我不能再待在德國(guó),可也不能回到挪威。結(jié)果,我翻山越嶺來到瑞士。
在茫然無助的狀態(tài)下,我四處漂泊,好幾個(gè)星期后才在杜爾夫村結(jié)識(shí)了老面包師艾伯特·克拉格斯。
那時(shí),我已經(jīng)流浪了很多天,又餓又累,正從山上走下來,忽然看到一個(gè)小村莊。在饑餓驅(qū)使之下,我拔腿跑過茂密的樹林,如同一只被獵人追捕的動(dòng)物。最后我再也支撐不住,整個(gè)人癱倒在一間老舊的小木屋前。恍惚中,我依稀聽見蜜蜂嗡嗡嗡的叫聲,聞到牛奶和蜂蜜甜美的香味。
事后回想,一定是那個(gè)老面包師把我攙扶進(jìn)小木屋里。醒來時(shí),我發(fā)現(xiàn)自己躺在靠墻的一張小床鋪上,看見一個(gè)白發(fā)老人坐在搖椅上抽著煙斗。他看見我睜開眼睛,趕忙走過來,坐在我身邊。
“你回家了,孩子?!崩先税参课?,“我早就知道,總有一天你會(huì)出現(xiàn)在我門前,向我領(lǐng)取珍寶?!?
然后我又昏昏沉沉睡著了。醒來后,發(fā)現(xiàn)自己孤零零一個(gè)人躺在小木屋里。我爬下床來,走到屋前臺(tái)階上,看見老人傾著上身坐在一張石桌旁。厚重的桌面上擺著一個(gè)美麗的玻璃缸,一條五彩斑斕的金魚悠游其中。
我看得呆了,心中感到納悶:來自遠(yuǎn)方的一條小金魚,竟然能夠在歐洲中部一座高山上存活。瞧它在玻璃缸中游來游去的逍遙勁兒!海洋的生命被帶到了瑞士阿爾卑斯山上。
“贊美上帝!”我向老人打招呼。
他回過頭來,慈藹地端詳我。
“我叫盧德維格?!?
“我是艾伯特·克拉格斯?!崩先嘶卮稹?
他起身走進(jìn)屋里,過了一會(huì)兒,手里拿著面包、奶酪、牛奶和蜂蜜,又走進(jìn)屋外燦爛的陽(yáng)光中。
他伸出手臂,指了指山下的村莊告訴我說,那個(gè)村子名叫杜爾夫,他在那兒開一家小面包店。
我在老人家里住了幾個(gè)星期。很快,我就當(dāng)起面包店的助手來。艾伯特教我烘焙各式各樣的面包、點(diǎn)心和蛋糕。我早就聽說瑞士師傅做的面包和糕點(diǎn)最棒。
最讓艾伯特開心的是,現(xiàn)在總算有人來幫他搬運(yùn)、堆疊一袋袋的面粉了。
我想結(jié)識(shí)村子的其他居民,于是,收工后,我有時(shí)會(huì)到華德馬客棧的酒館去喝兩杯。
我感覺得出來,本地人對(duì)我有相當(dāng)?shù)暮酶?。盡管他們知道我當(dāng)過德國(guó)兵,但從不追問我的過去。
一天晚上,酒館里有人開始談?wù)撈鸢剡@個(gè)老面包師。
“這老頭脾氣很古怪。”農(nóng)夫安德烈說。
“以前那個(gè)面包師也是怪怪的?!贝逯幸婚g店鋪的老板艾爾布烈赫特斯說。
我問他們,此話怎講,最初他們都閃爍其詞,顧左右而言他。我已經(jīng)灌下好幾杯酒,火氣開始上升。
“你們?nèi)舨桓覔?jù)實(shí)回答,就請(qǐng)把剛才的惡言惡語(yǔ)收回去!你們?cè)趺纯梢哉_蔑做面包給你們吃的人呢?”我忍不住訓(xùn)斥他們一頓。
那天晚上,沒有人再談?wù)摪?,但幾個(gè)星期后,安德烈又把話扯到老面包師身上:“你們知道他從哪里弄來那些金魚嗎?”他問大伙兒。我發(fā)現(xiàn),村里的本地人都對(duì)我特別感興趣,因?yàn)槲腋厦姘鼛熥≡谝粔K。
“我只知道他有一條金魚,”我說的是實(shí)話,“大概是從蘇黎世的寵物店里買來的吧。”
聽我這么一說,農(nóng)夫和店鋪老板卻呵呵大笑起來。
“他的金魚不止一條,有很多啊!”農(nóng)夫說,“有一回我父親到山里打獵,回家時(shí),在路上看見艾伯特從屋里搬出所有金魚,放在陽(yáng)光下,讓它們透透氣。面包店的小伙子,請(qǐng)你相信我,他的金魚絕對(duì)不止一條啊?!?
“他一輩子都沒離開過杜爾夫村呢,”店鋪老板接口說,“我跟他年紀(jì)差不多,據(jù)我所知,他從沒踏出杜爾夫村一步?!?
“有人說他是個(gè)巫師,”農(nóng)夫壓低嗓門悄聲說,“他們說,他不但會(huì)做面包和蛋糕,還會(huì)做金魚呢。他家里那些金魚絕對(duì)不是在華德馬捕捉的?!?
連我也不免開始懷疑,難道艾伯特真的隱藏著一個(gè)大秘密?我初見他時(shí)對(duì)我說的那番話,不斷在我耳際響起:“你回家了,孩子。我早就知道,總有一天你會(huì)出現(xiàn)在我門前,向我領(lǐng)取珍寶?!?
我不想向老面包師轉(zhuǎn)述村民們講的閑話,免得他傷心難過。如果真的隱藏一個(gè)秘密,時(shí)機(jī)成熟時(shí),他自然會(huì)告訴我的。
最初我以為,村民們之所以喜歡在老面包師背后講他的閑話,完全是因?yàn)樗麄€(gè)性孤傲,一個(gè)人住在山上的屋子里,遠(yuǎn)離村莊。但是,漸漸地,我發(fā)現(xiàn)這間屋子本身也有耐人尋味的地方。
一踏進(jìn)屋子,迎面就是一間帶壁爐的大客廳,角落里有一個(gè)廚房。客廳開著兩扇邊門,一扇通到艾伯特的臥室,一扇通到另一間比較小的客房,也就是我來到杜爾夫村后艾伯特讓我住的那間。這些房間的天花板都不特別高,可是,我從外面觀看整棟屋子時(shí),卻發(fā)現(xiàn)屋頂顯然有一間很大的閣樓。站在屋后的山丘頂端向下望,我更清清楚楚看到,石瓦鋪成的屋頂上開著一扇小窗。
奇怪的是,艾伯特從沒向我提過這間閣樓,他自己也似乎從沒上去過。因此,每當(dāng)村民們談起艾伯特,我就不由自主地想起這間閣樓來。
一天晚上,我從杜爾夫村回來,聽見老面包師在閣樓上踱步,來來回回地走動(dòng)。我嚇了一大跳,心里著實(shí)有點(diǎn)害怕,連忙跑到屋外去抽水機(jī)處喝點(diǎn)水。我緩步回到屋里時(shí),看見艾伯特坐在搖椅里,悠閑地抽著煙斗。
“你今天回來晚了?!彼f。但我感覺得出來,他心里正想著別的事情。
“你跑到閣樓上干什么?”我脫口而出,問道。
他一聽,整個(gè)人仿佛沉陷進(jìn)搖椅里。過了一會(huì)兒,他抬起頭來望著我。他那張臉龐還是十分慈祥。好多個(gè)月前,我精疲力竭癱倒在他家門前時(shí),看到的就是這張慈祥的臉孔。
“盧德維格,你累不累?”
我搖搖頭。今天是星期六。明天早晨我們可以一直睡到日上三竿再起床。
他站起身來,把幾塊木頭丟進(jìn)火爐里。
“今晚,我們就坐在一塊聊聊吧!”他說。
黑桃6
……你覺得自己已經(jīng)成熟到可以保守一個(gè)秘密了嗎……
我拿著放大鏡,閱讀那本藏在小圓面包里的小書,眼皮漸漸沉重起來,幾乎快要睡著了。我知道,我正在閱讀一個(gè)偉大童話故事的開頭部分,雖然那時(shí)我還沒想到,這個(gè)故事和我會(huì)有什么關(guān)系。我從紙袋上撕下一小片紙,當(dāng)作書簽,夾在那本小書里。
在艾倫達(dá)爾鎮(zhèn)市場(chǎng)的“丹尼森書店”,我曾看見過類似的小書。那種童話故事集,裝在一個(gè)盒子里。和我這本小書不同的是,它的字體很大,因此每一頁(yè)最多只能印二十個(gè)字。當(dāng)然,由于字?jǐn)?shù)有限,你也就不能期望這本童話書講述一個(gè)偉大的故事了。
我合上書本時(shí),已經(jīng)是凌晨一點(diǎn)多鐘。我把放大鏡塞進(jìn)牛仔褲的一個(gè)口袋,把小書藏在另一個(gè)口袋,然后趴到床上睡覺。
第二天一大早爸爸就叫我起床。他說,我們得趕緊上路,否則一輩子都到不了雅典。他看到地板上散布著我昨晚留下的面包屑,臉色頓時(shí)沉了下來,有點(diǎn)不高興。
面包屑!我心中一動(dòng):那本小圓面包書果然是真實(shí)的,我并不是在做夢(mèng)。我穿上牛仔褲,感覺到兩個(gè)口袋塞著東西,鼓鼓的、硬硬的。我告訴爸爸,昨天半夜我肚子突然很餓,于是就爬起床來吃掉最后一個(gè)小圓面包。我沒開燈,所以才會(huì)讓許多面包屑掉落在地板上。
我們匆匆收拾行囊,裝進(jìn)車子里,然后沖進(jìn)餐室吃早餐。我望了望隔壁那間空蕩蕩的餐館,心里想道:當(dāng)年盧德維格就坐在那兒,跟他的朋友們喝酒抬杠。
早餐后,我們向華德馬客棧道別。車子駛過華德馬街兩旁的店鋪時(shí),爸爸伸出手臂指了指面包店,仿佛問我,昨晚的小圓面包是不是那家店買的。我還沒來得及回答,店里就走出一個(gè)白發(fā)蒼蒼的老面包師,站在門前的臺(tái)階上,朝我揮手。他也向爸爸揮了揮,而爸爸也揮手回禮。
不久我們又回到高速公路上,一路驅(qū)車南下。我悄悄從牛仔褲口袋拿出放大鏡和小圓面包書,開始閱讀。爸爸一連問了兩三次,我到底在干什么。第一次我回答說,我在查看后座有沒有跳蚤和虱子,第二次我干脆說,我在想媽媽。
艾伯特又在搖椅上坐下來。他打開一個(gè)老舊的柜子,拿出一些煙草塞進(jìn)煙斗中,點(diǎn)上火。
“1881年,我出生在杜爾夫村。”他開始講述他的生平,“我家有五個(gè)孩子,我排行老幺。我跟母親最親,一天到晚跟在她身邊。在杜爾夫村,通常男孩在七八歲前會(huì)跟母親待在家里,但是,一滿八歲,他們就得到田里去,跟父親一塊干活。我永遠(yuǎn)忘不了那些快樂的日子——我蹦蹦跳跳跟在母親裙子后面,在廚房里走動(dòng)不停。全家人只在星期天相聚。那一天,我們?nèi)医Y(jié)伴去遠(yuǎn)足,黃昏回來吃一頓豐盛的晚餐,晚上一家大小聚在一塊玩骰子游戲。
“不幸,這種快樂的日子并不能維持長(zhǎng)久。我四歲那年,母親患了肺癆,往后多年,我們一家就生活在疾病的陰影下。
“當(dāng)然,那時(shí)我還小,不完全明白家中發(fā)生的事,但我記得,母親時(shí)常坐下來休息,然后她就成天躺在床上。有時(shí)我會(huì)坐在她床邊,講自己編造的故事給她聽。
“有一天,我發(fā)現(xiàn)母親趴在廚房的長(zhǎng)凳上,一直咳嗽。當(dāng)我看見她咳出鮮血時(shí),我感到十分憤怒,忍不住發(fā)起脾氣來,拿起廚房里的東西——杯子、碗碟、玻璃杯——一件件砸得粉碎。我終于領(lǐng)悟到,母親快要死了。
“我也記得,一個(gè)星期天早晨,其他的家人都還沒睡醒,一大早父親就走進(jìn)我房間來,對(duì)我說:‘艾伯特,我們得談一談,因?yàn)槟銒屧谑赖娜兆硬欢嗔恕!?
“我一聽就發(fā)狂似的叫嚷起來:‘她不會(huì)死!她不會(huì)死!你騙人!’父親并沒有騙我。我和母親只剩下幾個(gè)月的相聚時(shí)間。盡管那時(shí)我年紀(jì)很小但已經(jīng)習(xí)慣在死亡的陰影下過日子,看著死神一步一步逼近。我眼睜睜看著母親臉色一天比一天蒼白,身體一天比一天消瘦,動(dòng)不動(dòng)就發(fā)高燒。
“葬禮的情景,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記。我兩個(gè)哥哥和我的喪服,是向村中親友借的。家人中,只有我沒哭。我恨母親拋下我們獨(dú)自離去,我連一滴眼淚都不肯掉下來。往后,我常常想,治療內(nèi)心傷痛的最好藥方就是憤怒……”
說到這兒,老人抬起頭來望了望我。他仿佛看出,我內(nèi)心中也有一股深沉的傷痛。
“母親過世后,父親就得獨(dú)力撫養(yǎng)五個(gè)子女了,”他繼續(xù)講述他的故事,“最初幾年,我們還熬得過去。我們家有一小塊田地,父親除了耕種之外也兼?zhèn)€差,充當(dāng)村里的郵遞員。那時(shí),整個(gè)杜爾夫村居民不過兩三百人。母親過世時(shí),我大姊才十三歲,就得負(fù)起管理家庭的責(zé)任。其他兄姊都在農(nóng)莊上干活。只有身為老幺的我,在農(nóng)莊上幫不了什么忙,成天一個(gè)人亂跑亂逛,沒人看管。煩惱時(shí),我就跑到母親墳上放聲大哭,但心里還是一直恨她離棄我們,不肯原諒她。
“沒多久,父親就開始喝酒了。最初他只在周末喝酒,漸漸變成每天都喝。郵遞員的差使很快就丟掉,不久農(nóng)莊也荒廢了。我兩個(gè)哥哥還沒成年,就跑到蘇黎世去討生活。我呢,還是跟以往一樣,成天獨(dú)個(gè)兒四處亂逛亂跑。
“隨著年齡的增長(zhǎng),我變成了村民們戲謔的對(duì)象,因?yàn)槲腋赣H是大家口中的‘爛酒鬼’。每回他在外面喝得爛醉如泥,村民們總會(huì)把他弄回家去睡覺,而我卻得接受懲罰。我常覺得,我得為母親的死不斷付出代價(jià)。
“幸好,我結(jié)交了一位好朋友,面包店師傅漢斯。他是個(gè)滿頭白發(fā)的老人,在村里經(jīng)營(yíng)面包店已經(jīng)二十多年,但由于他不在杜爾夫村出生長(zhǎng)大,村民們都把他當(dāng)成外地人。他的個(gè)性又很沉靜,不喜歡跟人打交道,因此村民們都摸不清他的底細(xì)。漢斯當(dāng)過水手。在海上度過多年后,他來到杜爾夫村定居,改行當(dāng)起面包師來。偶爾,他身上只穿汗衫,在面包店里走動(dòng)。那時(shí)我們就會(huì)看到他臂膀上的四幅巨大刺青。除了漢斯,杜爾夫村的男人身上都沒有刺青。光憑這點(diǎn),就足以讓我們覺得漢斯這個(gè)人充滿神秘感。
“我記得挺清楚,其中一幅刺青畫著一個(gè)女人坐在船錨上,下面寫著‘瑪莉亞’。關(guān)于這位瑪莉亞,村里流傳著很多故事。有人說,她是漢斯的情人,還不到二十歲就得肺結(jié)核死了。又有人說,漢斯曾經(jīng)殺害一個(gè)名叫瑪莉亞的德國(guó)女人,為了逃亡,才跑到瑞士來定居……”
說到這兒,艾伯特停頓下來,意味深長(zhǎng)地看了我一眼。他似乎看出,我也是為了女人才逃亡到瑞士。難道他以為我殺了她?
艾伯特隨即又說:“也有些人說,瑪莉亞只是船的名字。漢斯在那艘船上當(dāng)過水手,后來它在大西洋遭遇海難,沉沒了。”
他站起身來,從廚房拿出一大塊奶酪和幾片面包,然后又拿出兩個(gè)杯子和一瓶酒。
“盧德維格,我的故事是不是很無聊?”他問道。
我使勁搖了搖頭。于是這個(gè)老面包師又繼續(xù)講他的故事。
“我是個(gè)沒有母親的‘孤兒’,常常站在華德馬街面包店門口。我老是感到肚子餓,所以常常去那家店鋪,觀看櫥窗里的面包和蛋糕,過過眼癮。有一天,漢斯招手叫我走進(jìn)店里,拿出一大塊葡萄干蛋糕請(qǐng)我吃。從此我有了一個(gè)朋友,而我的故事到這個(gè)時(shí)候才真正開始。
“此后,我?guī)缀趺刻於既ッ姘昕赐麧h斯。他很快就看出我很孤獨(dú),無人照顧。我肚子餓時(shí),他會(huì)拿出一大片剛出爐的面包或蛋糕,遞到我手里,有時(shí)還會(huì)開一瓶汽水請(qǐng)我喝。為了報(bào)答他,我開始幫他跑腿,做點(diǎn)雜事;還不到十三歲,我就在面包店當(dāng)起學(xué)徒來。那是母親死后多年的事。我變成了面包師傅漢斯的干兒子。
“那一年,父親過世。他簡(jiǎn)直就是喝酒喝死的。臨終時(shí)他說,他盼望跟我媽在天堂重聚。我兩個(gè)姊姊嫁人了,夫家離杜爾夫村很遠(yuǎn)。至于我那兩個(gè)哥哥,離家后就音訊全無,整個(gè)地消失掉了……”