫韋之妙。濃麗如溫庭筠,疏朗似韋莊

西溪子金縷翠鈿浮動,妝罷小窗圓夢。日高時,春已老,人來到。滿地落花慵掃。無語倚屏風,泣殘紅

【注】金縷翠鈿——首飾富麗之狀

浮動——顫動

圓夢——推斷夢中事,以定兇吉

殘紅——殘花,落花

【析】這首詞也是寫女子懷人

開頭二句寫她早起妝成的姿態,以及對昨夜夢事的推想;“日高時,春已老”寫現實;“人來到”是對夢的圓好,就是遠,做了那樣的好夢,在現在日高春老之時,那人應該要來了!事實上,人還是沒有來,故又有了后面三句,用她的行動顯示其懷人的痛苦心情

虞美人金籠鶯報天將曙,驚起分飛處。夜來潛與玉郎期,多情不覺酒醒遲,失歸期。映花避月遙相送,膩髻偏垂鳳。卻回嬌步入香閨,倚屏無語捻云篦,翠眉低

【注】分飛處——分別處。意思是鶯聲驚醒了將要分離的情侶

潛——暗地里

失歸期——將回去的時間耽誤了

映花句——意思是穿過花叢,避開月光,依依不舍地相送

卻回——返回

捻云篦——玩弄著云篦,表現空虛無聊之意。捻:用手指搓動。云篦:云母所飾的篦梳。白居易《琵琶行》:“鈿頭云篦擊節碎,血色羅裙酒翻污。”【析】這首詞寫男女幽會

上片開頭兩句用鶯啼報曙、驚起分飛,興起了幽會一夜的情侶;“夜來”三句明白寫出兩人由幽會,到貪戀,直至天將曙的過程

下片寫這對情侶擔心依戀的心理,以及別后女子的情狀

河 傳其一去去!何處?迢迢巴楚,山水相連。朝云暮雨,依舊十二峰前,猿聲到客船。愁腸豈異丁香結?因離別,故國音書絕。想佳人花下,對明月春風,恨應同

【注】迢迢巴楚——意思是巴山楚水,相隔遙遠。迢迢:遙遠。巴:四川一帶

楚:江漢一帶

丁香結——丁香的花蕾,含苞不放

故國——故鄉,這里指蜀地

想佳人三句——意思是遙想美人在花下,迎春風,對明月,她的離愁別緒,是同我一樣的。冰本斷為:“想佳人花下對明月,春風,恨應同。”【析】這首詞寫男子的離愁別恨

上片寫離人去處雖然渺茫、遙遠,但巴山楚水,朝云暮雨,十二峰前,總是相連,以喻離愁也似山水接連不斷,愈遠愈深愈長,更用隨船的猿聲,襯托離人的愁思

下片開頭三句直寫因離別音書隔絕而愁腸百結。結尾三句,變換筆法,遠揚開去,為妻子著想,她在花下明月春風之中,離恨該與自己一樣。柳永的《八聲甘州》中的“想佳人妝樓颙望”一句似從此出。《白雨齋詞話》評:“一氣舒卷,若斷若連,有水流花放之樂,結得溫厚。”其二春暮,微雨,送君南浦,愁斂雙蛾。落花深處,啼鳥似逐離歌,粉檀珠淚和。臨流更把同心結,情哽咽,后會何時節?不堪回首,相望已隔汀洲,櫓聲幽

【注】南浦——泛指送別之地。江淹《別賦》:“春草碧色,春水綠波;送君甫浦,傷如之何!”愁斂雙蛾——含愁而皺雙眉

粉檀句——珠淚與粉脂混合而下。檀:檀紅色,指胭脂之類

櫓聲幽——搖櫓之聲已漸幽微,說明舟已遠去

【析】這首詞寫佳人送別

上片“春暮”三句交待離別的時間、環境、地點;后四句寫佳人送別時的愁容淚態以及離恨之情。“落花深處”、“啼鳥”、“離歌”,可謂情、聲、景相映成趣,感人肺腑

下片寫臨別一瞬。前三句中的“同心結”喻兩情忠貞;“情哽咽”表離情凄惻;“后會何時節”是對歸期的預想,三句三層,曲盡離別時的復雜心理。“不堪回首”四字,總攬一筆,包容了過去的歡樂、現在的痛苦、日后的難堪。結尾兩句,既有“相望已隔汀洲”的依戀畫面,更有“櫓聲幽”的畫外音,擬人化了的“櫓聲”,像也是為不忍離別而幽咽抽泣。這一結尾,由畫及聲,由聲及船,由船及人,聲隨船遠,心隨聲去,寫出了佳人送行的呆立遙望的情狀。以聲傳情,聲情并茂,含思落句,混茫無窮,令人百讀不厭。《栩莊漫記》評道:“聲情綿渺。以此結束《花間》,可謂珠壁相映。”意思是說,這首詞與《花間集》的第一首詞——溫庭筠的《菩薩蠻》是首尾照應,相互媲美的

全書完
主站蜘蛛池模板: 霍城县| 新闻| 通山县| 英山县| 容城县| 应用必备| 永登县| 徐州市| 德化县| 遂溪县| 临邑县| 简阳市| 安多县| 平遥县| 台南市| 泽库县| 彝良县| 合江县| 甘谷县| 潞西市| 伽师县| 辽阳县| 玉龙| 天祝| 大荔县| 德江县| 长宁区| 滦南县| 乌兰县| 鹤岗市| 建阳市| 岳西县| 伊川县| 揭东县| 竹山县| 永川市| 阳谷县| 白沙| 旌德县| 互助| 电白县|