第13章 法蘭西喜劇院
- 從報刊開始重啟法蘭西帝國
- 潭影傾杯
- 2134字
- 2024-07-10 23:13:59
疲累了一天的查爾斯,應付完一眾記者,窩在沙發上不想動彈。
“問的都是什么問題……”
查爾斯感到一陣頭大。
一個年輕且有錢且有才華的年輕人,是不會輕易娶妻生子的,這在巴黎,幾乎是公認的道理。
他們都會有一個情婦。
這也是公認的道理。
由于《一個陌生女人的來信》中的那位作家,是個花花公子,所以記者們想當然的認為查爾斯便是其原型。
各種私人問題讓查爾斯無力招架。
在存心造謠的這些消息賣家眼里,查爾斯回復了什么并不是特別重要,反正只言片語便可以用來當作噱頭。
對于查爾斯來說,新聞無論怎么編排他的私人生活都對他造不成什么影響,也懶得鬧得面紅耳赤。
于是,就在他送走這群記者不久,各種新聞便井噴似的報道出他的風流韻事。
這些新聞,大多控制在不至于激惱報道人的程度,言辭中總是模棱兩可,或引起人的猜測便點到為止。
這種輿論手段,在巴黎的報界早就是必須掌握的技能。
“果然如此!只有深入地了解過,才能寫出這樣的女子!”
“是什么令這位風流作家深入簡出?是她!”
“作家留戀風塵場,金屋藏了多少嬌?”
……
……
外界傳得紛紛揚揚,查爾斯卻置若罔聞。
他現在正和巴爾扎克乘著馬車,去往法蘭西喜劇院,赴達布林小老爹的約。
查爾斯雖然對這個地方十分陌生,但巴爾扎克卻是顯得十分熟悉,半年以前,達布林小老爹隔三差五便會帶他到這來一趟,疏解其心中的苦悶。
在文藝氣息濃厚的巴黎,各種劇院是演繹出文學作品最好的舞臺。
而法蘭西喜劇院作為其中的佼佼者,最是受文字工作者的喜愛。
在這里,不同藝術理念的學者都相聚在一塊,觀賞最前沿和最經典的戲劇。
它的外貌,采用著古希臘時期的科林斯柱式,組成一個四四方方的建筑,遠看是由兩個四方體搭建,上小下大。近看才知其方圓有序。
一根根粗大椰子樹般的科林斯柱撐起了這容納上萬人的劇院,這些柱體,上面是方形,有藤蔓似的渦卷,和莖葉圖案,下面則筆直而凹凸如輪印。
查爾斯還是第一次見識這樣富麗堂皇的地方。
入口處,已經有幾個老紳士樣貌的人在攀談,年輕的男女,眼神脈脈含情,在美輪美奐的燈光里氤氳著曖昧氣氛。
女士們的一團團撐裙使得查爾斯以為誤入花海,飽滿似天鵝絨般的胸脯攏在束腰帶上,高挺而且圓潤,裙擺花飾各不相同,色彩也繽紛獨秀。
男士則穿著款式不一的禮服,襯出他們的闊肩直腰,和女士整體蓬松的服飾不同,大多都在脖頸和胸前雙袖有一圈層疊的薄紗。
而不論男女,幾乎都有一副白手套,在與人握手時摘下以表禮貌。
查爾斯還未下馬車,暗地里已有不少眼睛向這邊瞥來,在交際為上的巴黎,人人都關注著每一位有地位的人。
查爾斯的裝束沒讓他們失望,他穿的正是那身達布林小老爹帶他去訂制的修身禮服,衣襟外翻,對于各種花邊飾品他統統沒用,款式基本和日后的西裝沒什么差別,卻在這繁雜間呈現出自成一派的風姿。
花團錦簇中,他淡定自若的跟著巴爾扎克步入法蘭西喜劇院,沒有理會旁人打量的目光。
喜劇場內部由環形和規格有秩的方形相互協調而成,圍攏于一架圓臺。
圓臺連接一條寬短的通道,由一道紅簾阻隔,也就是俗稱的幕布。
巴爾扎克輕車熟路地帶著查爾斯登上回折的廊梯,到了一處觀臺。
達布林小老爹早已看見二人,熱情地迎上來打個招呼。
三人到后方的沙發坐下,上方還有一面卷在一起的簾帷,只要輕輕一拉旁邊的金色繩,便能隔開了外界的視野。
這時查爾斯才看到里面還有個女子,也看見達布林小老爹極其自然的坐在她身邊,一只手攬著她的蜂腰。
“這位你還不認識吧?他就是近來那部風靡全巴黎的小說作者,赫赫有名的查爾斯·卡頓!”
在巴爾扎克和女子施行過社交禮儀后,達布林向著女子介紹起查爾斯。
隨即,那女子伸出一只纖細的手,與查爾斯的手指相互輕觸了下。
“阿依瓦·西蒙斯?!?
她微笑著進行了必要的禮儀,很快就轉頭和達布林聊了起來。
對她這種以交際為生的舞女來說,來到這喜劇院的哪個不是大人物?一個文壇新人即便再出名,也不會有什么雄厚的資產。
況且這番漠視的行為,本就是引誘野心勃勃的年輕人最好的手段。
憑著這本事,她才能維持驕奢的生活。
查爾斯倒沒有她想象中的在意,順其自然地在另一角沙發坐下。
卻在這個時候,一個妝容精致的女子款款而來。
輕柔動聽的聲音,伴隨著喜劇院里悠揚的曲調響起:
“請問,您就是查爾斯·卡頓先生嗎?”
她目不斜視,盯著剛拿起一塊馬卡龍的查爾斯。
“是我……怎么了?”
用一旁的餐巾擦了擦手,查爾斯向著女子問詢道。
此時,達布林小老爹似乎才注意到眼前這個女子,站起了身姿向其問好。
“咦,是菲爾納薩小姐嗎?”
在完全看清對方樣貌之后,達布林神色忽然有些激動,繼續說道:
“噢!真的是您啊!您的表演我一場沒落下過,從來也沒有這么近距離欣賞過你的美貌,請饒恕我的冒昧,您有什么重要的事,要和我們這位新晉的大作家說嗎?”
這一番舉措,倒讓查爾斯感到有些詫異,在他印象里,達布林一直是個謙遜有禮的紳士,但此刻卻顯得有些失禮。
他狐疑的目光看向面前的菲爾納薩。
突兀地撞上一雙冰藍色的眸子,心神不由輕輕蕩漾了一下。
但很快,他眨了下眼睛,阻斷了沉溺的心思。
菲爾納薩沒有因為達布林的舉動產生任何神色上的變化,只是向著查爾斯走進一步,聲音稍低了一些。
“您寫的小說可騙取我不少眼淚,那動人的故事是真的嗎?”
查爾斯還未能作答,但菲爾納莎卻似乎覺得方才那個問題并不重要,或許,她也是打算直入主題,繼續說道:
“您可否與我到外面談一談?”