官术网_书友最值得收藏!

第8章 戰(zhàn)爭之下的畢業(yè)典禮

1918年,整個世界依舊深陷戰(zhàn)爭與變革的漩渦之中,中國與德國這兩個國度,各自在復(fù)雜的局勢中面臨著前所未有的挑戰(zhàn)與變數(shù)。

在中國,局勢愈發(fā)錯綜復(fù)雜,各方勢力爭權(quán)奪利,政治舞臺上風(fēng)云變幻。

1月 15日,岑春煊另立政府,成立西南各省聯(lián)合會,試圖在政治格局中謀求一席之地。

2月 17日,直系馮國璋以代理大總統(tǒng)名義公布《國會組織法》以及《參議員選舉法》、《眾議員選舉法》,試圖通過法律手段鞏固自身權(quán)力。

3月 8日,皖系政客發(fā)起成立安福俱樂部,在政治舞臺上增添了一股新的勢力。

那年實則,內(nèi)部紛爭并未就此停歇,5月 4日,廣州政學(xué)系與桂系聯(lián)合排擠孫中山,使得國內(nèi)政治局勢更加混亂不堪。

直到 6月 15日,中國南北兩軍宣布罷戰(zhàn)休兵,短暫的和平才給這片飽經(jīng)滄桑的土地帶來一絲喘息之機(jī)。

而在歐洲,德國的局勢同樣跌宕起伏。

1918年 3月,《布列斯特和約》的出爐成為了戰(zhàn)爭局勢的一個重要轉(zhuǎn)折點。

在割讓大片土地并付出巨額賠款后,蘇俄宣布退出一戰(zhàn),這無疑給同盟國一方注入了一劑強(qiáng)心針。

德國隨即將東線上百萬兵力轉(zhuǎn)入西線作戰(zhàn),企圖在美軍完全抵達(dá)歐洲之前打敗英法,贏得這場曠日持久的戰(zhàn)爭。

從 1918年 3月至 7月,德軍集中兵力在西線接連發(fā)動 5次大規(guī)模攻勢,一時間,勝利的天平似乎傾向了同盟國一方,德國人躊躇滿志,仿佛勝利在望。

可殊不知,命運(yùn)似乎總愛捉弄人,本來兵力風(fēng)扇就已經(jīng)是兵之大忌,沒想到,等來的不是勝利,而是更大的威脅。

就在德國人為勝利而歡呼雀躍之時,詭異而可怕的西班牙流感在這年春天不請自來,如同一場無情的風(fēng)暴,迅速席卷了德國乃至整個世界。

這場流感的肆虐,給德國帶來了沉重的打擊。

軍隊因大量士兵染病而戰(zhàn)斗力銳減,社會秩序也陷入混亂,物資供應(yīng)愈發(fā)緊張,百姓生活苦不堪言。

到了 12月,德國的軍事力量在戰(zhàn)爭的消耗與流感的沖擊下大幅削弱,整個國家陷入了一片慘淡的景象,可謂慘不忍睹,到處都是人聲哀悼。

時光如流水般匆匆逝去,伴隨著春日的來臨,經(jīng)歷了 1月和 2月的刻苦鉆研,主角劉硯之(Liu Yanzhi)也迎來了在德國的畢業(yè)季。

柏林軍工大學(xué)的校園里,春日的陽光灑在古老的建筑上,給這所充滿歷史底蘊(yùn)的學(xué)府增添了幾分生機(jī)。

而在這看似美好的景象背后,卻隱隱透露出一絲戰(zhàn)爭留下的創(chuàng)傷。

校園的角落里,還能看到一些因戰(zhàn)爭而廢棄的軍事裝備,它們靜靜地躺在那里,仿佛在訴說著曾經(jīng)的輝煌與傷痛。

畢業(yè)典禮在學(xué)校的大禮堂舉行。

禮堂的穹頂高大而莊嚴(yán),精美的壁畫描繪著德國軍工的發(fā)展歷程,四周的墻壁上掛著歷任校長和杰出校友的畫像。

臺下坐著院長卡爾·施密特(Karl Schmidt),他身著一襲黑色的長袍,頭戴一頂精致的禮帽,面容嚴(yán)肅而莊重,眼神中透露出對這所學(xué)校的深厚情感和對學(xué)生們的殷切期望。

副院長弗里德里希·霍夫曼(Friedrich Hoffmann)則坐在院長身旁,他身材較為消瘦,戴著一副金絲邊眼鏡,身著剪裁得體的西裝,手中拿著一份文件,時不時低頭查看。

教員們也整齊地坐在臺下,普拉卡蒂婭(Plakatiya)教授也在其中,她穿著一件深藍(lán)色的連衣裙,領(lǐng)口別著一枚金色的胸針,顯得優(yōu)雅而端莊。

她的眼神中既有對學(xué)生們畢業(yè)的欣慰,又夾雜著一絲對劉硯之未來抉擇的擔(dān)憂。

機(jī)械實操的老師漢斯·米勒(Hans Müller)是個身材魁梧的中年人,他穿著一件沾滿油污的工作服,這是他長期在實操車間工作留下的印記。

盡管穿著樸素,但他的眼神中透露出對機(jī)械的熱愛和對學(xué)生們實操能力的自豪。

其他師生們也都身著整齊的服裝,男生們大多穿著黑色或深藍(lán)色的西裝,系著領(lǐng)帶,女生們則穿著漂亮的連衣裙,戴著精致的帽子。

他們的臉上洋溢著畢業(yè)的喜悅,但也難掩對未來的迷茫和擔(dān)憂,畢竟在這個動蕩的時代,每個人的命運(yùn)都如同風(fēng)中的浮萍。

劉硯之站在畢業(yè)典禮的舞臺上,手中緊緊握著他那親手撰寫的畢業(yè)論文。

他身著一身整潔的黑色西裝,這是他為了這場畢業(yè)典禮特意準(zhǔn)備的。

筆挺的西裝凸顯出他修長的身材,領(lǐng)口的白色襯衫一塵不染,系著的紅色領(lǐng)帶為他增添了幾分朝氣。

他的頭發(fā)整齊地向后梳著,眼神堅定而明亮,盡管心中對未來的抉擇有些忐忑,但此刻,他的臉上依然洋溢著自信的笑容。

臺下的目光都聚焦在劉硯之身上,院長卡爾·施密特率先開口,他的聲音洪亮而有力,在禮堂中回蕩:

“Liu Yanzhi, Sie haben in den letzten Jahren hier in unserer Hochschule ausgezeichnete Leistungen erbracht. Ihre Arbeit und Ihre Liebe zur Technik haben uns alle beeindruckt.”(劉硯之,在過去的幾年里,你在我們學(xué)校取得了優(yōu)異的成績。你的努力和對技術(shù)的熱愛給我們所有人都留下了深刻的印象。)

劉硯之微微鞠躬,用流利的德語回答道:

“Danke, Herr Pr?sident. Ich bin sehr dankbar für die Unterstützung und Anleitung von Ihnen und allen Lehrern w?hrend meines Studiums.”(謝謝院長先生。我非常感謝您和所有老師在我學(xué)習(xí)期間給予的支持和指導(dǎo)。)

副院長弗里德里希·霍夫曼推了推眼鏡,接著說道:

“Ihr Abschlussarbeitsthemaüber die Optimierung der Milit?rtechnik ist sehr innovativ. Wir m?chten wissen, wie Sie sich vorstellen, diese Techniken in Zukunft anzuwenden?”(你的關(guān)于軍事技術(shù)優(yōu)化的畢業(yè)論文主題非常具有創(chuàng)新性。我們想知道,你設(shè)想未來如何應(yīng)用這些技術(shù)?)

劉硯之思索片刻,說道:

“Herr Vizepr?sident, ich hoffe, dass ich meine Kenntnisse und Techniken in meinem Heimatland anwenden kann, um die milit?rische und industrielle Entwicklung meines Landes zu f?rdern. Ich glaube, dass die Technik der Schlüssel zum Wiederaufstieg meines Landes ist.”(副院長先生,我希望能夠?qū)⑽业闹R和技術(shù)應(yīng)用到我的祖國,促進(jìn)我國的軍事和工業(yè)發(fā)展。我相信,技術(shù)是我祖國復(fù)興的關(guān)鍵。)

普拉卡蒂婭教授看著劉硯之,眼中滿是關(guān)切:

“Liu, wir wissen, dass dein Heimatland derzeit in Schwierigkeiten ist. Aber ich m?chte dich warnen, die Realit?t ist vielleicht schwieriger, als du denkst.”(劉,我們知道你的祖國目前正處于困境中。但我想提醒你,現(xiàn)實可能比你想象的更困難。)

劉硯之堅定地看著普拉卡蒂婭教授,說道:

“Professorin Plakatiya, ich bin mir der Schwierigkeiten bewusst. Aber ich bin bereit, alles zu tun, um meinem Land zu helfen. Ich glaube an die Kraft meines Volkes und an die Zukunft meines Landes.”(普拉卡蒂婭教授,我深知這些困難。但我愿意盡一切努力幫助我的祖國。我相信我的人民的力量,也相信我祖國的未來。)

漢斯·米勒老師笑著說道:

“Liu, ich habe keine Zweifel an deinen F?higkeiten. Ich bin sicher, dass du in deinem Heimatland eine gro?e Rolle spielen wirst, egal wie schwierig die Umst?nde sind.”(劉,我對你的能力毫不懷疑。我相信,無論環(huán)境多么困難,你都會在你的祖國發(fā)揮重要作用。)

臺下的同學(xué)們紛紛點頭,對劉硯之投以敬佩的目光。

在這個動蕩的時代,劉硯之的堅定和決心顯得尤為可貴。

此時,窗外突然刮起一陣風(fēng),吹得禮堂的窗簾獵獵作響。

這陣風(fēng)仿佛也在提醒著人們,這個世界依舊充滿變數(shù)。

劉硯之知道,他即將面臨人生中最重要的抉擇。

是留在德國,利用這里的資源和機(jī)會繼續(xù)發(fā)展,還是回到千瘡百孔的祖國,用自己所學(xué)為國家的復(fù)興而奮斗?這個抉擇不僅關(guān)乎他個人的命運(yùn),更與祖國的未來息息相關(guān)。

在這風(fēng)云變幻的時代背景下,劉硯之站在畢業(yè)的十字路口,手中的畢業(yè)論文仿佛承載著他的夢想與責(zé)任。

他深吸一口氣,望向窗外那片被戰(zhàn)爭洗禮的天空,心中默默下定決心,無論未來的道路多么艱難,他都將堅定地走下去,為自己的祖國,為自己的夢想,書寫屬于自己的篇章……

隨著畢業(yè)典禮的進(jìn)行,其他同學(xué)也陸續(xù)上臺,接受院長和老師們的祝賀。

每個人的臉上都帶著不同的神情,有的充滿喜悅,對未來充滿期待;有的則眉頭緊鎖,憂慮著即將面臨的未知。

典禮結(jié)束后,同學(xué)們紛紛走出禮堂,聚集在校園的草坪上。

大家互相交談著,分享著畢業(yè)的喜悅和對未來的憧憬。

劉硯之被同學(xué)們圍在中間,大家紛紛向他表示祝賀,并詢問他畢業(yè)后的打算。

一位來自法國的同學(xué)皮埃爾(Pierre)拍了拍劉硯之的肩膀,說道:

“Liu, ich muss sagen, ich bewundere deine Entschlossenheit. Ich wünsche dir viel Glück, was auch immer du entscheidest.”(劉,我必須說,我欽佩你的決心。無論你做出什么決定,我都祝你好運(yùn)。)

劉硯之感激地笑了笑,說道:

“Danke, Pierre. Ich hoffe, dass wir alle in Zukunft unser Bestes geben und unseren Tr?umen n?herkommen.”(謝謝,皮埃爾。我希望我們所有人在未來都能盡自己最大的努力,實現(xiàn)我們的夢想。)

這時,一位德國同學(xué)卡爾(Karl)走過來,有些擔(dān)憂地說:

“Liu, ich wei?, dass du dich für dein Heimatland einsetzen willst. Aber in der gegenw?rtigen Weltlage ist es nicht leicht. Vielleicht solltest du dir nochmalüberlegen, hier zu bleiben.”(劉,我知道你想為你的祖國效力。但在當(dāng)前的世界局勢下,這并不容易。也許你應(yīng)該再考慮一下,留在這里。)

劉硯之看著卡爾,堅定地說:

“Karl, ich habe es mir schonüberlegt. Mein Heimatland braucht mich, und ich will nicht z?gern, ihm zu helfen. Ich wei?, es wird schwierig sein, aber ich bin bereit, die Herausforderungen zu akzeptieren.”(卡爾,我已經(jīng)考慮好了。我的祖國需要我,我不會猶豫去幫助它。我知道這會很困難,但我愿意接受挑戰(zhàn)。)

周圍的同學(xué)們聽了劉硯之的話,都不禁為他的勇氣和決心所感動。

他們知道,在這個動蕩不安的時代,劉硯之的選擇意味著要面對無數(shù)的困難和風(fēng)險,但他依然義無反顧。

此時,校園廣播里傳來了關(guān)于戰(zhàn)爭局勢的最新消息。

德國在西線的攻勢雖然起初取得了一些進(jìn)展,但隨著西班牙流感的肆虐,軍隊?wèi)?zhàn)斗力大幅下降,而美軍的不斷增援也讓戰(zhàn)局逐漸對同盟國不利。

聽到這個消息,同學(xué)們的臉上都露出了擔(dān)憂的神色。

戰(zhàn)爭的陰影始終籠罩著他們,無論畢業(yè)與否,都無法逃避戰(zhàn)爭帶來的影響。

劉硯之心中也為德國目前的局勢感到惋惜,但他更清楚自己的使命在遠(yuǎn)方。

他看著校園里熟悉的一草一木,心中充滿了不舍。

在這里,他度過了人生中重要的幾年,學(xué)到了寶貴的知識,結(jié)識了許多朋友。

然而,祖國的呼喚讓他不能停留。

回到宿舍,劉硯之開始整理自己的行李。

他小心翼翼地將畢業(yè)論文放進(jìn)箱子里,這是他幾年努力的結(jié)晶,也是他對未來的希望。

他看著房間里的一切,回想起在這里的點點滴滴,心中五味雜陳。

這時,普拉卡蒂婭教授來到了他的宿舍。

她輕輕地敲了敲門,然后走了進(jìn)來。

看著正在整理行李的劉硯之,她的眼中滿是不舍:

“Liu, ich wollte dich noch einmal sehen, bevor du gehst.”(劉,在你走之前,我想再來看你一次。)

劉硯之連忙起身,說道:

“Professorin Plakatiya, ich bin sehr dankbar für Ihre Anleitung und Unterstützung in den letzten Jahren. Ich werde mich niemals an Sie erinnern.”(普拉卡蒂婭教授,我非常感謝您在過去幾年里的指導(dǎo)和支持。我永遠(yuǎn)不會忘記您。)

普拉卡蒂婭教授走到劉硯之身邊,說道:

“Liu, ich wei?, dass du eine feste Entscheidung getroffen hast. Ich m?chte dir nur noch sagen, dass du immer in unserem Herzen bist. Wenn du jemals in Schwierigkeiten bist, kannst du uns immer anrufen.”(劉,我知道你已經(jīng)做出了堅定的決定。我只想再告訴你,你永遠(yuǎn)在我們心中。如果你遇到任何困難,隨時都可以聯(lián)系我們。)

劉硯之感動地說:

“Vielen Dank, Professorin. Ich werde mich bemühen, mein Bestes zu geben.”(非常感謝,教授。我會努力做到最好。)

普拉卡蒂婭教授點了點頭,然后從口袋里拿出一個小盒子,遞給劉硯之:

“Dies ist ein kleines Geschenk von mir. Ich hoffe, es wird dir in deiner Zukunft helfen.”(這是我給你的一個小禮物。希望它能在你的未來對你有所幫助。)

劉硯之接過盒子,打開一看,是一枚精致的指南針。

他明白教授的用意,這是希望他在未來的道路上,無論遇到什么困難,都能找到自己的方向。

“Professorin, ich werde es sehr sch?tzen.”(教授,我會非常珍惜它。)劉硯之說道。

普拉卡蒂婭教授微笑著看著劉硯之,然后轉(zhuǎn)身離開了宿舍。

劉硯之看著教授離去的背影,心中暗暗發(fā)誓,一定要實現(xiàn)自己的夢想,不辜負(fù)教授的期望。

夜晚,劉硯之躺在床上,望著窗外的星空。

明天,他將面臨人生的重大抉擇,是留在德國,還是回到祖國。

這個決定將徹底改變他的人生軌跡。

此時的他,無論選擇哪條路,都將充滿艱辛,但他心中的信念如同夜空中最亮的星,指引著他前進(jìn)的方向……

主站蜘蛛池模板: 阿拉善左旗| 罗定市| 嘉峪关市| 宣汉县| 神农架林区| 津市市| 宝应县| 锦屏县| 安平县| 威信县| 军事| 彭阳县| 从化市| 偏关县| 丰镇市| 威远县| 睢宁县| 治多县| 应城市| 育儿| 郓城县| 德江县| 偏关县| 大洼县| 衡山县| 区。| 昌图县| 鄂伦春自治旗| 福贡县| 阳新县| 九龙坡区| 剑川县| 修文县| 永胜县| 乐昌市| 阳谷县| 集贤县| 承德县| 昆山市| 旅游| 双流县|