官术网_书友最值得收藏!

第2章 昔時(shí)賢文[1],誨[2]汝[3]諄諄[4]。

【詞、句注譯】

[1]昔時(shí)賢文:歷朝歷代的圣賢們留下的經(jīng)典章句(the classics left behind by those ancient sages in different dynasties)。

[2]誨:教育、教誨(to instruct;to impart knowledge to sb.)。

[3]汝:你(you;one)。

[4]諄諄:耐心引導(dǎo),懇切教誨的樣子(to teach earnestly and patiently)。

【現(xiàn)代漢語(yǔ)譯文】

歷朝歷代的圣賢們留下的經(jīng)典章句給人教益無(wú)窮。

【句式、話題析解與翻譯建議】

從句式上看,此話段為陳述句式,其主謂結(jié)構(gòu)具有完整性,話題由偏正結(jié)構(gòu)“賢文”構(gòu)成,表達(dá)了賢文的性質(zhì)與功能。翻譯成英語(yǔ),為了明確“賢文”的由來(lái),就由定語(yǔ)從句所修飾的前置詞去充當(dāng)主語(yǔ),定語(yǔ)從句采用完成時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式,“賢文”的由來(lái)、與現(xiàn)在的關(guān)系及其功能變得一目了然,從而能夠滿足譯語(yǔ)讀者理解原語(yǔ)的需要。

Chinese-English Version

The classics which have been left behind by those ancient sages are quite instructive indeed.

主站蜘蛛池模板: 常德市| 双江| 鄯善县| 镶黄旗| 涞水县| 朝阳市| 鲁甸县| 定安县| 乐清市| 绥德县| 桂林市| 长沙市| 东丽区| 闽侯县| 平凉市| 石林| 抚松县| 寻乌县| 垫江县| 哈巴河县| 尤溪县| 叶城县| 婺源县| 宣汉县| 明星| 武义县| 奉新县| 丁青县| 临夏市| 南皮县| 津南区| 青河县| 绵阳市| 潮州市| 财经| 襄垣县| 喀喇| 施秉县| 定陶县| 阳城县| 双柏县|