官术网_书友最值得收藏!

3.4 漢字簡化

當(dāng)然,有些人故意打破一一映射或一一對應(yīng)的原則,為了最大限度地獲取利益,如在民航業(yè)中,航空公司經(jīng)常超售機(jī)票,把空座飛行的可能性降到最低。但與火車不同,飛機(jī)是沒有站票的,因此可售機(jī)票的數(shù)量必須與飛機(jī)座位數(shù)保持一致。這就經(jīng)常造成尷尬的局面:有時購票乘客的數(shù)量超過飛機(jī)可提供的座位數(shù)量。

雖然機(jī)票超售的問題可以通過支付較小的代價進(jìn)行解決,但下面這個例子,解決起來可就沒有那么輕松。

20世紀(jì)50年代,我國實(shí)施了漢字簡化的舉措。盡管漢字字形的簡化看似與數(shù)學(xué)沒有關(guān)系,但隨著漢字不僅字形簡化了,字?jǐn)?shù)也減少了,這件事情就和數(shù)學(xué)產(chǎn)生了關(guān)聯(lián)。具體來講,繁體字集合與簡體字集合之間,存在一個多對一而并非一一對應(yīng)的關(guān)系。例如,繁體字“頭髮”的“髮”和“發(fā)財”的“發(fā)”在簡體字中都對應(yīng)“發(fā)”;而“歷史”的“歷”與“曆法”的“曆”在簡體字中都對應(yīng)“歷”。

這種多對一的關(guān)系會帶來多大的麻煩呢?

如果你想把一本繁體字寫成的書翻譯成簡體字(不考慮不同地區(qū)習(xí)慣用語的不同),那很容易,只要把簡繁對照表編成一個程序,借助計算機(jī)可以迅速完成。但如果你想把一本簡體字寫成的書快速翻譯成繁體字,那可就沒有那么容易了,產(chǎn)生錯誤的機(jī)會其實(shí)相當(dāng)大,特別是在古文字較多的領(lǐng)域,一個簡體字對應(yīng)的繁體字寫法有好幾種,要讓計算機(jī)根據(jù)上下文自動確定一個準(zhǔn)確原像,對現(xiàn)有的單機(jī)軟件來說,還是一個艱巨的任務(wù)。

主站蜘蛛池模板: 江川县| 同德县| 莫力| 施甸县| 镇巴县| 庆城县| 贡嘎县| 二连浩特市| 砀山县| 莱州市| 莱西市| 松原市| 沁源县| 舟山市| 缙云县| 益阳市| 台州市| 宣恩县| 祁东县| 溧阳市| 岳普湖县| 银川市| 出国| 开阳县| 竹溪县| 金塔县| 平远县| 峨眉山市| 安义县| 建宁县| 东兰县| 襄汾县| 宜川县| 淮北市| 阜平县| 丰顺县| 宁武县| 五大连池市| 固原市| 墨脱县| 手游|